A paradoxical fact about English is that, while it has become the lingua franca of aviation, trade and commerce, and is studied as a second language more than any other, it is also one of the most difficult languages to learn as a second tongue, perhaps on the same level as Mandarin Chinese. This in spite of students not having to worry about nouns being masculine or feminine or having various cases and declensions, or any of the other characteristics of other languages which must be memorized, learned by rote or repetition or in a complete-immersion setting, or otherwise mastered, and which have driven students to despair since time immemorial, especially since much of what is encountered in such a course of study seems to make no sense at all.
Of course, the same could be said about much of English, and perhaps even more so! Why is “bow” (as in bending at the waist) pronounced the same as “bough” (of a tree)? Why is the “ugh” at the end necessary at all? Why is “cow” both a moo-cow and a verb meaning to intimidate? And why are they pronounced the same, since the meanings are different? Why do so many words carry different meanings depending on the context? Why does the low or high pitch in which a word is spoken have no effect on its meaning (a question many native speakers of Chinese have asked, and which to them makes perfect sense)?
Richard Lederer touches on these and many other questions in this hilarious sequel to his best-selling Anguished English; both books contain hundreds of double-entendres, misplaced modifiers, malapropisms, mis-definitions and other side-splitting examples of what the peculiarities of English make possible. Lederer has devoted much of his life to the study of the language (with an eye toward its humorous possibilities!) and has written many books and articles on the subject. His syndicated column on the subject appears every Saturday in papers nationwide. His books are not only educational, but also provide a welcome tonic of light-heartedness at a time when much of the news is negative or depressing. I would recommend reading them at the same time as The Story of English, the premier exposition of how the language originated and evolved. And if any readers are inspired to pursue careers as philologists or lexicographers, so much the better!
***** review by Chuck Graham ****