« Lorsque je suis revenue d'Auschwitz en 1945, je ressentais avec une telle acuité ce que je venais de vivre qu'il m'était impossible de le garder pour moi. Je l'ai consigné dans des notes et des dessins. Cela a constitué Sans fleurs ni couronnes . Je ne regrette pas d'avoir écrit ces notes dès mon retour du camp parce que, à la longue, les souvenirs se déforment, ils s'édulcorent ou se dramatisent, mais toujours s'éloignent de la vérité. [?] »
Jeune femme d'origine juive et communiste, Odette Élina (1910-1991) entre dans la Résistance dès 1940 ; « Hélène » intègre l'Armée secrète en 1942. Arrêtée par la Gestapo en avril 1944, elle est déportée à Birkenau.
Publié en 1948, son témoignage sur la barbarie dans le camp et la libération par les Russes recèle une force étonnante : celui d'une femme peintre qui ne voulut pas se laisser dépouiller de sa culture et de son humanité.
Fille d'une famille juive aisée, Odette Élina, née en 1910, prend contact avec la résistance dès 1940. Elle est chargée d'établir la liaison entre les écrivains résidant en zone sud, comme Jo Bousquet, François Mauriac, Clara Malraux et Louis Aragon. En 1942, elle entre dans l'Armée secrète : de mars à octobre 1943, elle est responsable du Deuxième Bureau de la région Sud-Ouest. D'octobre 1943 à avril 1944, elle est secrétaire régionale de l'Armée secrète et responsable des formations du Comité français de libération nationale (créé à Alger par De Gaulle et Giraud).Dénoncés par une lettre anonyme, en octobre 1943, ses parents et son frère sont déportés à Auschwitz. Elle-même est arrêtée par la Gestapo, quelques temps plus tard, et envoyée à Birkenau. Elle en revient, seule, en mai 1945. Après la guerre, elle devient membre de l'Association des déportés de la Résistance. En 1946, elle reçoit la Croix de guerre 1939-1945 avec étoile d'argent. Elle publie, en 1947, Sans fleurs ni couronnes, réédité aux éditions Mille et une nuits, en 2005. Elle disparaît en 1991, après avoir légué tous ses biens au Parti communiste français.
המהדורה הראשונה של ספרה "בלי פרחים ובלי כתרים" פורסמה בשנת 1948. בפתיחת המהדורה מצטטת אלינה את אראגון מתוך הספר "מוזאון גרבן" : "בגבולות פולין ישנו גהנום ששמו לוחש ומאוושש שיר מחריד" כרמז לחוויה העתידית של הקורא.
לכך נוסיף את פתח הדבר של המחברת בו היא כותבת - "כשחזרתי מאושוויץ ב- 1945 הרגשתי את שעבר עלי שם בחריפות כה נוקסת, שלא יכולתי לכלוא זאת בתוכי. את התחושות הללו הבעתי ברשימות וברישומים. הם שהולידו את "בלי פרחים ובלי כתרים". ואכן לפננו יצירה נוקבת, שלא מייפה את המציאות.
המהדורה הראשונה אזלה אולם אלינה חוזרת וצפה במהדורה שניה מ- 1981. גם לאחר הפצת ספרה מחדש היא נעלמת והיא חוזרת וצפה במהדורה מעודכנת משנת 2001.
אין ספק שיש סיבה טובה מאוד לכך שהספר אינו שוקע בתהום ההיסטוריה אלא חוזר וצף במשך השנים. לספר הצנום המתאר במילים קצרות ובאיורים את חייה של אלינה באושוויץ בין השנים 1944- 1945, יש כח מהפנט נוראי על הקורא.
האבסורד של המלחמה עולה במלוא חריפותו בפרגמנטים הקצרים ומזעזעים למרות היותם מנימליסטים -
"אנחנו מגיעות לבלוק נטוש ולא מוצאות שם דבר שאפשר ללבוש או לאכול. ואולם, מולנו ערימות של סכינים. מאות, אלפים, עשרות אלפים: סכינים בעלי ידית צדף, סכיני איכרים, סכינים מגולפים, אולרים, סכיני שולחן, סכיני כסף, סכיני מטבח, סכינים תמימים והגונים, סכיני בריונים, סכיני ציד. מוטלים שם, מחרידים כמו ערימות הגוויות שלהן היו שייכים." (92)
רק מילה אחת מרמזת על הרגש של המחברת למול החזיון המזעזע הזה - מחרידים.
ספר חזק שנכנס מתחת לעור.
"בלי פרחים ובלי כתרים", אודט אלינה הוצאת סמטאות, 2011, 125 עמודים תרגום חגית בת-עדה
"«Vendrá el día en que la guerra termine, en que ya no habrá Campos, en que seremos liberadas. Y ese día podría ser mañana» (...) La cuestión era que ese día llegara antes de que estuviésemos muertas"
"¿No sabían que si algunos hacen el gesto de «preocuparse por la miseria» es sólo para ayudar de manera momentánea y parcial, pero que ninguna de esas almas caritativas se privaría del menor de sus privilegios para garantizar al resto del mundo medios de subsistencia?"
"La amistad da la vida por medio del cuidado mutuo"
p.d.: no entiendo la decisión del editor de no poner todos los dibujos de la autora, y me enfada
Un libro escrito de una manera exquisita con una protagonista/escritora que con poco detalles de las situaciones logró describir el horror de vivir en Auschwitz.