With a length of brilliant red thread, Serge Bloch weaves the eloquent tale that is life’s journey. As various as the tree in Shel Silverstein’s The Giving Tree , the thread represents the emotional bond between husband and wife, the bit of color on a bleak day, the bow in her hair, the wave good-bye. It pushes and pulls, it gets tangled and taut, it embraces and secures, it gets yanked, rent, and lets go.
All the momentous events and the heart of ordinary life—the joy, the sadness—are captured in 150 words and 25 two-page illustrations, executed in simple black lines and red embroidery thread. This virtuoso performance by an award-wining artist and his collaborator—both masters of the minimal—is at once profound, witty, warm, and wise. This is a gift book for any occasion.
Davide Calì is a Swiss-born Italian writer of picture books and graphic novels, primarily for children and young adults. He lives in Italy. His work has been published in twenty-five countries and translated into many languages.
Recomendado pela minha homónima -Ana - do canal, The Phoenix Flight. Que livrinho tão, tão especial, com uma mensagem que nós, os adultos, apreendemos melhor do que as crianças. AMEI
Encontrei-o por acaso numa livraria que também era um bar. Parece uma carta, e pode muito bem sê-lo, trouxe-o porque é mais que uma história de uma vida, é um daqueles tesouros que quando encontramos, sabemos que temos de guardar.
El hilo de la vida es un excelente cuento sobre los ciclos de la vida, desde lo más simple como esperar un pastel al ser niño, hasta eventualmente la enfermedad y muerte. Es desgarrador, compasivo y preciso. (Quizás un poco normativo eso si...)
"Espero...volver a verla"
Mi único "pero" no es con el libro en sí, sino con la versión que leí la cual tiene algunas faltas de ortografía. Esto no es un reflejo del libro, ni del autor, sino de la versión del cuento que me conseguí. Espero que la edición oficial en castellano no sea así.
Récit poignant où la beauté de la vie côtoie la fragilité de notre "corde sensible". Cet album a une belle formule répétitive efficace, qui nous fait comprendre à quel point chaque moment compte, mais aussi à quel point ils sont précieux. À lire peut-être à la suite d'un deuil dans la famille
Kolejna z książek, gdzie czerwona nitka może być wszystkim - sznurkiem, który ciągną narzeczeni, apaszką, pępowiną przy porodzie, liną łączącą z umierającą osobą, nowym dzieckiem albo liną bezpieczeństwa w górach.
Es un cuento que nos hace seguir a una persona a lo largo de su vida, y vemos cuales son sus deseos conforme él va creciendo. Es bastante equis, pero a la vez sirve para reflexionar sobre cómo van cambiando nuestras prioridades y nuestros requisitos para ser felices conforme vamos creciendo.
Este pequeño libro es el que me adentra a la lectura, esperaba cada fin de semana para sacarlo de la biblioteca de la escuela y llevármelo a mi casa. Recién pude volver a leerlo, y sentí tanta nostalgia.
Un album d'une simplicité graphique hors pair et d'une poésie à toute épreuve pour parler de la vie, de ses joies et tristesses... et du fil du temps qui passe, inexorablement.
Livro muito simples e graficamente muito bonito que ilustra alguns momentos do ciclo da vida. No âmbito do perfil do aluno interessante para trabalhar o desenvolvimento pessoal e autonomia.
This entire review has been hidden because of spoilers.
É uma pequena história, mas é também um poema. E também um poema gráfico! O ilustrador usa seu estilo de traço bastante simples em conjugação com uma espécie de colagem, sempre acrescentando ao desenho (ou fazendo-o a partir de) um fio de lã vermelho, que à vezes aparece já como uma malha de tricô.
O roteiro simples ganha ampla dimensão, ao passear por grandes temas da vida como a infância, o amor, os filhos, a morte etc. Brilhante, emocionante. Não por acaso ganhou o prêmio Baobab de melhor livro do ano no Salão de Montreuil em 2005.
Davide Cali é um autor suíço residente na Itália que escreve quadrinhos, teatro, livros infantis, colunas e organiza exposições: versátil.
Serge Bloch, francês, como Davide Cali, mora em Gênova. Ilustra livros infantis e revistas e jornais. Já ilustrou para The New York Times, Washington Pot, Chicago Tribune e Time. Aqui principalmente a de um buraco em uma folha de papel!
A edição muito bem cuidada sob todos os aspectos é uma marca da Cosac Naify, importante casa que revolucionou o mercado editorial brasileiro. Infelizmente, anunciou o encerramento de suas atividades ao final de 2015. Então, os títulos tendem a se esgotar com o tempo e não serem reimpressos. Assim, é aconselhável adquiri-los enquanto estão disponíveis.
Referências
> Autor: Davide Cali (1972 -) > Ilustrador: Serge Bloch (1956 -) > Tradução: Marcos Siscar, poeta e tradutor de Max Ernst e Guillaume Apollinaire Tamanho médio, formato horizontal, aproximadamente 27 x 11 cm, capa dura, em cores. Terceira reimpressão, 2012
이건 그림책이다. 사실 앞과 뒷표지의 제목과 그림, 글귀만으로 책 전체의 내용이 다 예측가능한 삶과 사랑에 대한 아주 뻔한 얘기들을 담고 있기지만 (+약간의 정치적 얘기) 그 스토리를 따라가다보면 어느새 푸욱- 빠져 있는 스스로를 발견할 수 있다.
특히 난 세르주 블로크의 그림들이 참 마음에 들었다. 모르던 작간데, 검색해보니 아주 재밌는 그림들을 그리더라. 붉은 yarn을 소품으로 이용한 것도 그렇고, (특히 찢겨진 끈!) 장 자크 상페-스러운 '대충 얼기설기 그린 펜스케치' 느낌도 그렇고, 여자들 가슴을 뾰족 삼각형으로 그린 아기자기함이나 (처음엔 저게 뭐지 -_- 가슴인가?;;; 싶었음 ㅋㅋ) 사물의 앞뒤 포갬 또는 사물의 크기를 무시하는 과감함, 간간이 들어간 물감... (정말 색을 잘 활용했다!) 그리고 마지막 장의 끝->끈 (역자의 센스!) 다 너무 훌륭했다. (그림을 자세히 들여다보면 스캔 뜬 jpeg의 픽셀들이 보이는 듯해서 약간 거슬리기는 한다 -_- 처음엔 애초에 그림을 그렸던 종이 질감이 거친 건가, 싶었는데 보면 볼수록 그건 아닌것 같다는 짙은 확신이..;;;;; 근데 머 걍 너무 자세히 보지만 않으면 됨...................................)
이렇게 그림책을 볼 때 그림을 유심히 보는 습관은 사실, 작년 서울시 독서토론 봉사활동을 했던 덕에 기를 수 있었다고 생각한다. 언제부턴가 글자가 빽빽한 논문과 책만 들여다보는데 익숙해져 있던 나로서는 그림책에서 글자 보다 그림을 유심히 보는 아이들의 눈이 그토록 신기했다. 실제로 내가 아는 한 대부분의 그림책들은 그 단어 자체가 암시하듯 그림이 내용의 절반 이상을 차지한다. 동화에 들어가는 삽화와는 전혀 다른 수준으로, 글에서 보여주는 그 이상을, 그림책은 보여주곤 하니까. (그런 측면에서보면, 어쩌면 저자를 적을 때 글보다는 그림을 앞에 적어야 하는 것은 아닌가 하는 생각도 든다.) 이 그림책은 가볍게 읽어도 오래도록 곱씹게 되는 훌륭한 책이라고 생각한다. 아주 오랜만에 보게 된 좋은 책. 추천하고 싶다.
Al final del día resulta que siempre estamos esperando, un beso antes de dormir, un saludo, que ella diga que sí o una llamada de quien se ha ido de casa. Es hermoso este libro de Davide Cali , es de esos libros infantiles poco conservadores que enseñan a los niños sentimientos que a veces les son reservados. Recomiendo este hermoso libro, también sobre la muerte y los lazos de vida con las personas. Amé la ilustración de Serge Bloch.
A colleague handed this to me today, saying she thought I'd like it. I was pulled away from my reality and sent on a breath-catching journey through the pages of this sweet book. My heartstrings were tugged, and I absolutely cried, for all the right reasons. Excellent.