Ogden and Richards, The Meaning of Meaning
Malinowski, The Problem of Meaning in Primitive Languages
“The modern logician may, in time to come, be regarded as the true mystic, when the rational basis of the world in which he believes is scientifically examined.” – Meaning of Meaning (p.40)
1923. About a century ago, there was a massive efflorescence of new theories about language, especially theories that dealt with how language relates to thought. In the first few years of the roaring twenties, linguists like Edward Sapir and Otto Jespersen were tracking along the frontiers of possible thought and expression by examining how meaning arises in ‘exotic’ languages like Choctaw or Chinese. Ludwig Wittgenstein was at the same time working out his ideas about logical atomism (with Bertrand Russel), postulating the limits of the world as the break between what can be known factually through language and what cannot be so known. Meanwhile, in the arena of literary language, T. S. Eliot devised a powerful, modernist poetry, evoking a mortal, arid landscape of loss and loneliness through the magic of the English language let off its leash. Andre Breton, in his 1923 surrealist manifesto, made use of what were then modern ideas from psychoanalysis to perform feats of automatic writing, in which the writer surrenders the pen entirely to his or her subconscious, to the dream matrix of thought-language. Also in 1923, against this backdrop of wild speculations on and adventuresome explorations of the language/thought nexus, The Meaning of Meaning emerged as Ogden and Richards’ masterwork. The Meaning of Meaning entices the modern individual to move beyond word magic and to attain a scientific knowledge of how symbol, thought, and referent are interdependent. The Meaning of Meaning also features a forty page supplement by the anthropologist Branislaw Malinowski, who underlined O&R’s point that meaning includes a practical and frequently social activity and is not merely the countersign of thought.
Word Magic, i. It is human, all to human, to believe that words have a meaning independent of how they might be used. Occult powers are sometimes attributed to words when they are perceived as having an existence independent from both their current use and the memory of their prior use. Consider some word magic from a century ago: “100% Americanism” and “Return to Normalcy.” These jingoist slogans were populist propaganda in 1923, part of a reaction against the economic and ethnic upheaval brought on by the American labor movement during the early 20th century. Yet there is no logical way one can determine what a “normal, 100%” American is. The 100% normal ‘American’ is rather an ideological abstraction, a bit of word magic intended to inflame a nativist and chauvinist opposition between us and them--between normal folk like us, and those folks considered too abnormal to make the grade.
Sodium Chloride. In The Meaning of Meaning, there can be no natural bond between words and things, which is what Saussure had in mind when discussing the arbitrariness of the sign. For O&R, the best we can hope for is to scientifically fix word meanings to their contexts of use in the physical and psychological world. Hence, salt can be defined, as Bloomfield would later define it, as NaCl. Yet the vast majority of our ideas are grounded in experience and not in science. One can imagine a primitive tribe with a word for salt but with no idea what sodium chloride might be. So even if NaCl is sufficient to define any object called (common table) salt, it has little to do with the meaning of the word salt. Meaning is not just about statements of fact and definitions. There is an element of emotion in meaning as well. If someone hurts you when you are down, you might say they are ‘rubbing salt into your wounds.’ The meaning of this idiom can come from the memory of a certain harsh experience with salt, but its meaning is more likely to derive from tradition or convention. We learn the meaning of this expression from our memories of past usage and possibly from a personal experience with a wound coming into contact with salt. The ionic bond between sodium and chlorine, while significant to the chemist, has no role in the psychological, philosophical, and anthropological meanings of the word salt.
Venus. Gottlob Frege was responsible for an interesting logic problem. If the morning star is Venus, and if the evening star is Venus, and if Venus is Venus, then the morning star is the evening star. I once took a class in the philosophy of language where I was alone in the class in feeling that the morning star is not the evening star. If i said in the morning, “Look, there’s the evening star,” while pointing at Venus, I feel I would have said something false. This is attributable to the fact that meaning emerges from contexts. Part of the context is made up of the speech act situation itself. But also contextually significant are the speaker’s or addressee's memories of the logical, rhetorical or grammatical contexts of every past speech act employing the words “evening star.” All meaning emerges this way, as the outcome of a causal chain stretching historically from a word’s coinage, through its history of use, and up to its current usage contexts from which the speaker or hearer learn the expression.
Semiotics. In their philosophical psychology, informed by hermeneutics and phenomenology, O&R propose a cognitive mediation between word and reference. According to word magic, there is a direct link between a word or statement and the thing or fact referred to. In semiotic systems, like the one O&R developed, signification is a two step process: there is a relation of symbols to thoughts, together with a second relation of thoughts to objects/facts. By analyzing signification as an articulated process and not as a magic bond between word and thing, O&R open vistas to central themes found in later 20th century cognitive linguistics and analytical philosophy. I have already mentioned the causal account of meaning. But O&R also point out the semantic linkage between ‘meaning’ as instrument of understanding and ‘meaning’ as simple intention (think of “she didn’t mean it” or “he was well-meaning, but…”). In French, vouloir dire, ‘intend to say,’ more frequently means ‘to mean.’ Well before Grice did, O&R saw relevance as the psychological context which ties together other contexts. And long before the cognitive turn in linguistics, O&R comprehended how an act of metaphor figuratively associates two referents with a single symbol.
Malinowski. The Meaning of Meaning features a supplement by the then well-respected anthropologist Branislaw Malinowski. Malinowski too saw all meaning as grounded in contexts of situations and acts of reference. But there are important differences between O&R and Malinowski. While O&R presupposed a literate westerner as their meaning-maker, Malinowski was more concerned with the illiterate Melanesian natives. The Melanesians dwelt in social contexts that differ remarkably from those we are used to. The natives in fact had ‘untranslatable ideas’ that the anthropologist must seek to explain: notions of “social order, beliefs, customs, ceremonies, rites,” etc. Malinowski makes much about how society is constituted through phatic communion, whereby people become tied together (a channel of communication is established, in Jakobsonian terms) through the act of verbal communication itself, without regard to what is actually said. And language performs many functions besides sharing meaning-reference or creating a community. Language makes all kinds of unified social action possible. However, while the primitives seem to lack the level of abstraction found among literate populations, they nevertheless invariably possess a sophisticated grammar rooted in universal functional distinctions. Thus, every language has nouns and verbs, so they also have pronouns or aspect distinctions. In fact, all human languages show a fundamental agreement in structure and means of grammatical expression. But despite his confidence in something which approaches Chomsky’s idea of universal grammar, Malinowski famously held prejudiced and even racist views. For him, the primitive is really childlike in his mental operations, like a baby who discovers that a name has power over the person or thing signified. For the child as for the primitive, language is about effecting action, and not much about serving as an instrument of reflection.
Word Magic, ii. O&R had hoped to start a movement to transform how people used language. The aim was to abolish word magic from those covens of academia, and hopefully from our entire civilization. But a hundred years on, word magic is alive and well and people as a mass are no better than they have ever been at thinking in clear, unambiguous, and logically consistent terms. In part because language reform seems Orwellian, fascist, Stalinist; and in part because the underclasses always see the mutation of everyday language as a boundary mechanism or instrument of defense against school-marmish prescriptivism; and in part because the effort to hold onto hatred, a hatred most frequently expressed in words and not in physical violence, governs too many people’s interactions with those others who have emerged from unfamiliar contexts; for all these reasons, the hope for achieving progress through language stabilization or language improvement seems like a century old dream, one unlikely to come true. In 1923, people still hoped for progress. But the progressive era was over.