Juana Inés de la Cruz was born in a town in the Valley of Mexico to a Creole mother Isabel Ramírez and a Spanish military father, Pedro Manuel de Asbaje. As a child, she learned Nahuatl (Uto-Aztec language spoken in Mexico and Central America) and read and write Spanish in the middle of three years. Thanks to her grandfather's lush library, Juana Inés de la Cruz read the Greek and Roman classics and the theology of the time, she learned Latin in a self-taught way. In 1665, admired for her talent and precocity, she was lady-in-waiting to Leonor Carreto, wife of Viceroy Antonio Sebastián de Toledo. Sponsored by the Marquises of Mancera, she shone in the viceregal court of New Spain for her erudition and versifying ability. In 1667, Juana Inés de la Cruz entered a convent of the Discalced Carmelites of Mexico but soon had to leave due to health problems. Two years later she entered the Order of St. Jerome, remaining there for the rest of her life and being visited by the most illustrious personalities of the time. She had several drawbacks to her activity as a writer, a fact that was frowned upon at the time and that Juana Inés de la Cruz always defended, claiming the right of women to learn. Shortly before her death, she was forced by her confessor to get rid of her library and her collection of musical and scientific instruments so as not to have problems with the Holy Inquisition, very active at that time. She died of a cholera epidemic at the age of forty-three, while helping her sick companions. The emergence of Sor Juana De La Cruz in the late seventeenth century was a cultural miracle and her whole life was a constant effort of stubborn personal and intellectual improvement.
Ha sido toda una experiencia leer a Sor Juana por voluntad propia y no por alguna especie de obligación. Sencilla, ha puesto voz a muchos temas: la desolación, el rechazo, el autosabotaje. Y en "Primero sueño" no sólo destaca su gran bagaje sobre el mundo y el conocimiento, también se nota su ambición por saber, por conocer, por entender un poco más de todo lo que nos rodea. Es verdad, a ratos no entendía nada, pero me ayudó mucho leerla en voz alta e investigar sobre sus poemas. La recomiendo mucho :)
Qué curioso es leer poesía clásica, hace mucho tiempo intenté leer a Bécquer y me costó, no lo terminé. Habiendo pasado el tiempo el estilo barroco sigue sin ser mi cosa favorita, pero oh Sor Juana, the woman you are. Me ha gustado bastante.
"Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón, sin ver que sois la ocasión de lo mismo que culpáis:
si con ansia sin igual solicitáis su desdén, ¿por qué queréis que obren bien si las incitáis al mal?
Cambatís su resistencia y luego, con gravedad, decís que fue liviandad lo que hizo la diligencia..."
Quiero seguir leyendo sus escritos. ¿Cómo es posible que en la escuela no nos hicieran leer su poesía?
Extracto de mi poema favorito: "La sentencia del justo"
Así que, Fabio amado saber puedes mis males sin costarte la noticia cuidado, pues puedes de los campos informarte; y pues, yo a todo mi dolor ajusto, saber mi pena sin dejar tu gusto. Mas ¿cuándo ¡ay gloria mía! mereceré gozar tu luz serena? ¿Cuándo llegará el día que pongas dulce fin a tanta pena? ¿Cuándo veré tus ojos, dulce encanto, y de los míos quitarás el llanto? ¿Cuándo tu voz sonora herirá mis oídos delicada, y el alma que te adora, de inundación de gozos anegada, a recibirte con amante prisa saldrá a los ojos desatada en risa? ¿Cuándo tu luz hermosa revestirá de gloria mis sentidos? ¿Y cuándo yo dichosa, mis suspiros daré por bien perdidos, teniendo en poco el precio de mi llanto? Que tanto ha de penar quien goza tanto. ¿Cuándo de tu apacible rostro alegre veré el semblante afable, y aquel bien indecible a toda humana pluma inexplicable? Que mal se ceñirá a lo definido lo que no cabe en todo lo sentido. Ven, pues, mi prenda amada, que ya fallece mi cansada vida de esta ausencia pesada; ven, pues, que mientras tarda tu venida, aunque me cueste su verdor enojos, regaré mi esperanza con mis ojos.
Bueno, después de dos o tres años que comencé a leer los poemas, este librito ha vuelto a mí y por capricho y curiosidad me lo he terminado de leer, y ha sido muy buena decisión. Es verdad que justo la antología que yo tengo no es muy coherente (ni en la recopilación ni en la organización) pero la de poemas chulos y graciosos y súper genios (porque sor Juana Inés era una genia) que he leído... no me los quita nadie. Una crack la hermana de la Crusss ❤️🩹
All I can say honestly is I wish that this slim paperback was a lot longer. I was not expecting it to be as great as it was - even regardless of all the hype Sor Juana now has, 324 years after her death. If you are on the fence about this one, understand it is well worth your time, and you will be greatly rewarded by this unique snippet into early Latin American feminist thought.
Take just one poem, that Sor Juana writes about men's own hypocrisy regarding the desire for a chaste woman that they vilify for not succumbing to their charms - only to demonise her as a whore if she is to submit:
Scorn and favor, favor, scorn, What you will, result the same, Treat you ill, and earn your blame, Love you well, be left forlorn.
This poem begins with "Stupid men!" so you know you've got to read it. Universal in just the same way as Shakespeare, I suppose some issues never really do change, do they?
What I loved about the poetry the most was how tender Sor Juana comes across to those she loves and how exasperated she is by the double standard in her own society. In many ways, we've come very far, but in some ways we've got further to go in terms of nuanced social expectations in gender roles.
«Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón, sin ver que sois la ocasión de lo mismo que culpáis.
Si con ansia sin igual solicitáis su desdén.
Combatís su resistencia y luego con gravedad decís que fue liviandad lo que hizo la diligencia.»
Un inicio: «Procura desmentir los elogios que a un retrato de la poetisa inscribió la verdad, que llama pasión». Esta lectura se descompone en nueve partes: I. Sonetos, II. Redondillas, III. Romances, IV. Endechas, V. Liras, VI. Glosas, VII. Décimas, VIII. Poemas sueltos, IX. Villancicos.
__ Arte, Mujeres y Feminismo en @lecturasdelabruja y @revistalasvioletas 💜
This entire review has been hidden because of spoilers.
I'd give it 5 stars except that I'm not a terribly big fan of poetry so I knew going in that there would be some tedium about getting through the short collection. More importantly, there was some sense of pattern in her poems, some vocabulary or expressions that came up enough that I felt they were almost a scaffold, something to lean on.
As I write this, I know that I would certainly benefit from a studied approach instead of a leisurely one but I do think I've been exposed to enough international literature to know that this isn't the highest caliber and that there are some poems that were probably studies or drafts that might not have been intended for publication or public access.
Still, the high rating is due to hers being one of my favorite stories and I do have an appreciation for the expressions of Colonial Mexico's Spanish.
jamás me había tomado la libertad de leer a Sor Juana a menos que fuese uno que otro poema en mis libros de texto. al mismo tiempo, solo sabía lo básico acerca de ella.
sin embargo, gracias a eso me lleve una grata sorpresa cuando fue asignada a leer en mi club de lectura. el leer acerca de sus amores y sentimientos conociendo la época en la que vivió me abrió los ojos y me hizo apreciar esta gran sobreviviente.
espectacular... sor juana escribio con una creatividad singular, y su uso del idioma castellano era, para mi, mas alla de la creencia. es asombroso que una monja podria escribir poemas de amor que vienen tras los siglos para tranquilizarnos y perturbarnos tanto.
Pues Sor Juana Inés de la Cruz es una experta poetisa, pero yo no soy una ávida lectora de poemas. Me pierdo fácilmente con este vocabulario elevado y más antiguo. Creo que volveré a mis libros con historias de ficción y no ficción.
Nunca me ha gustado y esta vez no iba a ser menos. Para saber que quiere transmitir con su poesía es necesario saber sobre su vida, sino es difícil de entender.
Una sorpresa. Ésa es mi primera impresión final. Increíble la capacidad intelectual y capacidad poética de una mujer, cuyos orígenes son más humildes de lo que parecen, lo que la hace doblemente admirable, por lo difícil por ser mujer y no de alta cuna. Todavía no he leído a Santa Teresa, pero podría ser análogo el caso: a pesar de la dificultad y la censura, mujeres destacaron con una voz propia. En este caso, además, rebelde y aun religiosa, es una poesía fuera de la poesía a lo divino y mística habitual; más bien diría que es una mujer que se hizo monja para poder obtener las herramientas y mantenimiento para ser intelectual. Es sorprendente su filosofía y su belleza poética. No sé qué opinar si de verdad extraña ver poemas amorosos a hombres y mujeres, verlo como neoplatonismo ficticio como dice el crítico también me parece algo irreal, quizás incluso encargos podría ser lógico, pero es curioso ver a una mujer hablar de su amor a otras mujeres y no parezca un revistaso al safismo. No sé si sor Juana escribía para estas personas de verdad: la sexualidad en esta época, mas cuando era monja, es una cuestión que no se puede ver con nuestros ojos, cuando lo normal era la heteronorma y la homosexualidad (o bisexualidad por ende) no se entendía en los conceptos que la concebimos, ya que, aparentemente, las mujeres no sentían deseo o apetito (según la teoría de la época), negando cualquier orientación posible y tendencia, siendo casi una obligación... Lo que me obliga a pensar que en el fondo de todo esto, hay algo de todo este mito. No me parece que sor Juana fuera una mujer inocente y torpe, sin deseos o pulsiones, lo que me extraña ese rechazo a que la ficción no encubra algo. Puede que sor Juana debiera fidelidad a la corte y sobre todo a la virreina y escribiera por amistad o por cortesía, pero me extrañaría que una persona obligada por circunstancia a la beatería no tuviera intereses de algún tipo. Quizás los mitificaba, pero no caer en el biografismo, tampoco puede ser anatema para no explicar la poesía con los contextos más que como un paradigma formal o intelectual. Pareciera que Juana Inés era una mujer inteligente que veía el mundo desde la barrera, y lo contado no encaja con eso.
Al que ingrato me deja, busco amante; al que amante me sigue, dejo ingrata; constante adoro a quien mi amor maltrata; maltrato a quien mi amor busca constante.
Al que trato de amor, hallo diamante, y soy diamante al que de amor me trata; triunfante quiero ver al que me mata, y mato a quien me quiere ver triunfante.
Si a éste pago, padece mi deseo; si ruego a aquél, mi pudoroso enojo: de entrambos modos infeliz me veo.
Pero yo por mejor partido escojo, de quien no quiero, ser violento empleo, que de quien no me quiere, vil despojo.
Aunque estas ediciones de Cátedra son interesantísimas y muy buenas, la poesía de la autora no ha sido nada que haya llegado a mi corazón. Quizás la distancia temporal, geográfica o la diferencia de personalidades haya podido influir.
Alabo, sí, que es un gran libro útil para conocer mejor a este interesante personaje de época virreinal y que viviera durante el final del reinado de Felipe IV y la mayoría del de Carlos II.
La mejor autora de Latinoamérica. Los poemas de Sor Juana son realmente satisfactorios de leer una vez te atreves por propia cuenta a indagar sobre ellos. En este libro con una colección podemos ver temas como el amor, el autosabotaje, cuestionamientos hacía el rol de la mujer y el hombre en aquella época, la forma en la cual Sor Juana utiliza las palabras es simplemente fantástica, todo una genía.
Primer experiencia con la poesía y fue increíble. Amé a Sor Juana, una adelantada a su época sin dudas. Dejo una parte de uno de mis poemas favoritos: Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón, sin ver que sois la ocasión de lo mismo que culpáis
Really cool play (Divine Narcissus) on the historical transition from polytheism to monotheism. Other than that, I struggled to fully appreciate the details of her writing, especially the prose. Loved the ballads and sonnets tho.
No soy mucho de leer poemas pero esta mujer logró atraparme. Cuando uno investiga sobre su vida y la época en que escribió se sorprende de lo combativa que era.