miel or miele "honey"
The word for "honey" in Romance languages is interesting in terms of its gender. Spelled miel, it is masculine in French, Asturian, and Romanian, but feminine in Spanish, Aragonese, and either masculine or feminine in Ladino. In Italian, it is spelled miele and is masculine. Spelled mel in Catalan, it is feminine, but in Galician and Portuguese, masculine. There doesn't seem to be any pattern between the gender and the geography of these languages; it could be of either gender even inside the Iberian Peninsula. The etymon in Latin, mel, is neuter. Before being inherited by various daughter languages, it probably changed to an intermediate form *melem, which is either masculine or feminine. This ambiguity led to lack of pattern as stated.
Another interesting fact is that this is one of the few words that travelled very far eastward in ancient times. The word for "honey" in Chinese, a totally unrelated language, is 蜜, pronounced as /mi/, pinyin mì, is said to be from Tocharian, a 5th to 8th century language in a branch of the Indo-European language family. The latest research about this origin may be the 2017 article "The Word for ‘Honey’ in Chinese, Tocharian and Sino-Vietnamese", by K. Meier, M. Peyrot. See also the references in the Wikipedia page for Tocharian languages.
Another interesting fact is that this is one of the few words that travelled very far eastward in ancient times. The word for "honey" in Chinese, a totally unrelated language, is 蜜, pronounced as /mi/, pinyin mì, is said to be from Tocharian, a 5th to 8th century language in a branch of the Indo-European language family. The latest research about this origin may be the 2017 article "The Word for ‘Honey’ in Chinese, Tocharian and Sino-Vietnamese", by K. Meier, M. Peyrot. See also the references in the Wikipedia page for Tocharian languages.
Published on December 16, 2024 14:07
No comments have been added yet.
Learning Spanish, French, and Italian Words Through Etymology and Mnemonics
(1) Small corrections and updates to the published book, "Learning Spanish Words Through Etymology and Mnemonics"
(2) Miscellaneous notes about the unpublished books, Learning French / Italian Words Th (1) Small corrections and updates to the published book, "Learning Spanish Words Through Etymology and Mnemonics"
(2) Miscellaneous notes about the unpublished books, Learning French / Italian Words Through Etymology and Mnemonics
(3) Other language related notes or ideas ...more
(2) Miscellaneous notes about the unpublished books, Learning French / Italian Words Th (1) Small corrections and updates to the published book, "Learning Spanish Words Through Etymology and Mnemonics"
(2) Miscellaneous notes about the unpublished books, Learning French / Italian Words Through Etymology and Mnemonics
(3) Other language related notes or ideas ...more
- Yong Huang's profile
- 9 followers

