also: Николай Лесков Nikolaj S. Leskow Nikolai Leskov Nikolai Lesskow Nikolaj Semënovič Leskov Nikolaĭ Semenovich Leskov Nikolai Ljeskow Н. С. Лѣсков-Стебницкий Микола Лєсков
Nikolai Semyonovich Leskov (Russian: Николай Семёнович Лесков; 16 February 1831 — 5 March 1895) was a Russian novelist, short story writer, playwright, and journalist who also wrote under the pseudonym M. Stebnitsky. Praised for his unique writing style and innovative experiments in form, and held in high esteem by Leo Tolstoy, Anton Chekhov and Maxim Gorky among others, Leskov is credited with creating a comprehensive picture of contemporary Russian society using mostly short literary forms. His major works include Lady Macbeth of Mtsensk (1865) (which was later made into an opera by Shostakovich), The Cathedral Clergy (1872), The Enchanted Wanderer (1873), and "The Tale of Cross-eyed Lefty from Tula and the Steel Flea" (1881).
Leskov was born at his parent's estate in Oryol Gubernia in 1831. He received his formal education at the Oryol Lyceum. In 1847 Leskov joined the Oryol criminal court office, later transferring to Kiev where he worked as a clerk, attended university lectures, mixed with local people, and took part in various student circles. In 1857 Leskov quit his job as a clerk and went to work for the private trading company Scott & Wilkins owned by Alexander Scott, his aunt's English husband. He spent several years traveling throughout Russia on company business. It was in these early years that Leskov learned local dialects and became keenly interested in the customs and ways of the different ethnic and regional groups of Russian peoples. His experiences during these travels provided him with material and inspiration for his future as a writer of fiction.
Leskov's literary career began in the early 1860s with the publication of his short story "The Extinguished Flame" (1862), and his novellas Musk-Ox (May 1863) and The Life of a Peasant Woman (September, 1863). His first novel No Way Out was published under the pseudonym M. Stebnitsky in 1864. From the mid 1860s to the mid 1880s Leskov published a wide range of works, including journalism, sketches, short stories, and novels. Leskov's major works, many of which continue to be published in modern versions, were written during this time. A number of his later works were banned because of their satirical treatment of the Russian Orthodox Church and its functionaries. In his last years Leskov suffered from angina pectoris and asthma. He died on 5 March 1895. He was interred in the Volkovo Cemetery in Saint Petersburg, in the section reserved for literary figures.
слабонервным не читать: тут насилие на насилии насилием погоняет.
даже не знаю, как выразить все чувства, которые одолевают после этой повести. жалость, злость, ненависть, грусть – и всё как будто вперемежку и одновременно... как же я благодарна, что не родилась в тех условиях, в ту пору, при том обществе. тоже бы с ума сошла...
и вспомнились стехи цветаевой... «ах, далеко до неба!/ губы — близки во мгле…/ — бог, не суди!/ ты не был/ женщиной на земле!»
Deutsch: ,,Liebe in Bastschuhen." Eine herzzerreißende Geschichte einer jungen Frau, voller emotionaler und physischer Gewalt. Stark angelehnt an den prerevolutionären russisch-orthodoxen Glauben, welcher unteranderem mit der Abhängigkeit von Frauen ihrem Ehemann und ihrer Herkunftsfamilie gegenüber einhergeht. 4,5 Sterne.
Удивительно, сколько женщина может вытерпеть невзгод. Слишком много на одного человека. Можно по разному относиться к героине, но сколь бы покладистой она не была, а хоть замуж и была выдана насильно за уродца, но своими принципами не поступилась. Очень твёрдо разделяя понятия любви и привычного тогда «ну потерпи, стерпится-слюбится». И так бы и жила она всю жизнь с нелюбимым мужем, ища отговорки от близости, да вот и ей «повезло» встретить любовь. А точнее, разрушающую влюбленность, что героиня прекрасно понимала и нашла в себе силы сопротивляться страстям… но не смогла и нырнула в омут с головой. И, конечно, никакого хэппи энда при таких страстях не бывает. Это она верно предчувствовала. Так что хлебнуть ей пришлось невзгод ещё больше… тут вам во всей красе и побег, и надежды на счастливую жизнь, и тюрьма, и ребёнок любви, который умирает в тюрьме… и любимого то даже не увидеть, иди—гуляй на все четыре стороны обратно домой к мужу-уродцу, на осуждение соседей. Вот и сошла с ума несчастная… Печальная история, описанная красивым живым языком о женском подвиге в прошлых реалиях.
Лёд на реке трогается единожды весной, а у Лескова персонажи умом трогаются многажды и постоянно. Среди таких оказалась крестьянская баба, жившая своей нелёгкой судьбой, чтобы удовлетворить писательские прихоти. Вроде и не от чего было трогаться бабе умом — да вот трогалась она им, порою по причине понятной, а чаще без всякого объяснения. Пользовались тем мужики, удовлетворяя низменные потребности. Прочие бабы совсем без ума были, коли отстранёнными оставались. Жить бы бабе тихо и спокойно, не задумываясь о судьбе, она же полюбила и попыталась обрести счастье в чужом краю. К чему это привело? Она ещё порядка трёх раз тронулась умом.
Haaravalt kirjutatud lood pärisorjuse aegadest tsaari Venemaal. Leskov ehitab oma tegelasi ja vene külaelu väga vürtsikalt. Tema kirjutatud olustikes on põnev ringi uidata, isegi kui need on räpased, lägased ja kibedust täis (aga seda mitte alati!).
Mäletan esimeses loos lahedaid ambivalentseid momente, kus autor mõneti mõistab oma tegelasi hukka, aga samal hetkel väljendab empaatiat, et sellisel ajal sellises kohas ei olegi mõtet inimeselt rohkemat oodata.
Tundsin, et avab mulle Venemaad vajaliku nurga alt.
Tegevus toimub tsaari ajal. Kuna tegu on nõukogude kirjanikuga, siis ilmselgelt on eesmärgiks olnud näidata, kui halvasti mõjus inimestele too sünge ja pime aeg, mil veel ei paistnud kuldne kommunismi päike. Näitabki siis provintsi venelase olematut hinge ning vargusi, pättusi ja alatusi. Mida tegelikult ei suutnud ka nõukogude aeg midagi muuta.
Edit : tundub, et mul oli vale eelarvamus: Leskov elas hoopiski 1831-1895, nii et minu arvamus on täiesti suvaline.
Leskov is one of my top russian authors, and is very different to Dostojevskij and Tolstoj, but just as genius. In this novel, he really gets down and into the russian countryside culture. Heartbreaking.