Los personajes de Los estados carenciales buscan como todos nosotros la felicidad a su manera. Tratan de no sucumbir a la rutina, de escapar de la mediocridad o de rehacer sus vidas con un poco de sentido. Ulises, abandonado por su mujer Penélope, vive con su hijo Telémaco. Penélope es una diseñadora de moda que no se corta tanto como la Penélope de siempre cuando le sale al paso algún pretendiente. Al suegro de Ulises, Vili, su mujer le hace la vida imposible, y él busca la felicidad con optimismo y algunas ideas peregrinas, como montar una nueva Academia para enseñarles a una pandilla de infelices que la felicidad consiste, comod ecía Platón, en hacer el bien. Sátira de los libros de autoayuda, meditación sobre la felicidad, homenaje al mundo clásico... Sí, todas esas cosas son y están en Los estados carenciales. Pero esta novela es, por encima de todo una divertidísima fábula sobre las debilidades y grandezas de la condición humana. Ángela Vallvey tiene una prosa jugosa y directa, una capacidad poética deslumbrante, un sentido del humor que nos incita a la reflexión filosófica sin que nos alcance el sueño, la desazón o la pedantería, Tal vez este libro no nos permita saber si la felicidad consiste enhacer bien, o en desarrollar nuestras capacidades con la máxima destreza, pero sí nos puede ayudar a mirarnos en el espejo con valentía, con la dignidad que nuestra condición exige.
One of the most wonderful books I've ever read. Written with a delicious sense of humour, but in the meantime keeping a close look on the esential things: life, love, human relations, death... I would re-read it anytime!
Vallvey has charmed me again. This book is a great one. I just love how she portrays her characters, in a way that's impossible not to love. It's also refreshing how she speaks of absolutely every subject that concerns a human being with such an ease. Amazing.
Esperaba que el libro transmitiera mucho más de lo que lo hace tal y como se describe en la parte de atrás. La historia es fácil de leer y te engancha queriendo saber lo que pasa en las vidas de los personajes de la Academia. Me hubiera gustado sacar un mensaje más claro respecto a las acciones y sus consecuencias de los protagonistas. Pero cierto es que como sátira de ciertos libros, de autoayuda o de filosofía, no te da nada de lo que te pueden dar estos. Me gusta como cuenta la historia mediante un narrador externo hablando con los personajes, analizando y juzgando en primera persona, desde su yo. Haciendo que empatices con cada uno de ellos y juzgandolos tú a su vez. El Apéndice es un capítulo que me hubiera gustado descubrir antes de leerme el libro y no al final. Culpa mía, para la próxima seré más observadora.
Ich erwartete ein Buch mit verschiedenen Geschichten, die aus spontanen Erzählungen aus dem fiktiven Leben fiktiver Charaktere bestehe, ohne zwanghafte Verzweigungen unter den Personen selbst und fand die Einleitung der Kapitel schön, welche dann später weggelassen wurden, die aus Zitaten von verschiedenen Leuten (Philosophen) bestand. Teilweise waren die Erzählungen wie erwartet aufgebaut, daher 2 Sterne, das gefiel mir. Anschließend wurde es monoton und obgleich einiger Wendungen, konnte eine Spannung für mich nicht mehr aufgebaut werden.
Im dritten Teil des Buches (und damit auch der Letzte) wechselte die Erzählperspektive, eher zum Verdruss. Die Spannung nahm ab, ebenso das Interesse am Buch - motivierend war letztendlich die Aussicht, dass es nicht mehr viele Seiten gab.
Das Buch hatte einen interessanten Anfang, konnte diesen aber für mich nicht lange aufrecht erhalten. Der Wechsel geriet zwischenzeitlich in eine "Sex and the City"-Atmosphäre und versiegte im palavern über das Leben der einzelnen Personen, welche vereinzelt am Anfang ihre Geschichte präsentierten.
"Die Schule des Glücks" folgt eher unglücklichen Protagonisten, die mit einer anderen Lebenseinstellung durchaus glücklich sein könnten. Weiterhin folgen möchte ich keinem von ihnen. Irritierend finde ich außerdem die Eigenschaften, welche die Autorin Frauen und Männern zuschreibt. Zu guter letzt mag ich auch den Schreibstil (oder die Übersetzung?) nicht. Keine Ahnung, wie das Buch zu mir kam, nun darf es nach langem Aufenthalt schnell weiterreisen...