La Choucroute

Choucroute


The Alsatian specialty, brought to Paris


A region know for its dried and cured meats


This dish known for its sausages and sauerkraut


And potatoes prepared, the steamed version


After the disastrous Franco Prussian War,


The Alsatians fled to Paris


Carrying their culture including the breweries


The Choucroute and the draft beer


The plate itself is a celebration of pork


No one leaves the table still hungry


Lovers of Choucroute are strict


The sausages of Strasbourg and Montbéliard are required


Only in the bistros of Alsace or in those of Paris


Unfortunately, the Choucroute doesn’t travel far.


———


La Choucroute


Spécialité Alsacienne apportée à Paris


Cette région bien connue pour sa charcuterie


Ce plat gouteux de saucissons, et de choucroute


De pommes de terre préparées à la vapeur


Après la guerre désastreuse Franco-Prussienne


Les Alsaciens ont migré vers Paris,


Portant leur culture incluant leurs brasseries


La choucroute et la bonne bière à la pression


Le plat est une célébration festive du porc


On ne quitte pas la table en ayant faim


Les amateurs de la choucroute sont très stricts


Les saucisses de Strasbourg et de Montbéliards exigées


Seulement dans les bistros de Paris ou en Alsace même


Malheureusement la choucroute ne s’exporte pas trop loin


———


As excerpted from: La Poésie de la Bonne Bouffe/The Poetry of Good Eats by Gary Dickson


The post La Choucroute appeared first on Gary Dickson.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 03, 2018 06:56
No comments have been added yet.