Jump to ratings and reviews
Rate this book

I racconti di Sebastopoli

Rate this book
Ufficiale della 14ª brigata di artiglieria, Tolstoj partecipa a molte azioni della sfortunata epopea di Sebastopoli, con il suo spaventoso spreco di uomini e di mezzi, con la sua tragica conclusione che mette a nudo la debolezza della monarchia russa. Nascono da questo vissuto i tre racconti di Sebastopoli, diversissimi nella struttura e nei materiali, ma assolutamente unitari nel tono e nella problematica: la denuncia dura, lucida, ferma dell'assurdità della guerra. La vera eroina dei tre episodi è la verità: una verità sgradevole, aspra, talora ripugnante, ma a cui Tolstoj non vuole rinunciare.

149 pages, Paperback

First published January 1, 1855

151 people are currently reading
4673 people want to read

About the author

Leo Tolstoy

7,941 books28.4k followers
Lev Nikolayevich Tolstoy (Russian: Лев Николаевич Толстой; most appropriately used Liev Tolstoy; commonly Leo Tolstoy in Anglophone countries) was a Russian writer who primarily wrote novels and short stories. Later in life, he also wrote plays and essays. His two most famous works, the novels War and Peace and Anna Karenina, are acknowledged as two of the greatest novels of all time and a pinnacle of realist fiction. Many consider Tolstoy to have been one of the world's greatest novelists. Tolstoy is equally known for his complicated and paradoxical persona and for his extreme moralistic and ascetic views, which he adopted after a moral crisis and spiritual awakening in the 1870s, after which he also became noted as a moral thinker and social reformer.

His literal interpretation of the ethical teachings of Jesus, centering on the Sermon on the Mount, caused him in later life to become a fervent Christian anarchist and anarcho-pacifist. His ideas on nonviolent resistance, expressed in such works as The Kingdom of God Is Within You, were to have a profound impact on such pivotal twentieth-century figures as Mohandas Gandhi and Martin Luther King, Jr.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,005 (26%)
4 stars
1,497 (39%)
3 stars
984 (26%)
2 stars
232 (6%)
1 star
43 (1%)
Displaying 1 - 30 of 236 reviews
Profile Image for Valeriu Gherghel.
Author 6 books2,067 followers
April 13, 2021
3, 5 - 4.

În vara anului 1854, ofițerul Lev Nikolaevici Tolstoi (1828 - 1910) stă în Principatele române, se mută de la o garnizoană la alta (București, Focșani, Iași etc.) și, cînd are timp (și are!), scrie al doilea volum din trilogia autobiografică (Copilăria, Adolescența, Tinerețea). În toamnă pornește spre Crimeea (trece și prin Chișinău) și, în 1855, participă la ceea ce s-a numit „Asediul Sevastopolului” - episod dureros din Războiul Crimeii. Impresiile sînt foarte vii.

Această experiență contradictorie (un proces abrupt de deziluzionare) e consemnată în Povestiri din Sevastopol. Tolstoi e aproape stăpîn pe mijloacele sale. Are un simț al observației ieșit din comun (este cel mai acut descriptor de natură, lucru vădit deja în „Copilăria”), știe să construiască un dialog verosimil și, în aceeași măsură, dispune de o excelentă intuiție psihologică. Să urmărim trăirile unui tînăr ofițer, Vladimir Semionîci Kozelțov, în prima lui noapte petrecută în orașul bombardat de francezi:

«Cel dintîi simțămînt pe care l-a avut..., odată ce rămase singur cu gîndurile sale, a fost de repulsie față de haosul și disperarea din sufletul său. Stinse lumînarea, se lăsă pe pat și, scoțîndu-și mantaua, se acoperi pînă peste cap, ca să scape de frica de întuneric... Numai că, brusc, îi trecu prin minte că o să zboare într-acolo o bombă, că o să treacă prin acoperiș și o să-l omoare. Își ascuți auzul: chiar deasupra capului se auzeau pașii comandantului de baterie. „De fapt chiar dacă vine, se gîndi el, întîi îi omoară sus, și pe urmă pe mine; măcar nu doar pe mine”. Gîndul ăsta îl mai liniști... Se ridică și începu să umble prin odaie. Frica de pericolul real învinse frica de întuneric ascunsă în el... „Sînt un ticălos, un laș, un laș mizerabil!”, se gîndi deodată și îl copleși din nou sentimentul apăsător de dispreț și de silă față de sine... Se lăsă în genunchi și, ținîndu-și mîinile așa cum îl învățaseră în copilărie să se roage, se închină. Și gestul acesta îl făcu să simtă o bucurie de mult uitată» (pp.128-129).

Lev Nikolaevici Tolstoi a înțeles repede că războiul este o formă de nebunie. Dorința de a fi - de a ajunge - un erou slăvit, legendar, prezent pentru totdeauna în memoria umanității, este una din formele pe care le ia la om (și numai la om) nebunia: „Gîndul că va fi omorît îi dădu curaj” (p.164).

Citiți aceste povestiri...
Profile Image for Fernando.
721 reviews1,058 followers
August 5, 2020
"Cada soldado, mirando desde el lado de Sévernaya al abandonado Sebastopol, con indecible amargura en el corazón suspiraba y amenazaba al enemigo."

Además de sus obras máximas, "Anna Karenina" y "Guerra y paz", Lev Tolstoi se caracterizó por escribir una numerosa cantidad de cuentos y de novelas cortas. Podríamos sumar otra novela extensa, "Resurrección", juntamente con "La muerte de Iván Ilich", "La sonata a Kreutzer", así también como "Los cosacos", "Felicidad conyugal" y muchas más.
En este caso, nos encontramos con una pequeña nouvelle, que resume aspectos biográficos de su vida combinándolos con la ficción.
En el año 1854 Tolstoi se enrola en el ejército y es asignado a como soldado en la defensa de la ciudad de Sebastopol durante la famosa guerra de Crimea que la Rusia de Nicolás I llevó a cabo contra la coalición de Francia, Inglaterra y Turquía.
En "Sebastopol", la cuestión es contar qué sucedió durante el asedio de los franceses a esa ciudad, dividiendo el relato en tres partes. En primer lugar, para "Sebastopol en diciembre", donde Tolstoi se posiciona directamente como un corresponsal de guerra, narrando básicamente cómo es la ciudad sitiada, además de mostrar y reflejar el dolor y la muerte que han dejado los constantes bombardeos durante día y noche. De forma realmente explícita le cuenta al lector de qué se trata una ciudad en guerra, dando un panorama real de lo que allí sucede.
Para el segundo relato, "Sebastopol en mayo" lo que hace es realzar el nacionalismo ruso, el patriotismo exacerbado de las milicias, en pos de defensa del territorio contra los franceses estableciendo un contraste entre el espectáculo sangriento de las trincheras en oposición con los campos de flores y tierras aún no destrozadas por las bombas.
Ya en el tercer relato, "Sebastopol en agosto", sí entra de lleno en la ficción mostrándonos la historia de los Mijaíl y Vladimir Kozéltzov y de cómo éstos van a luchar a la guerra con entusiasmo, pero también con miedo y sobrecogimiento. Por momentos, la manera descarnada en la que nos cuenta lo que va aconteciendo con el asedio cada vez más opresivo de los franceses contra Sebastopol.
La naturaleza de lo contado gana realismo gracias a lo convincente que es Tolstoi para decirnos sin rodeos ni simbolismos por qué la guerra es uno de los peores azotes a los que el ser humano puede ser sometido.
Profile Image for Marc Lamot.
3,461 reviews1,975 followers
August 7, 2022
Three short, semi-fictional stories that belong to the first and perhaps at the same time the best pacifist literature in history. Tolstoy offers a description of the siege of the Crimean city of Sebastopol in 1855 by the French, a siege he participated in (on the Russian side) as a young man. In the first part, we get to see everything through a Russian observer on the citadel. It’s written in the ‘thou-form’ (“imagine that you see”), which has a reinforcing effect. Especially the scenes in the hospital wards and the funeral home are terrifying. At the end of the first part follows a sarcastic moral: the men are brave after all, what keeps them upright is pure Russian patriotism! A short story of the best kind. Simply impressive.

The second part is a little more comprehensive and sophisticated. Now the main characters are officers of the Russian army, some more frivolous than others, who are mainly occupied with their decorations. After descriptions of the greatest horrors of the bombardment, there is a lighthearted description of the fashionable Sebastopol: gentlemen and ladies who go out and stroll. This culminates in a hallucinatory description of the bombardment, in which a Russian officer is killed: his last impressions are meticulously recorded until his death. By way of contrast, the mundane life and a cynical fraternization with the French during a short period of truce follows. This is a devastating story.

The last part follows two brothers on their way to Sevastopol. The lead up to the story is quite slow with lots of conversations about minor issues. Once in town, the brothers go their separate ways. And then it goes fast. The story describes how they individually perish without much bravado when storming the bastion, which is the final capture of Sevastopol by the French. It ends with a description of the horribly devastated city and the rush of Russian troops to get out of it.
These sketches don't yet have the epic allure of War and Peace, but they show the exceptional talent of the early Tolstoy. Rating 3.5 stars.
Profile Image for Yani.
424 reviews206 followers
September 3, 2016
La pólvora y la sangre no consiguen resolver una cuestión que los diplomáticos no supieron zanjar.

Debo empezar la reseña (no obligatoriamente, pero sí siendo consciente de lo que implica emitir una opinión) diciendo que estoy segura de que este libro no es la obra maestra y que tampoco tiene la apariencia de ser el Tolstoi preferido de muchos. Con todas las desventajas con las que juega este libro, era de esperar que quedara invisibilizado por Guerra y paz o Ana Karenina. Y de verdad me sorprendió lo conciso que es y la forma en que me llegó, a pesar de la impresión de pesadez que da al principio.

No quiero cansar reponiendo argumento porque tendría que hacerlo en tres partes, dado que el libro está dividido en tres relatos con distintas fechas, todas ambientadas en el asedio francés* a Sevastopol durante la Guerra de Crimea, a la cual Tolstoi fue como soldado. Estas corresponden a diciembre de 1854, mayo de 1855 y agosto del mismo año (y este hecho en particular terminó en septiembre). Cada relato cuenta con personajes distintos (tanto por rango, edad, destino en la guerra) pero el que más me gustó es el último, en donde los protagonistas son dos hermanos soldados que sienten, de forma diferente, la responsabilidad de luchar.

El inicio del libro parece un poco lento porque Tolstoi se encarga de describir con el fin de situar. Cuesta unas páginas adaptar el ojo a la historia porque uno no sabe muy bien cuál es el objetivo de ese desfile de personajes que van y vienen, como si se los mencionara al pasar. Sin embargo, cuando Tolstoi empieza a hacerlos crecer, ya sea con un párrafo que los delinea o acciones varias (que pueden ser heroicas o no), se hace más fácil de seguir. No puedo olvidar mencionar que la narración es muy accesible y pone énfasis dramático en el momento adecuado, justo cuando uno se lanza a sentir preocupación por los personajes. Aunque sean de tinta y papel, es imposible ignorar que podrían haber sido de carne y hueso. Tolstoi los construye bien, les da vitalidad en los diálogos y en los pensamientos (son demasiado humanos, los podría haber tenido cualquiera) y entonces cuesta abandonar la lectura para guardar capítulos para más tarde.

Me involucré con este libro. No sé si tanto histórica como emocionalmente, porque es obvio que no leí todo el material existente sobre la Guerra de Crimea y no soy una experta en eso (ni mucho menos). No salí ilesa: cada muerte, cada proyectil, cada herido que necesitaba ser atendido fue un dolor nuevo, porque Tolstoi lo hace más real. Y aprovecha, por supuesto, para criticar lo criticable (la aristocracia es uno de los puntos que él ataca) y destacar la amplia diversidad de historias personales que convergen en una guerra. Esas tragedias van in crescendo, casi compitiendo entre sí para decidir cuál es la más desgarradora.

Relatos de Sevastopol no esconde secretos. Creo que pide más un lector interesado en los hechos que en la manera en que los está exponiendo, dado que puede llegar a aburrir a quienes no acostumbren a leer libros así. Supongo que para aquellos que ya pasaron Guerra y paz este libro se hará mucho más sencillo y los que no (como yo) siempre tienen la oportunidad de tomarlo como práctica. Pero más que eso, destaco que no me dejó indiferente cuando lo terminé. Eso eclipsa, desde mi punto de vista, cualquier falencia que pueda llegar a tener el libro.

(*) Cuando digo “francés” estoy generalizando. No eran todos franceses.
Profile Image for Jan-Maat.
1,684 reviews2,490 followers
Read
December 5, 2017
Semi-fictionalised recollections of Tolstoy's time in Sevastopol during the Crimean war.

There are three sketches written as the siege progresses and the Russian position becomes progressively less tenable.

Tolstoy's experiences here clearly impacted upon his later descriptions of battles in "War and Peace", and the Crimean war really is the starting point for Tolstoy's later epic novel. Victory over Napoleon represented a high point, while defeat at the hands of the allies in the Crimea was a low point that spurred both questions about Russia's place in the world as well as a widespread patriotic and inward looking artistic response. Tolstoy's radical-conservative response to his experience of national defeat grows out of this book.
Profile Image for Jesús De la Jara.
817 reviews101 followers
February 3, 2021
"Me gusta cuando llaman monstruo a un conquistador que, debido a su ambición, destruye a millones de seres. Pero preguntemos abiertamente al alférez Petrushov o al subteniente Antónov o a otros: todos ellos son pequeños Napoleones, pequeños monstruos dispuestos ahora mismo a empezar la batalla, a matar a cientos de personas solo para recibir una estrella inútil o un tercio de la paga"

Ya me venía el presentimiento de que no me iba a gustar tanto como sus obras monumentales "Anna Karenina" y "Guerra y Paz", creo que se nota igual que es una obra de juventud. Efectivamente, Tolstoi fue alférez en el Ejército Ruso que participó en la Guerra de Crimea, cuando llevado por su inconmensurable ambición tuvo el freno no sólo de Turquía, sino de las potencias europeas Francia e Inglaterra que ya no pudieron hacerse de la vista gorda ante semejante voracidad. Claro, esto no se toca en esta obra de Tolstoi, que desde luego, tiene una parcialidad con Rusia misma e, incluso, esta misma obra fue censurada por muchas cosas por el régimen de aquel entonces.
Son tres cuentos que de alguna manera presentan cuadros bélicos del sitio de Sebastopol en diferentes momentos. Por ello y por su construcción, no hay necesariamente una coherencia argumental y estilística entre los tres. De hecho, el primer relato llamado "Sevastópol en el mes de diciembre" es más que todo un recorrido por la fortaleza, a manera de crónica periodística, Tolstoi te lleva como de la mano por las murallas, por los parapetos, por los canales y por el estilo de vida tan difícil y extremo que tuvieron que pasar las tropas allá asentadas. Meses y meses de resistencia teniendo que escuchar a diario los cañones y los obuses enemigos sin casi poder hacer mucho que contestar de vez en cuando, teniendo al lado la bahía y el mar inmenso y azul con los barcos rusos hundidos adrede para evitar el accionar de las naves anglo francesas.
A lo largo de todos los cuentos la misma fortaleza de Sebastopol es un personaje más, lugar fat��dico pero a la vez acogedor, donde el soldado tanto sencillo como el más aristócrata busca refugio, siente miedo igual como todos y por momentos algo de heroísmo. Escuchar de lejos el nombre de Sevastópol fue algo legendario para los rusos de aquella época, era sinónimo de heroísmo y firmeza ante un adversario enormemente superior. Un lugar fascinante tanto para el que lo escuchaba desde la comodidad de San Petersburgo o para el que probaba con aprehensión llegar a sus bastiones llenos de cadáveres y bobas.

"Subieron una montaña y ante ellos se abrió la bahía con los mástiles de los barcos, el mar con la lejana flota enemiga, las baterías blancas del litoral, los cuarteles, las cañerías, los diques y los edificios de la ciudad, y las nubes blancas, lilas, del humo que continuamente se elevaba por las montañas amarillas que rodeaban la ciudad, y que estaban en el cielo azul junto a los rayos rosáceos del sol, que ya se reflejaba en su esplendor y descendía hacia el horizonte del mar sombrío"

En el segundo y tercer relato titulados "Sevastópol en el mes de mayo" y "Sevastópol en agosto de 1855" ya tenemos un relato de personajes. En el segundo se ve más palpable las tremendas diferencias de estatus y de pensamiento entre el mismo ejército. Personajes por un lado aristócratas (los famosos príncipes) y por otro lado del pueblo. Es muy interesante, pues Tosltoi al pintarnos la realidad nos hace acordar de lo que se puede transformar la historia cuando se "desciende" hasta el individuo, al lado de los jefes gallardos, banderas ganadas, valor puro están los temores, las vanidades, como tanto lo resalta el autor particularmente en el pueblo ruso. Leyendo el segundo relato parece que todo se reduce a ello, los soldados están más preocupados por parecer valientes, por ganarse una medalla, porque el otro no tenga éxito, que en defender su propia patria, y creo que eso es algo característico del autor; combina tanto el heroísmo "de película" (aunque en "Guerra y Paz" es más solemne) con las frivolidades y debilidades personales. Y así, pensando en qué imagen se formará el compañero, caen estos soldados entre innumerables peligros e incluso la muerte. En particular, me sorprendió la descripción de la muerte de uno de ellos que pocas veces he visto. El autor ha querido introducirse en la mente de los soldados hasta decir basta, incluso en sus pensamientos más profundos, el efecto es bueno, la intención no me quedó tan claro. Aunque se puede decir que hay muchos en contra de la guerra a lo largo de los cuentos, tampoco veo una intención clara, o es ese orgullo nacionalista que tiene Tolstoi que nunca lo abandona así como en "Guerra y paz" que haga que no lo vea tan claro, porque también siempre ensalza la firmeza y valentía del pueblo ruso, incluso su fe.

"¿Cuál es la diferencia entre un ruso luchando contra un representante de los aliados y entre ochenta mil luchando contra ochenta mil? ¿Por qué no ciento treinta y cinco mil contra treinta y cinco mil? ¿Por qué no veinte mil contra veinte mil? ¿Por qué no veinte contra veinte? ¿Por qué no uno contra uno? De ninguna manera una cosa es más lógica que la otra"

El campo enemigo está desde luego silenciado, aunque hay episodios donde pueden interactuar por momentos franceses (sobre todo) con rusos, una pequeña tregua, algunas palabras pronunciadas en francés (no olvidemos que los Rusos imitaron a franceses por siglos y su aristocracia conocía el idioma casi com8o segunda lengua) y al final un episodio del asedio de Sebastopol: La batalla de Malakoff (Kurgan - Málajov en ruso), donde los zuavos del mariscal Mac Mahon vencieron a los rusos y los desalojaron completamente. Aquella batalla ya la conocía de antes y fue un buen final para todos los cuentos; "las casacas azules y pantalones rojos" desde luego tropas del emperador Napoleón III aparecen al final como para dar la estocada final.
Aunque algo desordenado y con pocas frases para resaltar pasé un buen rato viendo las grandezas del ejército ruso pero también sus nimiedades: sus juegos, sus soldados ebrios, sus oficiales cobardes, las ganas de volver a casa o salir herido pronto para irse, los sueños tan interesados de muchos de ellos entre vodka, bombas y atronadores golpes de fusilería.
Profile Image for George K..
2,758 reviews368 followers
April 10, 2018
Βαθμολογία: 9/10

Πρώτη επαφή με το έργο του Λέων Τολστόι και δηλώνω ξετρελαμένος. Έχουμε να κάνουμε με τρία διηγήματα που ουσιαστικά αναπαριστούν τις εμπειρίες που έζησε ο συγγραφέας ως αξιωματικός, κατά την πολιορκία της Σεβαστούπολης, το 1854 και το 1855 (κυρίως). Ο Τολστόι καταφέρνει να πάρει από το χέρι τον αναγνώστη και να τον οδηγήσει στην πολιορκημένη Σεβαστούπολη, ανάμεσα σε στρατιώτες -εμπειροπόλεμους και μη- και σε αμάχους, δείχνοντας με γλαφυρό, έντονα ρεαλιστικό και σε σημεία ακόμα και κυνικό, τρόπο, όλες τις καταστροφές που επιφέρει ένας πόλεμος στον άνθρωπο. Μας δείχνει πως βιώνουν την οδύνη ενός πολέμου οι στρατιώτες αλλά και οι άμαχοι, καθώς και τα αισθήματα που νιώθουν οι άνθρωποι κατά τη διάρκεια μιας πολεμικής σύρραξης - από τρόμο και φόβο μέχρι γενναιότητα και αυτοθυσία. Η γραφή είναι φαινομενικά απλή αλλά περνάει πολλά μηνύματα, και σε σημεία είναι ειρωνική και καυστική απέναντι στην αστική υποκρισία και τον ίδιο τον πόλεμο. Πραγματικά, με αυτά τα τρία (αυτοβιογραφικά) κείμενα, ο Τολστόι κατάφερε να με μαγέψει. Φαντάζομαι τι έχει να γίνει, όταν διαβάσω τα "Πόλεμος και ειρήνη" και "Άννα Καρένινα".
Profile Image for Matthew Ted.
1,007 reviews1,036 followers
August 29, 2022
92nd book of 2022.

My great-grandfather was captured by Russians in Sebastopol in 1944 and Tolstoy is one of my favourite writers so this book has always been of great interest to me. It took me a while to find a copy and took me a while to read it, I've been reading this for some weeks, leaving gaps between each of the three parts. In many ways it feels like a sort of precursor to War and Peace: the descriptions of the battles, the feelings of heroism and fear, all these things echo his later masterpiece. Of course, this book is inferior, but it's clear to see Tolstoy already had talent as a writer.
Tomorrow, perhaps even this very day, each one of these men will go proudly and cheerfully to his death, and will die with calm and fortitude; under these conditions, which appal even the most detached of sensibilties and are characterized by a total absence of the human and of any prospect of salvation, the only relief is that of oblivion, the annihilation of consciousness. Buried in each man's soul lies the noble spark that will make a hero of him; but this spark grows weary of burning brightly all the time — when the fateful moment arrives, however, it will leap up like a flame and illuminate great deeds.

I found it dense to read, and the translation a little stilted at times, unless I am wrongly blaming the translation instead of Tolstoy, I do not know. Overall some fantastic paragraphs and insights into the Siege of Sevastopol, but definitely not a wink of the power Tolstoy later conjured in his magnum opus. Having said that, Tolstoy was just 27 when he published this, so it's no surprise. It's also an oddly prophetic and scary read, thinking about the war then, the war nearly one-hundred years later in which my ancestor was involved and again, almost one-hundred years later to the present day, the importance of Crimea in Putin's invasion of Ukraine.

description
"The Siege of Sevastopol", Franz Roubaud — 1904
Profile Image for J TC.
235 reviews26 followers
April 28, 2023
Lev Tolstoi - Crónicas de Sebastopol
Lido com uma curiosidade motivada pela guerra da Ucrânia e eventuais antecedentes históricos da Crimeia no Século XIX, assim parti para esta ficção histórica escrita pela mão de quem viveu o conflito. Esta minha curiosidade rapidamente foi satisfeita e não para o lado que imaginava. Efectivamente o conflito do século XIX não criou nenhuma génese de nacionalismo ucraniano, e se alimentou algum nacionalismo foi o para o lado russo, uma vez que os intervenientes que poderiam ser conotados com os actuais ucranianos - cossacos e hussardos, estiveram neste conflito claramente do lado do Czar.
Duas verdades históricas ficam, contudo, bem sublinhadas. A primeira é que se alguém tem historicamente fundamentação para reclamar esses territórios é a nação Otomana e os seus Khanatos. A segunda liga-se a um possível ressentimento russo de perda que aqui se tenha escrito e que agora tenha surgido no sobrenadante dos dias.

Escrito numa proza com três entradas distintas, numa primeira crónica de Dezembro de 1854, o autor apresenta-nos numa descrição impressionista de tons pasteis, o bucólico da vida em Sebastopol, para ao longo desta entrada nos desvendar com um cruel realismo, tão ao gosto da literatura russa, a crueza da guerra e as imagens que invadem como realidade daninha, a retina de todos aqueles jovens imberbes que por entre romantismo e fantasia julgavam encontrar na guerra a fama a honra e a glória.
Na segunda entrada, a de Maio de 1855, o autor desenvolve de forma mais intimista os mistérios da guerra e de que forma os princípios românticos da época eram mobilizados e levavam um ser humano a fazer o que mais nenhum animal faz (curiosamente a excepção surge nos insetos com organização social) – pôr deliberadamente em risco a sua vida e integridade física (isto é algo que para mim é um mistério e de onde sinto que claramente me afasto dos humanos - e dos insectos).
Ao longo desta entrada o romantismo da guerra vai sendo desmontado e a crueza da destruição vai tomando corpo, com os vários intervenientes a questionarem sempre a natureza das suas motivações.
Personagem curiosa é a do príncipe Galtsin, que pelo que o autor relata nunca “deu um tiro”, e nem por sombras se colocou em perigo, mas cujo discurso é do mais inflamado purismo quanto às noções de honra, dever, glória, patriotismo e amor para com a figura do pai, o Czar Nicolau I. Um “deja vu” recorrente mesmo nos dias de hoje.
Na terceira entrada, a crónica de Agosto de 1855, o fim está próximo e a queda de Sebastopol vai-se anunciando como inevitável, ainda que para alguns, os indefectíveis puristas, mesmo na derrota é possível reencontrar as forças necessárias para os transpor do mundo da realidade para um mundo de onde nunca julgaram ter saído.

Um último comentário para a nota dos editores: Magnífica
Profile Image for Ileana.
158 reviews41 followers
March 5, 2020
–¿Cómo fue?
–En el quinto baluarte, Vuestra Nobleza, en el primer bombardeo. Acababa de apuntar el cañón y me dirigía tranquilamente a otra tronera, cuando de pronto el golpe me hirió en el pie. Sentí como que me caía en un agujero. Al mirar, vi que ya no tenía pierna.
–¿No notaste un tremendo dolor en el primer momento?
–Ninguno. Sentí únicamente como si me escaldaran la pierna.
–¿Y después?
–Después, nada. Sólo cuando estiraron la piel me dolió un poco. Lo más importante, Vuestra Nobleza, es no pensar; cuando no se piensa, no se siente nada; cuando el hombre piensa, es peor.
[p. 15]
Profile Image for Darwin8u.
1,835 reviews9,034 followers
August 6, 2024
A series of sketches set in Sevastopol. I picked this up after reading Figes history of the Crimean War. These stories were the ones that propelled Tolstoy into fame in Russia. A great look at the time and the weight of war.
Profile Image for Fernando Endara.
431 reviews73 followers
August 5, 2020
«Aquí verá un espantoso espectáculo que conmueve el alma y contemplará la guerra no con su alineamiento ordenado, bello y brillante, con su música y redoblar de tambores, con sus banderas ondeando y con sus generales a caballo, sino la guerra en su verdadera expresión, con sangre, dolor y muerte”.

El sitio a Sebastopol, heroica ciudad de viejas y nuevas batallas, es uno de los episodios más recordados de la Guerra de Crimea (1853-1856). Un asedio de 11 meses desgastantes que templó el espíritu de lucha del pueblo ruso anclado en la ciudad fundada por Catalina la Grande, y que determinó también, el destino de Lev Nikoláievich Tolstói, joven oficial de artillería del cuarto bastión defensivo. Imbuido de patriotismo, de ansías de gloria y redención, Tolstói se enlistó en el ejército y se dirigió por tierra a la ciudad sitiada por una coalición otomana, francesa e inglesa. En torno a Tolstói y Crimea se tejen numerosas leyendas, una de ellas, refiere a la crónica y al reportaje de guerra. En efecto, el conflicto bélico de Crimea desplegó una incipiente, pero importante cobertura mediática, que se ubica en la génesis de la espectacularización bélica que veríamos un siglo después. Para el Times, escribió William Howard Russell, reportero británico considerado el padre del periodismo de guerra; mientras que en el bando ruso destacó el joven Tolstói, quien percibió los horrores de las refriegas al sentirse convocado por las letras, al verificar que la violencia no tiene cabida en el alma humana. Lo hizo a través de 3 crónicas o relatos publicados entre junio de 1855 y enero de 1856 en la revista literaria “El contemporáneo”, fundada por Pushkin y editada por Nekrasov; estos textos causaron fervor entre los lectores rusos y extranjeros. Tolstói evocó la guerra desde sus múltiples ambiciones, pasiones y desatinos, creando un caos casi incomprensible de actores que deambulan heridos, envalentonados, confundidos, expectantes, temerosos, audaces o codiciosos. Un maremágnum de voces cada cual con su verdad, que se debaten entre la nobleza y el latrocinio. Tolstói intentó pagar sus culpas con patriotismo, pretendió olvidar su vida sexual desordenada y frenética entregada al juego, concentrándose en la defensa de la santa madre y de sus costumbres; encontró sin embargo, otro camino a la expiación: fue la literatura un fardo, un faro, la guía, la luz. Y Tolstói fue un iluminado del pensamiento pacifista en medio de la oscuridad los bombardeos, un ícono y estandarte de trascendencia universal que inspiró a más de un revolucionario/pacifista.

El primer relato: “Sebastopol en diciembre” es una introducción al campo de batalla, Tolstói presenta el escenario, las consignas y comportamientos del ejército ruso como un telón de fondo. La narración en segunda persona interpelar a los lectores, utiliza el pronombre “tú” a medida que recorre las instancias bélicas, deteniéndose en los hospitales de campaña y en los heridos. Las descripciones de Lev no dan tregua, son violentas y viscerales: enfermos llorando, gritando o sangrando, doctores amputando miembros, soldados esperando a que la muerte se los lleve, salvándolos de la vida y sus atroces dolores. En el segundo relato: “Sebastopol en mayo” Tolstoi busca, como un demiurgo ciego, las causas del conflicto, encontrando la futilidad, la vanidad, el engreimiento, el equívoco. Vanidad de vanidades, pelear por un pedazo de tierra y un amasijo de costumbres ¿O no? La crónica se debate equidistante, del canto heroico a un pueblo valiente en resistencia que defiende sus credos y tradiciones, a la mordaz crítica de una querella inútil, que fulmina a las tropa mientras inviste de hidalguía a los oficiales superiores, muchos de ellos, ajenos al estallido, al ardor, al fragor del campo de batalla. Es paradójico, los que quieren la guerra, los que la exaltan, los que la ordenan, los que la claman; se ocultan lejos de las trincheras, arropados en insignias y medallas, cobardes embusteros que se relamen en las cifras de caídos y de heridos. La cúpula militar protegida, conduce a una milicia desprotegida directo a la masacre, mientras a cuentagotas, resurge el valor de un pueblo inderrotable.

El tercer relato: “Sebastopol en agosto de 1855”, tiene un cariz de cuento. El argumento se centra en los hermanos Mijaíl y Vladímir Kozeltsov. El menor llega a Sebastopol con la ilusión juvenil de la batalla, una idealización nefasta que la guerra se encarga de borrar en segundos con sus bombas y explosiones. A través de la mirada de estos hermanos, Tolstói reflexiona sobre la disciplina castrense absurda, evidenciando la perversidad de los mandos altos y la ingenuidad de los bajos. El desastre está por suceder, sin embargo, la esperanza se mantuvo, a pesar de la caída y la derrota, a pesar de nuevas guerras, a pesar de regímenes impositivos y opresivos. Crimea se erige como un sitio de leyenda, signado por la guerra y la literatura, un lugar fronterizo de conflictos, magia y reconstrucción. En estos tres relatos se percibe el germen del periodismo de guerra, aunque el componente principal es la ficción. Una ficción que no puede leerse como un reflejo de la realidad nada más, sino como la lectura individual y particular que Lev Tosltói hizo de esa realidad, para volcarla embellecida en literatura. Por tanto, sus textos se acercan más al cuento que a la crónica, cuando la historia ingresa en la literatura deja de ser historia para convertirse en literatura, sin embargo, sus evocaciones son tan fehacientes, tan coloridas (en escala de grises) y tan palpitantes, que parece que el lector se desplaza a un campo de guerra verdadero. A pesar del entusiasmo del czar Alejandro II, los relatos fueron censurados por su ataque al heroísmo hipócrita de la jerarquía militar mezquina, por alejarse del movimiento literario romántico en favor de una descripción dura de los acontecimientos, y, por censurar la guerra en una época que la exaltaba como el camino necesario para encausar el orgullo nacional, unificando o desbaratando naciones. Debido a esta censura, los relatos recién fueron publicados completos y firmados en 1928, en medio de una humanidad que aun reclamaba sangre. Tres relatos que perciben la inclemencia de la guerra. Tres textos que cantan a la paz, y que anuncian lo que vendría en la carrera literaria de Tolstói.
Profile Image for Sandy .
394 reviews
November 15, 2018
QUOTES
Page 48
Vanity! vanity! and vanity everywhere, even on the brink of the grave, and among men ready to die for the highest convictions. Vanity! It must be that it is a characteristic trait, and a peculiar malady of our century. ... Why did Homer and Shakspeare [sic] talk of love, of glory, of suffering, while the literature of our age is nothing but an endless narrative of snobs and vanity?

Page 110-11
    Kalugin, Prince Galtsin, and some colonel or other were walking arm-in-arm near the pavilion, and discussing the engagement of the day before. ... Their faces and the sound of their voices had a serious, almost melancholy expression, as though the loss of the preceding day had touched and saddened them deeply; ...
    On the contrary, Kalugin and the colonel were ready to see an engagement of the same sort every day, provided that they might receive a gold sword or the rank of major-general--notwithstanding the fact that they were very fine fellows.
    I like it when any warrior who destroys millions to gratify his ambition is called a monster. Only question any Lieutenant Petrushkoff, and Sub-Lieutenant Antonoff, and so on, on their word of honour, and every one of them is a petty Napoleon, a petty monster, and ready to bring on a battle on the instant, to murder a hundred men, merely for the sake of receiving an extra cross or an increase of a third in his pay.
Profile Image for Y.
84 reviews110 followers
April 23, 2018
A fantastic war narrative that shatters conventional heroic myth but still invokes veneration. The banality of heroism maybe?
Profile Image for Sotiris Karaiskos.
1,223 reviews123 followers
July 8, 2018
In 1854, young Tolstoy took the absurd decision to arrange for his transfer to Sevastopol, the city that was at the heart of the Crimean War, a war that for many was the first where industrial power and weapon technology played the biggest role. The result of this warfare was that Sevastopol's siege was particularly destructive and bloody. At the heart of all this, Tolstoy is experiencing all the phases of the siege, gets impressed by the courage of the soldiers, but above all understands the futility of the war, that it is not a heroic confrontation but an expression of mankind's worst instincts.

So, in a period of his life that has not yet decided to become a writer, Tolstoy decides to write three short stories that give a strong impression of what he has been eyewitnessed in three different phases of the siege. One describes the situation in December, when the cold of winter made even harder the sufferings the soldiers were already passing through. The second is set in May when the situation has stabilized enough, the third describes the soldiers' life just before the defeat. All three stories are really staggering. It is amazing how he puts us in this situation, how he describes the heroism of the soldiers coming from the acceptance of death, how he carries to us the barbarity of war, the horrible results of this violence, the wounds that inflicts on the body and the soul, how he makes us walk next to the terrified soldier, the indifferent officer, the desperate nurse.

Three short stories, three small masterpieces that show us the incredible talent of a great writer. Three short stories that were dealt with by the warmest words, even by the Tsar, resulted in his final decision he made to become a writer, another reason why this stories are of particular importance. After that, his glorious course will be commenced, which will in a few years reach to his great masterpiece, War and Peace, where we meet in many places the style and the perceptions of these three short stories.

Το 1854 ο νεαρός Τολστόι πήρε την παράλογη απόφαση να κανονίσει να μεταφερθεί στη Σεβαστούπολη, στην πόλη που ήταν το επίκεντρο του πολέμου της Κριμαίας, ενός πολέμου που για πολλούς ήταν ο πρώτος όπου η βιομηχανική ισχύ και η τεχνολογία των όπλων έπαιξε το μεγαλύτερο ρόλο. Το αποτέλεσμα αυτής της εξέλιξης του πολέμου ήταν η πολιορκία της Σεβαστούπολης να είναι ιδιαίτερα καταστροφική και αιματηρή. Στο επίκεντρο όλων αυτών ο Τολστόι βιώνει όλες τις φάσεις της πολιορκίας, εντυπωσιάζεται από το θάρρος των στρατιωτών αλλά πάνω από όλα καταλαβαίνει τη ματαιότητα του πολέμου, ότι δεν είναι μία ηρωική αναμέτρηση αλλά μία έκφραση των χειρότερων ενστίκτων της ανθρωπότητας.

Έτσι, σε μία περίοδο της ζωής του που ακόμα δεν έχει αποφασίσει να γίνει συγγραφέας, ο Τολστόι αποφασίζει να γράψει τρία διηγήματα που να δίνουν μία ισχυρή εικόνα για αυτά που ο ίδιος αντίκρισε, σε τρεις διαφορετικές φάσεις της πολιορκίας. Το ένα περιγράφει την κατάσταση τον Δεκέμβριο, όταν το κρύο του χειμώνα έκανε ακόμα δυσκολότερα τα βάσανα που ήδη περνούσαν οι στρατιώτες. Το δεύτερο διαδραματίζεται τον Μάιο όταν η κατάσταση είχε σταθεροποιηθεί αρκετά, το τρίτο περιγράφει τη ζωή των στρατιωτών λίγο πριν από την ήττα. Και τα τρία διηγήματα είναι πραγματικά συγκλονιστικά. Είναι εκπληκτικός ο τρόπος που μας βάζει σε αυτήν την κατάσταση, πώς περιγράφει τον ηρωισμό των στρατιωτών που προέρχονταν από την αποδοχή του θανάτου, πώς μας μεταφέρει τη βαρβαρότητα του πολέμου, πώς μας δείχνει τα φρικτά αποτελέσματα αυτής της βίας, τα τραύματα που αφήνει στο σώμα και την ψυχή, πώς μας κάνει να βαδίζουμε δίπλα στον τρομαγμένο στρατιώτη, τον αδιάφορο αξιωματικό, την απελπισμένη νοσοκόμα.

Τρία διηγήματα, τρία μικρά αριστουργήματα που μας δείχνουν το απίστευτο ταλέντο ενός μεγάλου συγγραφέα. Τρία διηγήματα που αντιμετωπίστηκαν με τα θερμότερα λόγια, ακόμα και από τον Τσάρο, με αποτέλεσμα να πάρει την οριστική απόφαση να γίνει συγγραφέας, άλλος ένας λόγος για τον οποίο έχουν ιδιαίτερη σημασία. Μετά από αυτά θα ξεκινήσει η λαμπρή πορεία του πού θα φτάσει λίγα χρόνια μετά στο μεγάλο αριστούργημα του, το Πόλεμος και Ειρήνη, όπου ξανασυναντάμε σε πολλά σημεία το ύφος αλλά και τις αντιλήψεις αυτών των τριών διηγημάτων.
Profile Image for Elizabeth (Alaska).
1,569 reviews553 followers
March 28, 2018
What I know about Russian history, you could probably put in a thimble and cover it up with dirt. It's not that I had not heard of the Crimean War, because I had. However, I apparently lacked enough curiosity about it to have even bothered to glance at a Wikipedia article. I did, however, skim through the article on the Siege of Sebastopol - and I did so because the soldiers in this volume referenced the French. 1855 and they were fighting the French and this has never come up in all of my reading of 19th Century France? I guess the French authors were a bit less concerned that they had an alliance with the UK (another surprise) and the Ottoman Empire.

When I read "about" this book, it is called short stories. But the third section, August 1855, is long enough that I'd consider it a novella. As a whole, the volume is easily classed as anti-war. The first story, written (interestingly) in the second person present tense, is the shortest of the three, but sets this anti-war tone for the others.
On leaving this house of pain you will certainly experience a feeling of relief, you will take deep breaths of the fresh air and rejoice in the consciousness of our own sound health; but the contemplation of those sufferings will make you aware of your own insignificance, and you will proceed calmly and unhesitatingly to the bastion.

"What are the sufferings and death of an insignificant worm like myself compared with so many deaths and so much suffering?"
Having read so many WWI novels, I am not unaccustomed to reading about horrific war scenes. As much as Tolstoy wanted this to be anti-war, he did not do a good job of making the horrors of this war real enough. He did do a good job of showing how many personalities make up a fighting force and this was the strongest element of this title. Still, that wasn't enough to endear me. It did add to my knowledge, which is always a good thing, and for that I'm glad I read it. However, there were several sections when I questioned my choice, so that I cannot give it more than 3 stars.

Note: I did not read this edition. I read Tales of Sevastopol: The Cossacks, which is what was available from my library. It includes many illustrations.

Profile Image for Lizy Zamora.
130 reviews20 followers
February 19, 2019
Una narración increíble, a momentos casi escuchaba las bombas estallar y los lamentos de los soldados heridos. He visto varias películas relacionadas con este tema y por momento recordaba la última película que recrea la batalla por el puerto de la ciudad de Dunkerque. Siempre leer hechos históricos me resulta muy interesante, los pequeños detalles, como la confesión de miedo de un soldado, la descripción de los últimos instantes de un hombre herido que se cree muerto, que siente que la muerte está a su lado esperando por el para llevárselo para luego darse cuenta que sigue vivo. Una lectura corta pero significativa. La realidad siempre supera a la ficción y en este caso, en esta historia con resultados muy lamentables.
Profile Image for Ana Flores.
Author 5 books32 followers
October 16, 2018
«Aquí verá un espantoso espectáculo que conmueve el alma y contemplará la guerra no con su alineamiento ordenado, bello y brillante, con su música y redoblar de tambores, con sus banderas ondeando y con sus generales a caballo, sino la guerra en su verdadera expresión, con sangre, dolor y muerte...»


Recuerdo mi primera época dostoyevskiana-tolstoiana como la mejor que haya tenido, en cuanto a lecturas se refiere, en toda mi vida.

Muchos excelentes libros y autores me leí antes y sobre todo después, y tuve asimismo una época faulkneriana, otra joyceana, una garciamarquesiana, proustiana, saramaguiana y otras tantas más, durante las que me pasaba los días y las noches devorándome todos los libros que podía conseguir de estos autores, embelesada, trasnochada y hasta medio demente, mas, por mucho que me sumergiera, inundara y enamorara de todos estos, dudo mucho que sintiera lo mismo, o con la misma intensidad, con semejante ardor, embeleso o éxtasis como cuando al fin, dejando atrás mi adolescencia lectora (Borges dixit) me leí por primera vez Crimen y castigo, y de ahí en adelante todo lo que pude conseguir de Dostoyevski, primero, y de Tolstói, después, o más bien conjuntamente, porque por desgracia en aquellos tiempos no era mucho lo que se podía conseguir, lo que se conseguía quizá no era de la mejor calidad y, no menos importante, el dinero de plano no me alcanzaba.

Tendría que hacer aquí por ello tanto un agradecimiento como un reproche a la Editorial Porrúa, que con sus pésimas traducciones de autores rusos fue en buena parte responsable de esta época maravillosa, pues las suyas (traducciones de traducciones, algunas censuradas y en ocasiones recortadas) eran las únicas ediciones disponibles de montones de libros que, o de plano no existían o si existían en alguna parte del planeta igual eran imposibles de encontrar en las dos o tres minilibrerías que por entonces en mi ciudad había, y con ellas crecí, y con ellas me solacé, no siendo sino bastante después que me fui dando cuenta de sus grandes limitaciones, cuando nuevas y mucho mejores ediciones de los mismos libros fueron cayendo en mis manos.

Ahora, por pura casualidad, recorriendo los estantes virtuales de la ciberlibrería de Google Play (¡cómo pasa el tiempo!), me encontré con estos Relatos de Sevastópol, publicado por Alba Editorial, y la tentación fue demasiada. Lo compré y me puse de inmediato a leerlo, o releerlo, luego de quién sabe cuántos años, sin recordar quizá nada de aquella vieja edición de Porrúa (recortada, ahora veo), pues a diferencia de otras grandes obras de Tolstói ésta no la volví a leer aparte de ésa primera, y tal vez hice mal.

En estas memorias noveladas sobre su propia experiencia durante la guerra de Crimea, puede ya verse una de las principales características de la posterior obra de Tolstói, que es la de la evolución, o cambio que con el tiempo van teniendo sus personajes en cuanto a su percepción del mundo, si bien, más que en un héroe o personaje concreto, en los Relatos de Sevastópol lo que se va modificando es la percepción misma del autor con respecto a lo que es y de verdad implica la guerra.

La primera actitud del recién llegado al campo de batalla, llena la cabeza todavía de innumerables relatos épicos, de esa glorificación de las armas, del valor, el coraje y la grandeza que implica luchar por la patria, por el zar, que debió ser la misma del joven Tolstói durante sus primeros años en la milicia, va dando paso al desencanto, al hastío, al horror que se vive en la guerra de verdad, el desencanto y la aniquilación de toda humanidad que nada tiene de glorioso, y que sólo deja tras de sí sangre y sufrimiento sin fin.

Lejos de concentrarse en relatos de batallas o detallados combates, Lev Nikoláievich se centra en la existencia cotidiana de los soldados, los oficiales y marinos que están viviendo la guerra, sus actitudes, ideas, comportamientos, decires y visiones de todo eso que están experimentando, incluyendo ese sosegado y surrealista pasar del tiempo en las trincheras, bajo un fuego enemigo de fondo al que se han acostumbrado tanto que, pese al peligro real que representa, se han vuelto también un poco indiferentes, así como los tensos momentos en que ese mismo fuego arrecia, se da un asalto, el enemigo avanza y cada uno de ellos debe pelear, con el honor y el deber en mente, para salvar la vida y la patria.

Además, y como no dejará ya de hacer en sus libros venideros, el conde Tolstói nos muestra aquí, acongojado, el espinoso asunto de las categorías y clases sociales, el trato tan desigual, casi siempre denigrante, que los rusos privilegiados dan a los otros rusos, que tantas angustias le causarán al escritor maduro, y que ni siquiera aquí, en la guerra que, con la muerte, debería igualarlos a todos, es posible hacer de lado.

El retrato que del valor y la cobardía hace en los distintos personajes, soldados rasos u oficiales, dista mucho de la concepción usual que de tales características suele hacerse, y sin duda se hacía en aquel tiempo entre los no combatientes, entre los que sólo veían el conflicto de lejos o, más grotesco todavía, entre los mismos combatientes que por pura suerte lograban escapar, por un día más, a las garras de la muerte. De todo se ve en la guerra, el redomado cobarde de pronto enfrenta por sí solo a todo un grupo de enemigos, el considerado valiente se arredra y echa para atrás, otro en cambio, pese al miedo, sigue adelante y se envalentona más y más conforme más el peligro lo rodea, y tantos otros actúan sin saber muy bien por qué o para qué, simplemente se dejan llevar por el momento, comportándose de forma del todo contraria al día siguiente, cuando las mismas circunstancias, las generales y las particulares, no sean ya las mismas.

El relato es sorprendentemente sosegado pese a los acontecimientos que narra, muestra con crudeza el sinsentido de aquella carnicería y, llevado nada más que por su necesidad de decir “la verdad”, consigue transmitirnos lo que con sus propios ojos él, el joven oficial Lev Nikoláievich Tolstói, desencantado ya de la épica belicista, pudo ver durante la caída de la ciudad de Sevastópol.

«En toda la línea de los bastiones de Sevastópol, en los que había bullido tantos meses una vida extraordinaria y enérgica, que había contemplado tantos meses morir a los héroes, y después de éstos a otros, que tantos meses habían suscitado el miedo, el odio y, por fin, la admiración del enemigo: en los bastiones de Sevastópol ya no había nadie.»
Profile Image for Carampangue.
58 reviews11 followers
April 13, 2020
León Tolstoi llegó a Sebastopol en plena Guerra de Crimea, como alférez del Ejército ruso, a pelear defendiendo a la ciudad del asedio enemigo.

Y, como buen patriota, intentó aprovechar su talento con la pluma escribiendo notas para la prensa de su país, buscando entusiasmar e inflamar a su pueblo.

Pero algo salió muy mal. Tolstoi terminó escribiendo más bien otra cosa. Y luego dejaría el Ejército, y se transformaría en un pacifista fervoroso.

¿Qué dijo Tolstoi del doloroso sitio de Sebastopol? Mi reseña aquí: https://libreriadeurgencia.wordpress....
Profile Image for Preetam Chatterjee.
6,740 reviews355 followers
December 12, 2025
Tolstoy’s The Sebastopol Sketches occupies a unique place in both his career and in world literature: these wartime dispatches from the Crimean War mark the birth of the Tolstoyan moral vision, revealing in raw, unvarnished detail the futility and horror of armed conflict.

Written when he was a young artillery officer, the sketches combine reportage, philosophical reflection, and proto-fictional narrative in a style that challenges even seasoned readers.

Their difficulty lies not only in the graphic depiction of suffering but also in Tolstoy’s insistence that war strips away every comforting illusion about heroism.

Tolstoy’s experimental structure—three separate sketches written months apart—mirrors the evolution of his understanding of war. “Sebastopol in December” presents a chilling immediacy, taking the reader through the makeshift hospitals and crumbling fortifications where soldiers cling to life amid unimaginable conditions.

The second sketch, “Sebastopol in May”, shifts toward a bitter satire of military bureaucracy and self-delusion, exposing the absurdity of patriotic rhetoric when measured against the quiet agony of the wounded.

By the third, “Sebastopol in August”, Tolstoy explores the collapse of the city with an almost novelistic grasp of character, turning the war into a vast moral landscape in which human beings struggle for dignity.

The philosophical density of these pieces is what makes them demanding. Tolstoy repeatedly forces the reader to confront uncomfortable truths: that war ennobles no one; that courage and cowardice are often indistinguishable; that human beings are capable of immense compassion even as they participate in cruelty.

The sketches anticipate the sweeping realism of War and Peace, yet they remain distinct—starker, sharper, unfiltered. They are a testament to Tolstoy’s lifelong belief in moral clarity, a belief forged not in abstract theory but in the smoke and blood of Sebastopol.

As a reading experience, The Sebastopol Sketches is searing, immersive, and unflinchingly honest. It demands empathy, patience, and a willingness to look directly at the face of war.

Recommended.
Profile Image for Shuhan Rizwan.
Author 7 books1,107 followers
September 22, 2021
তিনটা রচনার ছোট্ট এই সংকলনটা চমৎকার। তিনটা রচনার ছোট্ট এই সংকলনটা চমৎকার। ১৮৫৪-৫৫ সালে ক্রিমিয়ার যুদ্ধে সৈন্য হিসেবে যোগদান করতে হয়েছিলো তলস্তয়কে, এই বইয়ের রচনাগুলো সেই অভিজ্ঞতারই গল্পরুপ।

প্রথম লেখাটা, যেখানে সদ্যাগত কারো সাথে সেবাস্তোপলের পরিচয় করান তলস্তয়, গল্পের চেয়ে প্রতিবেদন বলেই সেটাকে বোধ হয় বেশি। উপন্যাস হলো মহাকালের বুকে সাংবাদিকতা; মার্কেজের এমন একটা কথা ছিলো। তর্কসাপেক্ষে সর্বকালের সেরা ঔপন্যাসিক তলস্তয় যখন প্রতিবেদন লেখেন, সেটাও আসলে বহু লেখকের সৃজনশীল কাজকে ছাড়িয়ে যায়। দ্বিতীয় পুরুষে লেখা এই রচনাটা খুব ভালো লেগেছে।

সংকলনের বাকি দুটো বড় গল্পের মূল সুর হয়ে থাকে যুদ্ধক্ষেত্রে মানুষের জীবনের তুচ্ছতা। কিন্তু পড়তে গেলে প্রতিবারের মতোই আশ্চর্য হতে হয় তলস্তয়ের পর্যবেক্ষণে। কিছুই লোকটার নজর এড়ায় না। সৈনিকের বুকে ঝোলানো পদক থেকে বেদীতে রাখা দেবমূর্তি, লাল জামা পরা মেয়েটির বিস্ময় থেকে আহত নাবিকের গর্বিত স্ত্রীর কথা বলার ভঙ্গি, অহংকারী তরুণ সৈনিকরা কীভাবে যুদ্ধক্ষেত্রে হয়ে ওঠে দারুণ বীর কিংবা ভয়কাতুরে; তলস্তয়ের চাইতে সরল অথচ ধারালো ভাবে এদের বর্ণনা করা অসম্ভব।

পরবর্তীকালে ‘যুদ্ধ ও শান্তি’ রচনার কাজে ক্রিমিয়ার যুদ্ধের এই অভিজ্ঞতা যে পুঁজি হিসেবে তলস্তয়ের কাজে লেগেছে, সেটা বুঝতে খুব কষ্ট হয় না। উদাহরণ হিসেবে বলা যায় দ্বিতীয় গল্পে প্রাস্কুভিনের মারা পড়বার দৃশ্যটার কথা। অনুভূতির নিপুণ পরিবর্তনের দিক থেকে এই দৃশ্যটা মনে করায় ‘যুদ্ধ ও শান্তি’তে প্রিন্স আন্দ্রেই বলকোনস্কির আহত হবার ওই দুর্দান্ত পরিচ্ছেদটাকে।
Profile Image for Tom.
Author 2 books47 followers
January 30, 2012
In 1854, Tolstoy requested a transfer from his military unit in the Caucasus to Sebastopol, the Crimean port city then under seige by the French and their Turk allies. There he wrote this book of reportage that would establish his reputation. Though slight in comparison to the great works he would go on to write, it is seminal in his development as an author. Scenes in War and Peace could not have been written without witnessing the battles waged to defend this city. Tolstoy used a novelist's approach to capture the truth in what he saw, making composite characters of people he encountered. By doing so, he was able to show the bravery and cowardice, the physical and emotional exhaustion of the defenders, and the eventual decline of conditions that the dispatches were unable to communicate. Tolstoy's sketches remind me of the vivid reporting by Michael Herr during the Vietnam War. As every war correspondent must ask, how do you convey to distant readers the horrors and extraordinary humanity that war engenders?
Profile Image for Bruno.
302 reviews17 followers
January 7, 2021
Set during Crimean War, this collection of short stories centers around officers, soldiers and civilians of besieged town of Sevastopol. Through their talks and expectations, we witness the war in it's true form, which is something that the author, himself, fortolds at the beginning of a book. It's harsh and the living conditions are intolerable, as weather, temperature, disease and food shortages take their tool on the defenders, while being surrounded by a superior force. It preceeds Hemingway and Krleza decades before their tapping into the cruelty of war, as it's described in their works. What is important to mention is that ''The Sebastopol Sketches'' serve as a prototype for what would be one of Tolstoy's best known works (''War and Peace''), although I'll probably wait until next year before getting my hands on that, so it's not a long shot if I recommend this title to read before the novel. The next book I'm going to read is ''The Cossacks'' and I'll do a review at the end of a next week, before giving closure to Russian literature for this year.
Author 6 books253 followers
February 12, 2015
This consists of three very early narrative (sort of) sketches by Tolstoy. Now, if you go into this slim volume looking for the rudiments and seed of what he was to become as a writer, you will more than likely be disappointed. Stylistically, you will see hints of his greatness, but overall you'll probably be bored out of your skull. Throw yourself under a train maybe. Covering, haphazardly a few moments in the siege of the title city during the Crimean War, there is a certain whimsical charm to his prowling about fictionalizing people one assumes he actually met, but with little plot and little point other than to inform, this is easily skippable.
Profile Image for Riccardo Mazzocchio.
Author 3 books87 followers
May 16, 2023
Un assaggio del capolavoro che verrà..."o la guerra è una pazzia, oppure, se gli uomini compiono questa pazzia, non sono affatto individui dotati di intelletto, come siamo soliti affermare."
Profile Image for meryem betul.
48 reviews6 followers
February 15, 2020
Savaştaki askerin psikolojisini çok iyi betimleyen ve hissettiren bir kitap. Tolstoy çevre ve ortam betimlemeleri dışında karakterlerin ruh halini de fazlasıyla okura hissettirmiş. Özellikle savaş anında,öncesinde ve sonrasında askerlerin ne hissettiğini merak edenlerin okumasını tavsiye ederim.
Profile Image for Czarny Pies.
2,829 reviews1 follower
October 30, 2021
"Les récits de Sébastopol" ressemblent énormément à la grande classique, "Dispatches" de Michael Herr qui décrivent la vie des combattants américains de la guerre de Viet Nam. Dans les deux livres, les événements se succèdent de façon aléatoire et les participants sont obligés de trouver un sens aux leurs morts imminentes que sont à première vue absurdes.
Ceci dit, il n y aucun raison de croire que Herr a été influencé par Tolstoï. Si les deux livres sont similaires c'est probablement le résultat du fait que les deux ont commencé comme des reportages. Le but de base des deux auteurs a été simplement de décrire les événements. Ce n'est qu'à la rédaction de leurs livres, que Tolstoï et Herr ont décidé qu'il n'y avait aucune logique qui reliait les choses qu'ils ont vues.
La grande différence entre les deux livres est que Tolstoï décrivait seulement les expériences des officiers (qui étaient comme lui des nobles) tandis que Herr décrivait la vie des simple soldats qui étaient des couches populaires. Il faut dire que les simple soldats d'Herr étaient beaucoup moins contents de leur sorts que les officiers de l'aristocratie de Tolstoï qui étaient très conscients du fait ils appartenaient à une caste guerrière et qu'ils avaient le devoir de mourir avec dignité. Les officiers russes ont eu peur au début mais une fois qu'ils l'ont surmontée ils avaient tous les même objectifs; c'est dire, gagner autant de médailles et recevoir autant de promotions possibles avant de mourir.
"Les récits de Sébastopol" est un des livres incontournables sur la vie au front. Cependant il risque de plaire beaucoup plus à ceux qui déjà ont lu "Guerre et Paix" qu'à ceux qui ne l'ont pas lu.
Profile Image for Lucy Wordley.
77 reviews
February 2, 2022
These three sketches about the Crimean War were interesting enough from a historical perspective. Leo Tolstoy took his real life experiences in Sevastopol and crafted a semi-fictionalised version which lets us follow several characters and get a view of the physical experience and mental state of the soldiers based there. Unfortunately it is not the most engaging thing to read, certainly not Tolstoy's best writing. There were some beautiful passages describing nature which acted as a striking contrast to the brutality of war depicted. Though my favourite sections were probably the passages that dealt with characters' internal thoughts and the social dynamics, particularly several times when a character is despairing at the idea that they could be considered a coward.
Displaying 1 - 30 of 236 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.