Zum einen hätte die Geschichte schon im Original deutlich mehr Lektorat vertragen können; der Text enthält Unmengen von komplett sinnfreien Nebenschauplätzen, die nichts zum Gesamten beitragen und nur unnötig ablenken.
Zum anderen die Übersetzung. Meine Güte, die Übersetzung. Das Buch liest sich wie eine extralange Englisch-Schulaufgabe eines Neuntklässlers; stumpfes wortwörtliches Heruntergehacke, stellenweise missverstandene Originalpassagen und ein völliges Fehlen jeglichen Sprachgefühls lassen schlichtweg keinen Lesefluss aufkommen.
Wer kann und die Leidensfähigkeit mitbringt über das unnötige Fett hinwegzusehen, besorgt sich das Original. Die deutsche Version ist leider eine sprachliche Katastrophe und nicht zu empfehlen.
Ein sehr lesenswertes Buch über die Geschichte der Firma Commodore. Auf über 350 Seiten wird detailliert über die vielen verschiedenen Geräte von ihrer Konzeption bis zu ihrem (Miss-) Erfolg auf dem Markt berichtet. Da ich als Kind mit den PCs der 90er groß geworden bin, kann ich die Faszination, die der Name Commodore auch heute noch hat, nachvollziehen. Leider enthält meine Auflage (im Impressum wird "Redaktionsschluss: Dezember 2010) recht viele Rechtschreibfehler, wie falsche Silbentrennung, das/dass-Fehler, überflüssige Wörter und falschen Satzbau, die hoffentlich in späteren Ausgaben behoben sind.