Estudiants llibertins que es relacionen amb prostitutes, cortesanes de gran bellesa que s'enamoren dels seus clients, esperits que castiguen les persones que no es comporten como tocaria… Tot això és el que recullen els huaben, relats escrits per ser llegits, que apareixen al segle XVII, fruit d’una rica tradició oral. La tria que us oferim en aquest volum, Du la Desena i Jiang Xingge forma part del recull Sanyan (les tres paraules), compilat i editat per Feng Menglong, un dels autors més cèlebres de la literatura popular xinesa. Són narracions que per la seva procedència de la literatura oral combinen amb una agilitat excepcional les frases fetes i un sentit de l’humor molt fresc.
dues històries molt divertides!! m'agrada molt que la gent de fa 500 anys també s'arreplegués per vessar el te (de manera literal i figurada), perquè marededéu lo cotilles que eren tots... tot i que no els puc culpar.
estupendíssim també que s'hi incloguin cosetes de la cultura xinesa al pròleg per no carregar amb notes de les traductores (tot i que sempre n'he estat defensora). m'ha encantat molt sobretot el tema del mirall trencat dels amants... seria aquesta la inspo de rodoreda???
(el mirall trencat vol dir una parella separada. quan es tornen a unir les peces és que s'ha retrobat la parella)