Y Dios me hizo mujer, de pelo largo, ojos, Nariz y boca de mujer
Pionera de la renovación de la poesía nicaragtiense, Giaconda Belli selecciona en este libro los mejores poemas de su producción vasta y fundamental. El CD que lo acompaña replica los textos en su voz, junto a melodías especialmente creadas por excelentes músicos de su país.
El volumne comienza con una fundación la de la feminidad. Despliega luego ese espíritu inicial como el goce intimo y publico de las mujeres, la exaltación de lo propio y el modo en que estas particularidades cubren el mundo. Un marcado acento erótico impregna la poesía, así como una preocupación constante por la realidad social y política. Revolucionaria en su manera de abordar el cuerpo y la sensualidad de la mujer, Belli se expresa en contra del maniqueísmo y la hipocresía, a favor del placer, del amor, de la libertad. Su canto a la naturaleza, al cuerpo del amado, a la maternidad, a los ciclos de la vida convive con el clamor frente a la injusticia, la ignorancia y el prejuicio.
Gioconda Belli (born December 9, 1948 in Managua, Nicaragua) is a Nicaraguan author, novelist and poet.
Gioconda Belli, partly of Northern Italian descent, was an active participant in the Sandinista struggle against the Somoza dictatorship, and her work for the movement led to her being forced into exile in Mexico in 1975. Returning in 1979 just before the Sandinista victory, she became FSLN's international press liaison in 1982 and the director of State Communications in 1984. During that time she met Charles Castaldi, an American NPR journalist, whom she married in 1987. She has been living in both Managua and Los Angeles since 1990. She has since left the FSLN and is now a major critic of the current government.
Belli graduated from the Royal School of Santa Isabel in Madrid, Spain and studied advertising and journalism in Philadelphia.
In 1988, Belli's book La Mujer Habitada (The Inhabited Woman), a semi-autobiographical novel that raised gender issues for the first time in the Nicaraguan revolutionary narratives, brought her increased attention; this book has been published in several languages and was on the reading list at four universities in the United States. The novel follows two parallel stories: the indigenous resistance to the Spanish and modern insurgency in Central America with various points in common: women's emancipation, passion, and a commitment to liberation. In 2000, she published her autobiography, emphasizing her involvement in the revolutionary movement, El país bajo mi piel, published under the name The Country Under My Skin in the United States; it was a finalist for the Los Angeles Times Book Prize in 2003. Belli continues publishing and maintains that poetry is her most important work. Belli was the recipient of the Premio de Poesía Mariano Fiallos Gil in 1972 and of the Premio Casa de las Américas in 1978. In 2008 Belli received the Biblioteca Breve Award for her book El infinito en la palma de la mano (Infinity in the Palm of The Hand), an allegory about Adam and Eve in paradise.
Belli's books have been published in numerous languages.
“Me constituí como un jardín tropical y húmedo con especies imposibles de clasificar pues siempre quise poner a prueba tus intenciones de jardinero”
“Tu cuerpo es el paraíso perdido del que nunca jamás ningún Dios podrá expulsarme”
“Una caricia que me ha olvidar el paso del tiempo, la guerra, los peligros de la muerte”
“Me veo y no me estoy viendo, es un espejo de vos el que se extiende doliente sobre Sta soledad de domingo”
“Recorrer un cuerpo en su extensión de vela es dar la vuelta al mundo. Atravesar sin brújula la rosa de los vientos. Islas, golfos, penínsulas, duques de agua embravecidas”
Simplemente es brillante. Nunca antes me había interesado tanto por la poesía y vaya que Belli despertó ese gusto en mi. Es una compilación de varios poemas escritos por la autora donde retrata el paso del tiempo, sus días, la vida y el amor con su marido, su pasión por vivir, por ver la sociedad evolucionar con mucho miedo al porvenir y más que nada su amor por su país, Nicaragua y América Latina.
Ainda que um pouco repetitiva enquanto a temas, léxico e símbolos, é na poesia onde Gioconda Belli destaca. Como prosista, me parece, destaca apenas pelas escolhas temáticas, mostrando, infelizmente, escassos recursos narrativos e estéticos de destaque. Gosto muito como a autora remete ao corpo, em suas múltiplas possibilidades ontológicas e políticas, como uma ferramenta revolucionária tão eficaz como o verbo ou o dinheiro. Também gosto muito como fala da Nicarágua, carregada de uma dor, de uma frustração transportada ao leitor verso a verso. Recomendo esta antologia poética para conhecer todas ou praticamente todas as nuances da poética e poesia de Belli.
"Paso las páginas mordiendo la jalea de naranja sobre la tostada. Las migajas caen sobre la foto de la mujer dando gritos en una plaza de Bagdad junto al niño muerto. Créanme si digo que ese dolor no es indiferente aunque afuera en el jardín mi perro blanco y dulce, pequeño y melenudo me haga sonreír."
Poemas de verso simple. Sobre todo, los primeros. Prefería los últimos, los que trataban la vejez. Me quedo con: Del diario de Ariadna, Del verbo estar, Luciérnagas, y Domingo azul en Los Ángeles.
El título lo toma del poema Pienso en tu sexo... de César Vallejo.
Una exquisitez de poemario. Erotismo, cotidianidad, amor, gastronomía, feminidad, crisis extenciales, críticas sociales, nostalgia. Un poemario al desnudo de una mujer que sangra, que sufre, que añora, que ama, que desea, que siente, que vive.
No estoy acostumbrado y no me gusta la poesía, me encontré este libro de una autora que me “ sonaba “ y después de ver los distintos tipos de temas decidí darle una oportunidad. No me parece poesía, sino pensamientos intensos sobre cosas de la vida , desde la mujer como mujer, relaciones, vida, sexo… Lo he logrado terminar con un pequeño truco, no, no me he saltado nada, he tenido que leer en voz para mí mismo porque de otra manera me perdía más que un gato en una fábrica de sifones Solo 4 estrellas y tentado estuve de ponerle menos porque lo ultimo del libro esta escrito sobre los conquistadores que arrasan con sus creencias con sus noseque y nosecuantos …. No voy a entrar en polémicas .
La poesía de Gioconda Belli es profundamente vital, y eso me gustó mucho. Habla de ser mujer y reivindicarse en toda su inmensidad, de la maternidad, de lo erótico de los cuerpos, de amor, de política y de revolución. La antología está dividida en tres partes de manera temática(Eros, Hembrosía y Polis), por lo cual la lectura a veces se vuelve demasiado monótona y algunos poemas pueden parecer redundantes e innecesarios. Pero tiene también muchos aciertos al dar lugar a lo femenino, a lo latinoamericano, al poetizar la vida que puede para alguien como yo resultar tan cercana y tan cotidiana.