De la edición de homenaje. Incluye tres libros capitales de la notable producción poética de Antonio Cisneros: Agua que no has de beber (1971); Como higuera en un campo de golf (1972); y El libro de Dios y de los húngaros (1978).
Antonio Alfonso Cisneros Campoy was a Peruvian poet, journalist and academic. He was born in Lima on 27 December 1942 and died there of lung cancer on 6 October 2012, aged 69. According to Alonso Rabí do Carmo, “the characteristics at the heart of Cisneros’ poetry are intertextuality and constant word-play; the simultaneous presence of the personal and the public or collective that achieves a new kind of epic discourse and dramatic harmony; the abolition of the false dichotomy between ‘pure poetry’ and ‘social poetry’ and the abandonment of any hint of provincialism or local reference, so as to situate the speaker within the poem in his own time, which provides the poetic individuality that is Cisneros’ trademark; the diverse use of the poem as a path to reflection and representation of the individual, the social and the cultural. This triad is given its own equal particularity and importance, whether addressing day-to-day experience, social relationships or historical context.”[3]
The style emerged particularly in his first poetic success, Comentarios reales de Antonio Cisneros, in which the public account of the imperial enterprise is undermined by reinterpreting it from the point of view of the subject peoples. This is signalled by the play of meaning in the word real in his title, which can signify both ‘royal’ and ‘real’; the boastful official commentary on events is counterpointed in the collection against the bare statement of the human cost. The terse and understated accounts there make their point wittily without the need of further elaboration.
The style was further elaborated in his next, equally successful collection, Canto ceremonial contra un oso hormiguero (1968); there too a growing familiarity with the new style of writing in the United States led Cisneros to experiment from then onwards with a more flowing, longer-lined poetry.
Bonita edición de Peisa. ¿Tal vez un poco muy cuadrada?
Los tres poemarios son similares, al menos en la medida de que los tres son muy irregulares, con puntos realmente tediosos (aunque no diría que malos exactamente), pero también puntos muy altos, ridículamente altos. Usualmente en los poemas más cortos es que Cisneros logra encontrar la forma de comunicar tanto con tan poco. Y cuando lo logra, cuando podemos atisbar uno de esos momentos, es brillante. Y conmovedor. Y gracioso, la más de las veces.
Si hubiera de mencionar algunos poemas a destacar por poemario, como para evitar el tedio, la cosa iría así:
- De Agua que no has de beber, diría que, por supuesto, se trata del "Tercer movimiento (affettuosso)". También "Nacimiento de Diego Cisneros (Biología)". También "Dos sobre literatura" (en especial el segundo).
- De Como higuera en un campo de golf, diría, para empezar por lo obvio, los "Cuatro boleros marroqueros". También, claro, las "Tres églogas". Y "Un soneto donde digo que mi hijo está muy lejos desde hace ya más de un año". Y "Dos sobre mi matrimonio uno". Y "Poema de amor con truco". Y "También yo hice mi epigrama latino". Y "Otra vez el invierno + 'Dos indios' de Alfredo Bryce". (Habrá de notarse que este fue mi favorito de la colección)
- De El libro de Dios y de los húngaros, el poema que más me conmovió: "Sólo un verano me otorgaís poderosas" (en memoria de Luis Hernández). También "Fábrica vieja en el Callao". También "Ars poeticae 4". También, finalmente, "A mi esposa", dedicatoria entrañable e irónica.