Good writing - fast pace, interesting. Favorite tidbits follow:
Of his long-residence in San Miguel de Allende, and seeing new arrivals: “Touristas, I thought, with all the ingrained snobbism of the long-term residente who’d arrived in an earlier, better time, a gilded era unreadable to these parvenus, interlopers, latecomers….”
“In Mexico all manner of exiles, emigres, and expatriates have found shelter - from Trotsky to Fidel…from the Shah of Iran to Howard Hughes. Ex-revolutionaries, deposed dictators, old Nazis and anarchists grow old together on plaza benches in baggy pants, feeding the pigeons….”
“If gradually the country comes under the rule of civil law, Mexico still plays to North America as its collective unconscious, its Dionysian Other: land of salsa and sabor, fiestas and revelry, ghosts and gore. A country riddled with bullet holes and beauty.”
“El Che, as he is known in the Spanish-speaking world….”
“The small, gifted Zapotec and Mixtec geomancers [diviners of Earth signs] who’d raised the operatic stone edifices of Monte Alban, Mitla, and Yagul - and who still made up more than half of Oaxaca City’s four hundred thousand people….”
“Salma Hayek, lately of San Miguel de Allende, replete with Frida’s patented, run-on eyebrows, faint mustache, and signature dress….”
“Passionate, idealistic Americans - musicologists, anthropologists, writers, filmmakers - aroused and disgusted by two world wars, armed with notebooks, recording devices and a sincere interest in the people and cultures of the world, setting out to build bridges among tribes and nations. If we could but understand each other better, surely we could turn swords into plowshares! The United Nations Charter. The Declaration of Human Rights. The Peace Corps. Freedom Riders. I thought of the writers and filmmakers who had gone out then too: Alan Watts and Gary Snyder to Japan…Allen Ginsberg to India….they went not to convert but to be converted: to sit patiently at the feet of a rough field hand with a guitar, or an indigenous storyteller, or a guru; to listen, watch, record, take notes. Cultural voyagers, seeking a path away from conflict and misunderstanding, seeking revelation in cultures not their own.” (p. 175)
“...linguists began unraveling the inscriptions [of Mayan texts], discovering that the message in the glyphs was neither metaphysical nor religious, as most leading scholars had staked their careers upon asserting, but an elaborate dated record of successions of kings and dynasties. The Maya, it emerged, were a deeply religious, stratified, warlike culture, rooted in mathematics and astronomy.”
Of Chichen Itza: “El Castillo, the monumental central pyramid and calendar in stone, with its 365 stairs and plumed serpent tracking the equinoxes, was a swarming human termitarium. The enigmatic, reclining statue of Chac Mool, the Mayan rain god, was obscured by visitors taking snapshots. Hordes roamed the ball courts where once, among fantastical inscriptions of fertility worship, the game was played to the death.”
“Palenque, for all its idyllic beauty, must have been a terrifying civilization to live in: human sacrifice, bloodletting, penis-piercing, ballgames to the death. Until the recent work of linguists like Knorosov allowed us to read their texts, generations of scholars had imagined these great builders, writers and calendar makers to be more concerned with poetry and metaphysics - not the litany of kings, dynasties, and warfare the decipherments have revealed.” p.p. 220-221