En Espagne, le retour à la monarchie des Bourbons, en 1814, après le départ des armées napoléoniennes, provoque l'exil de nombreux jeunes intellectuels, parmi lesquels Ángel de Saavedra, plus connu ensuite sous le nom de duc de Rivas. Il trouve refuge en France et, alors que sur les scènes théâtrales parisiennes s'opposent classiques et modernes, il entreprend l'écriture de Don Álvaro o la fuerza del sino. Créée à Madrid le 22 mars 1835, cette oeuvre est l'un des fleurons de la révolution esthétique opérée par le romantisme et marque la renaissance du génie dramatique espagnol en sommeil depuis le Siècle d'or. Renouant avec une grande liberté d'écriture, Don Álvaro multiplie les lieux et les personnages, mêle avec hardiesse le sublime et le grotesque, le poétique et le trivial, le spectaculaire et le lyrisme méditatif : une étape aussi décisive dans le théâtre espagnol que le fut Hernani dans le théâtre français.
Como unos redivivos Romeo y Julieta, don Álvaro y doña Leonor sufren las inclemencias de un destino que los acosa inexorable, fatal. Muy en particular, el héroe byroniano concebido por el Duque de Rivas experimenta una evolución que lo lleva desde el ángulo diáfano de un costumbrismo aún virtualmente neoclásico hasta los abismos góticos del romanticismo español, así encumbrado en simas modélicas cuyos ecos tenebrosos conservan su doloroso tañido.
Entre el verso y la prosa, lo popular y lo sublime, la acción y la reflexión, el suspenso y la cruel resolución, Don Álvaro o la fuerza del sino demuestra su calidad de obra maestra con la complejidad de sus más sencillos medios escénicos: un sol que se pone, una pistola mal asegurada, una guitarra rasgueada por una gitana, una cruz en el centro de la soledad. El perfil psicológico de sus personajes resulta envolvente e inmediatamente inolvidable, sobre todo una doña Leonor cuyo drama de honor se antoja tan absurdo y teñido por similar terrible ingenuidad que el de una trágica heroína calderoniana. Por su parte, el necesario misterio que identifica a don Álvaro se revela especialmente conmovedor a partir de la amistad con el vengativo don Carlos. Ambos protagonistas comparten una profunda consciencia existencial que subraya la fortuna maldita de su amor a extremos de portento.
La pieza misma aun parece debatirse entre la fe desesperada y el repudio satánico de todo y de todos, hasta ese final incontestable que es la pura antítesis de la redención del Tenorio en el ulterior drama zorrillano. Un remate sin fisuras, en el que no cabe la más mínima grieta para la esperanza. Don Álvaro o la fuerza del sino fue estrenada el 22 de marzo de 1835 en el Teatro del Príncipe, de Madrid, con José García Luna como don Álvaro y Concepción Rodríguez en el rol de doña Leonor.
this is the kind of book that makes me realize that i've made a fucking huge mistake by studying this career and i'm regretting it so bad... i just wanted to be a writer, ahahahaha poor silly me. i read this one while drinking beer and still, i couldn't bear it, lol
previous review: i fucking hate spanish literature and this being homework makes this book even more unbearable, ugh
Don Álvaro, de desconocidos orígenes indianos, pretende a Doña Leonor, hija del marqués del Calatrava. El noble se opone a esta unión, por lo que los jóvenes amantes se disponen a huir. Sin embargo, por un fatal error, el marqués muere esa noche, el cual será el primero de los muchos indicios del sino fatal que acompaña a Don Álvaro y a quienes le rodean...
Genial obra en cinco actos, que permite narrar los hechos en distintos tiempos lejanos y así nos permite saber qué ocurre con la pareja principal. Aunque hay un gran plantel de personajes, la mayoría son secundarios y de ninguna forma tapan a los principales, en torno a los cuales giran los sucesos. La trama requiere una gran variedad de escenarios, debido a que la acción se desarrolla en varios países y paisajes.
Don Álvaro, que huye y pasa por mil lugares sin poder olvidar a Leonor, es un héroe romántico con un sentido de la tragedia enormemente clásico. Sabemos de Don Álvaro, en gran parte de la obra, sin estar él presente, o teniendo él un papel menor en ocasiones, lo cual me ha parecido de una originalidad muy acertada. Destaco que es una historia donde las vidas transcurren separadas para volverse a encontrar en los más insospechados momentos, y que de aquí se generan los puntos de infarto que asoman. Como temas principales, además del amor, suenan fuerte la venganza, el destino y el honor.
Decir que me ha parecido una obra sublime, la cual lamento mucho no haber leído antes. Un clásico del teatro imprescindible y obligado, y para mí mucho más de mi gusto que Don Juan Tenorio.
Relectura. Vaya pasada. Como la primera vez: primero, un sinvivir constante; al final, un terror con la sonrisa diabólica de don Álvaro. Esto sí que es literatura.
Lo sospechas cuando hablan de la Ambrosia, pero cuando el cura Melitón dice que no le "jeringuen" está claro: Esto es una obra maestra del costumbrismo andaluz, lo que demuestra que, por muy duque que fuera, a Ángel le gustaba irse de tabernas.
Bromas a parte, he disfrutado como una enana de esta obra, que rezuma Romanticismo por los cuatro costados. No es solo pasiones desmedidas e ideales por los que merece la pena morir de la forma más trágica efecticista posible, sino que además las escenas de mesones y ventas están muy bien llevadas y dan un toque cómico para aliviar tanto drama, mostrando algo también muy romántico, que es la idealización de la vida sencilla del pueblo llano y el gusto por el costumbrismo (aunque esté ambientado en el siglo anterior al de Rivas, yo lo veo).
Lo fácilmente que se hubiera arreglado todo si el marqués se hubiera quitado el gorro de dormir y se hubiese sentado a tomar un café con don Álvaro. Pero los románticos no hacen eso. ¿Para qué hablar si puedes batirte en duelo?
Y no se podrá burlar el destino, pero sí podemos no tirar una pistola cargada y lista para disparar al suelo en presencia del suegro. Ahí lo dejo.
Un intento mediocre de emulación barroca. En xeral surrealista, e ese abrupto final completamente inverosímil o necesario pretexto para chamar á obra romántica. Non houbo un só parlamento que me conmovese profundamente a través da palabra como me esperaba. Simplemente shipeaba a Don Álvaro con Don Carlos e me ría das crueldades que soltaba o Hermano Melitón pola boca. Pero moi entretida. Gustoume.
E vamos a mais uma leitura obrigatória para a faculdade. Desta vez para Literatura Espanhola do século XIX. "Don Álvaro o la fuerza del Sino" é uma peça de teatro de conta a história de Don Álvaro e Doña Leonor e como em todas, ou quase todas, as peças românticas desta altura termina em desgraça. Estas personagens conhecem-se e apaixonam-se, mas infelizmente o pai de Leonor não aceita casar a filha com Don Álvaro, pois este era considerado um índio e por esse motivo não era digno de Dona Leonor. A partir do momento em que o pai de Leonor a leva para uma casa na montanha, o destino (Sino) destes amantes está traçado, todo o caminho que eles percorrem ao longo da peça é acompanhado por sangue, morte e penitencias.
Quando comecei a ler este livro estava com medo de não conseguir acompanhar bem a história pois o espanhol é antigo e existem muitas diferenças a nível de vocabulário e a nível de estrutura da frase. Mas no final tornou-se uma leitura fácil, bastante interessante e felizmente nada previsível. Um dos aspetos que mais gostei neste livro foi a velocidade da história. Infelizmente grande parte das peças teatrais que li até ao dia de hoje tinham uma ação lenta, com muitos momentos mortes o que levava muitas vezes a que a leitura se torna-se cansativa e sem graça. No caso deste livro isto não acontece e desta forma pude desfrutar da leitura. Talvez o único aspeto negativo que posso encontrar no livro é a parte da introdução, que apesar de dar uma grande ajuda na compreensão da obra, ao mesmo tempo dá um grande spoiler, pois nas primeiras páginas existe um resumo da peça. Felizmente percebi a tempo que este resumo não era a sinopse e não li na totalidade, mas acredito que muita gente poderá cair no erro de ler a introdução antes da obra e depois perde toda a piada.
Don Álvaro o la fuerza del sino no es una obra de construcción narrativa perfecta, pero rezuma como pocas el vigor del Romanticismo español. Se le ven las costuras, pero los materiales empleados en su confección son de enorme calidad.
Más allá del carácter fatal de la trama, me quedo con la variedad de los distintos diálogos, siempre inteligentes y nunca faltos de agudeza de ingenio; y con la categoría de los parlamentos, brillantes bocanadas del Romanticismo más puro.
Me ha sorprendido muchísimo. ¡Qué maravilla de libro! Se ha convertido en uno de mis clásicos favoritos. Me lo he leído en dos tardes y media (cuando he podido). No sé qué decir. Me alegro mucho de haberlo leído.
Me lo mandaron de lectura obligatoria en 1º de bachillerato y realmente no me ha disgustado, me ha recordado un poco a "bodas de sangre". Es cierto que hay partes que cuesta entender un poco pero es entretenido.
2/4 trabajo individual de Literatura Española. Madre mía, este libro ha sido una auténtica sorpresa para mí. Siempre me ha dado algo de reparo el teatro, porque suelo tener miedo de perderme entre los muchos personajes. Sin embargo, al dividirse en escenas, se forja un diálogo que no es difícil seguir, y he terminado totalmente enganchada. Empezó con un tono casi que cómico, o eso pensé. Después todo se va enredando cada vez más, y termina por el lado contrario... Si bien esperaba algo dramático, creo que no hasta este punto. Todos los personajes me han gustado muchísimo, excepto Leonor, que si bien es relevante para la trama es un típico "personaje inútil" (es decir, que sólo está ahí para que se desarrolle la trama según lo convenido).
Me alegro mucho de que este trabajo me haya dado la oportunidad de leer este clásico, que repito, me ha encantado y sorprendido.
De este libro voy a escribir algo más que un simple comentario. Todo ocurrió una noche de verano, en que mi amigo Kike me reclutó para salvarle el culo en temporada de exámenes haciéndole, en unas horas, un trabajo de los cuatro que tenía que haber entregado hacía dos días. Esto es lo que salió (Kike aprobó):
1.- Biografía.
Ángel Saavedra y Ramírez de Boquedano nace en Córdoba el 10 de marzo de 1791. Destinado a la carrera militar, cursó estudios en el Real Seminario de Nobles de Madrid. Allí se despertó su vocación literaria. Cuando España le declaró la guerra a Napoleón corrió a Zaragoza para incorporarse al ejército de los patriotas. Cae gravemente herido en dos ocasiones: en 1809 en la batalla de Ocaña y en 1811 en la batalla de Chiclana, recuperándose en ambas ocasiones y aprovechando sus estancias en los hospitales para dar rienda suelta a su creatividad poética. Se retira con grado de Coronel de caballería, y pasa unos años en Sevilla. Pero la revolución de 1820 le acerca a la política. Actúa en las cortes como diputado por Córdoba. Al ser de nuevo instaurada la monarquía en España con la llegada al trono de Fernando VII, el autor se ve obligado a salir de España. Acaba en Londres, tras pasar por Gibraltar. Un año después viaja a Malta acompañado de su esposa. En 1830 se traslada a París. Vuelve a España al morir Fernando VII, en 1833. Fallece en 1834 su hermano mayor, cediéndole de esta manera el título nobiliario de Duque de Rivas. A partir de este momento, nuestro autor se verá envuelto en una espiral ascendente que le conducirá a los más altos cargos y honores: Ingresa en la Real Academia ese mismo año. En 1835 estrena Don Álvaro. Preside el Ateneo y es nombrado ministro de la Gobernación en 1836. En 1837 es nombrado senador por Córdoba, y embajador en Nápoles de 1844 a 1850. En 1852 ingresa en la Real Academia de Historia y en la Academia de Bellas Artes de San Fernando. En 1854 llegó a ser presidente del gobierno, aunque fue durante un exiguo plazo que no llegó a superar las 48 horas. Fue embajador en París durante los años 1857 y 1858. En 1862 preside la Real Academia Española. En 1863 es nombrado presidente del Consejo de Estado. Tras una larga y fecunda vida, jalonada de éxitos, fallece el Duque de Rivas en junio de 1865.
2.- Época.
Cuando el Duque de Rivas llegaba a su madurez artística, el Romanticismo español estaba ya presente en la sociedad española, preconizado por Mariano José de Larra y su peculiar Romanticismo costumbrista , aunque no del todo asentado. Don Álvaro o la fuerza del sino fue una obra revolucionaria para su tiempo. Algunos historiadores han comparado la “acogida” que tuvo Don Álvaro en España con la que tuvo el Hernani de Víctor Hugo en Francia. Con certeza, Don Álvaro o la fuerza del sino supuso el impulso casi definitivo para la instauración del romanticismo en el teatro español. El honor lo conseguiría un año después la obra El Trovador, de García Gutiérrez. El Duque de Rivas fue en sus comienzos neoclásico, como demuestran sus primeras obras, las tragedias Aliatar (1816) y Lanuza (1822). Su primera obra de corte romántico fue El moro Expósito o Córdoba y Burgos en el siglo X. La obra que nos ocupa es una tragedia romántica en toda regla, aunque en ocasiones tan sólo fuera alabada por sus elementos costumbristas. Leopoldo Augusto de Cueto escribió de ella : “... siempre que bebemos a la entrada del puente de Triana el agua de Tomares, siempre que entramos en algún mesón andaluz, vemos representar por los actores de la Naturaleza una parte del Don Álvaro” .
3.- Comentario de la obra. A. Historia y discurso. • Historia. La obra se desarrolla “a mediados del siglo pasado” (XVIII). España se hallaba bajo el reinado de Fernando VI, hermano del que, a su muerte, en 1759, sería Carlos III, a la sazón rey de Nápoles con el nombre de Carlos de Borbón y más tarde rey de España. Don Álvaro, un indiano de origen misterioso, sin pasado conocido y admirado por la gente de Sevilla, pretende a doña Leonor, única hija del Marqués de Calatrava, quien se opone a la boda por no considerar a don Álvaro digno de su hija, sino más bien un advenedizo. Don Álvaro y Leonor planean su fuga para contraer matrimonio, pero son sorprendidos por el padre de Leo-nor. Don Álvaro le mata accidentalmente, al tirar su pistola al suelo como prueba de que no quería pelear. Leonor huye a practicar penitencia; don Álvaro, creyéndola muerta, marcha a Italia a combatir, logrando grandes éxitos militares. Los dos hermanos de Leonor juran venganza: El mayor llega a Italia con otro nombre, buscando al causante de su blasón y su desgracia. Al fin le encuentra, y le reta. Don Álvaro se ve obligado a matarle en el duelo y es condenado a muerte a causa de las duras prohibiciones en contra de los duelos que imperaban en Italia. Pero sus guardianes huyen durante un ataque del enemigo y don Álvaro huye también, jurando retirarse del mundo si logra conservar la vida. Lo hace, e ingresa en un convento de los franciscanos al volver a España. Muy cerca de ese convento se halla Leonor cumpliendo su penitencia, sin que ninguno de los dos sepa del otro. Tras cuatro años de vida ejemplar, don Álvaro es localizado por el segundo hermano de Leonor, don Alfonso Vargas , y se ve de nuevo obligado a batirse con él en duelo, hiriéndolo mortalmente. En ese momento Leonor se da cuenta de lo que está sucediendo y acude a socorrer a su hermano. Éste, creyendo que los amantes seguían aún confabulados, apuñala con sus ultimas fuerza a Leonor, que muere en los brazos de don Álvaro. Don Álvaro enloquece entonces y se quita la vida tirándose desde unos riscos.
• Discurso. El discurso es prácticamente igual que la historia. Los acontecimientos son narrados en el orden en que suceden, y rara vez sabe más el personaje que el lector, o viceversa. Como única excepción, sabemos que Leonor está viva en un convento cuando don Álvaro la cree muerta. Pero, por ejemplo, no sabe-mos que don Félix de Avendaña (nombre inspirado por una obra de Cervantes), el teniente coronel de caballería a quien don Álvaro salva de una trifulca comprometida, es en realidad don Carlos Vargas, hijo del Marqués de Calatrava, hasta que él mismo se lo dice a don Álvaro cuando éste yace con un pie en el otro mundo. El hecho de que don Álvaro ignore el auténtico paradero de Leonor es vital para el desarrollo de la obra. Él nunca habría partido hacia Nápoles si hubiera sabido que Leonor se hallaba con vida. Pero el resto de los acontecimientos estaban forzados a suceder. No influye que don Carlos Vargas oculte su identidad: tarde o temprano se habrían encontrado don Álvaro y él, y el duelo habría sido inevitable.
B. Estructura de la obra. La obra está compuesta por cinco actos o jornadas, cada una de las cuales se subdivide a su vez en escenas: ocho en las jornadas 1ª, 2ª y 4ª, nueve en la 3ª y once en la última. En la obra se alternan prosa y verso con un orden bien definido; en ver-so están las escenas de rigor argumental y en prosa las escenas costumbristas. Nunca suelen coincidir prosa y verso en la misma escena; sólo lo hacen en dos ocasiones (1ª jornada, VII ; 5ª, IX). A lo largo de la obra se revive la polimetría del teatro español de la Edad de Oro, con excepción de los sonetos, los tercetos y las octavas reales, de los que carece Don Álvaro. Predominan las redondillas y los romances octosílabos, con frecuentes cambios en las asonancias para evitar la monotonía. El endecasílabo, típico de la tragedia neoclásica - en el que estaban íntegramente compuestas las obras Aliatar y Lanuza -, está escasamente representado.
C. Espacio y Tiempo. En sus anteriores obras, Aliatar y Lanuza, el Duque de Rivas había respetado las normas; la acción en Lanuza comienza al amanecer y concluye al anochecer y las dos son obras de corte clásico. Sin embargo, Don Álvaro transgrede las normas neoclásicas de las tres unidades. Las conculca deliberadamente. Nada más lejos de la unidad de lugar que un drama que se desarrolla, sucesivamente, en Sevilla y sus alrededores, en el pueblo de Hornachuelos (Córdoba), en Italia y otra vez en España. Contra la unidad de tiempo nos encontramos con que la obra se extiende durante más de cinco años. Y la unidad de acción se quiebra reiteradamente con pintorescas escenas costumbristas, llenas de colorido local, tan del gusto romántico. Mezclar lo trágico y elevado con lo festivo y lo cómico tampoco lo admitían los preceptistas, pero ya lo habían practicado nuestros dramaturgos de la Edad de Oro.
4.- Los personajes. Los personajes principales están poco definidos, siguiendo las normas del Romanticismo, y, por lo tanto, sus cualidades no están matizadas. Si alguien es un villano, será el peor villano del mundo. Por esto don Álvaro aparece como invencible a manos humanas, siendo el Destino el que finalmente le derrota. Doña Leonor posee una capacidad de autoflagelación superlativa, y los hijos del Marqués de Calatrava, cada uno de los cuales disfruta del título durante un breve lapso de tiempo, no conocen barreras a la hora de buscar la venganza. En la obra intervienen 56 personajes, la mayoría de los cuales contribuyen al realismo en las escenas costumbristas. - Don Álvaro. Paradigma de la nobleza llevada hasta sus últimas consecuencias. Encarna al héroe dotado por los dioses de grandes cualidades y es por ello acreedor de mayores desgracias que el resto de los hombres. Su vida transcurre al dictado de su corazón y sus sentimientos, sin que por ello mermen su bon-dad ni su sentido del deber. Cuando llega a Sevilla, se dice de él que es “todo un hombre”, “generoso y galán”, “el mejor torero de España”, “buen cristiano y caritativo”... Al marchar a Nápoles a combatir, alcanza la reputación de “bizarro militar”, “prez de España” y “flor del ejército”. Cuando se retira al convento, el padre Guardián lo define como “un siervo de Dios a quien todos deberíamos imitar”. Don Álvaro es, pues, la víctima perfecta para la fatalidad: alguien bueno, honrado, bravo y valiente, que recibe por parte del sino los más codiciados triunfos agriados por los más crueles golpes y desengaños.
- Leonor. Es una mujer nacida para el dolor. “Representa la lealtad femenina y es dadora de un amor purificado por el sufrimiento”. “Su amor la lleva al sentimiento de culpa, que da lugar a la penitencia, en la cual encuentra la muerte”. Leonor sufre durante el resto de su vida la pesada carga de sentirse culpable por lo ocurrido. No por el accidente, del cual absolvía a don Álvaro, sino por la desobediencia hacia su padre que provocó que los acontecimientos se precipita-ran inexorablemente hacia la tragedia. Cree que su dolor puede ser mitigado, al ser su pecado redimido, si renuncia a la vida. Pero ella misma se resiste a ingresar en un convento de clausura. No tiene vocación. Tan sólo desea renunciar al mundo para lavar su ofensa. Encontramos este rasgo en don Álvaro también. - Marqués de Calatrava. Prototipo de padre autoritario que sólo quiere lo mejor para su hija, creyendo que lo mejor para ella es lo que él cree que es lo mejor para ella. Su oposición frontal a la boda fuerza el rapto de Leonor por parte de don Álvaro y la subsiguiente tragedia. - Don Carlos Vargas. Primogénito del Marqués de Calatrava. En él se hace pa-tente la irracionalidad que el odio provoca en las personas. Don Carlos ve salvada su vida por don Fadrique de Herreros, caballero al que, por su nobleza y bravura, pronto toma un sincero y grande aprecio. Mas, al descubrir quién se oculta tras ese nombre, toda su admiración se troca en deseos de venganza. No hay ni un resquicio de perdón. Mantiene don Carlos, sin embargo, su honor, al no permitirse abrir el sobre que don Fadrique- don Álvaro le había confiado. Su hermano menor, don Alfonso Vargas, aparece retratado con exactamente la misma personalidad. El resto de los personajes gozan de menor importancia en el desarrollo de la trama argumental de la obra, y son introducidos principalmente para dar consistencia a las escenas costumbristas, tan necesitadas de colorido y vitalidad. Son muy variados, y cada uno refleja “un estado social diferente y al mismo tiempo una modulación diversa de la unidad del destino. El Duque de Rivas, como los románticos en general, se propone abarcar al individuo por completo, pero no de una manera total, sino parcial, y a la sociedad en su particularidad, apoyándose precisamente en los extremos”.
5.- Técnica y estilo.
En la obra aparecen claramente definidas las principales características del teatro romántico. Se unen prosa y verso polimétrico. Se alterna lo patético con rasgos de sabor cómico, y la idealización más desaforada con cuadros realistas de costumbres. Se infringen las tres unidades y en lugar de una equilibrada estructura encontramos una vertiginosa y desordenada sucesión de escenas que terminan con un desenlace precipitado. Encontramos en el siguiente fragmento una magnífica y concisa descripción: “ En conjunto, el Don Álvaro tiene todos los defectos de una improvisación romántica - desorden, efectismo, inverosimilitud, caracterización primaria de los personajes- , pero el acentuado dinamismo de la acción, su fuerza trágica y su intenso lirismo hacen de él el drama más sugestivo de la época”.
6.- Posibles interpretaciones y significaciones.
A causa de la terrible influencia que el destino tuvo sobre don Álvaro, en un principio los amigos del Duque de Rivas le dieron a esta obra el sobrenombre de El Edipo del cristianismo, aunque en realidad las actitudes de los dos personajes son distintas en fondo y forma. Edipo intenta huir de la fatalidad a toda costa, tan pronto como cobra conocimiento de su proximidad. Don Álvaro desafía a la fatalidad: intenta raptar a Leonor, acepta los desafíos de sus hermanos y, en fin, toma una parte de riesgo. También se habló del fatalismo musulmán, de cierto arraigo entre los andaluces. “Todo está escrito”, “Nadie puede escapar a su suerte”, son frases corrientes. Hay gente de buena o de mala estrella. La fatalidad sería, por tanto, el verdadero tema de Don Álvaro, fuera de la libertad cristiana, premisa de la libertad de nuestros actos. No opinaba así el autor Manuel Cañete: “El Duque de Rivas no abandona a su héroe a los horrores de una predestinación vital inevitable como la del Edipo, sino que se le condena a experimentar las consecuencias del fatalismo del error voluntario, digámoslo así, que por una sucesión infalible nos precipita de abismo en abismo cuando la razón no nos detiene al borde de ninguno de ellos”.
La última frase de la obra encarna bien lo que es el Romanticismo, que para mucha gente sigue siendo una cenita y una rosa:
¡Infierno, abre tu boca y trágame! ¡Húndase el cielo, perezca la raza humana; exterminio, destrucción!
O teatro romântico espanhol vê em "Don Álvaro o la fuerza del sino" todos os elementos que caracterizam ao gênero e principalmente ao gênero dentro da Espanha. Para alguns críticos, o romanticismo é considerado o "século de ouro" (fazendo referência ao século de ouro em que se juntaram, numa mesma "geração", ícones da literatura espanhola como Cervantes, Góngora, Lope de Vega, Quevedo...) do teatro espanhol, e Don Álvaro a peça que com mais potência, mais genialidade se observa o talento artístico desses dramaturgos.
Contudo, não concordo. Na minha humilde opinião, "El Trovador", de Antonio Gutiérrez, parece-me a obra que realmente se posiciona acima de todas as outras. O gaditano (pertencente à cidade de Cádiz) inova de uma maneira que outros não chegaram, ao mesmo tempo que "El Trovador" traz à tona o medievalismo e o converte praticamente numa proto-literatura fantástica.
Da mesma maneira, considero que Duque de Rivas/Ángel de Saavedra, recebe essa posição de DEUS do teatro romântico espanhol devido ao seu elevadíssimo status social - status que outros contaram, em maior ou menor medida, mas nunca na dimensão de Saavedra. Por isso, acredito que existe uma relação extrínseca entre a posição magnânima de "Don Álvaro" nos anais da história da literatura espanhola e sua verdadeira posição, enquanto a originalidade e potencialidade estética, no que tange aos outros dramaturgos na época.
Com isto, não quero dizer que "Don Álvaro o la fuerza del sino" seja uma peça ruim: MUITO PELO CONTRÁRIO! Saavedra cria um texto realmente sensacional. O roteiro é incrível e segue muito bem os ditames de uma boa obra romântica. Gostei muito do personagem Don Álvaro, porque apesar de carregar muito dos elementos típicos do gênero, sai-se da rota em alguns momentos, aportando ao leitor boas surpresas temáticas e referentes ao roteiro.
Além disso, o final é realmente maravilhoso. Parece que todos os atos foram criados para o frenesi das últimas páginas, momento em que toda a "tensão", até então somente jorrada a conta-gotas, derrama-se em oceanos para estupefação do leitor.
Leiam Don Álvaro o la fuerza del sino, mas também ao teatro romântico espanhol! Há muito que explorar!
Don Álvaro o la fuerza del sino o Cari, abre la botella del vino
He visto que la clase está leyéndola y no he podido evitar acordarme de cuando la leí el año pasado. Lectura infumable donde las haya. Duque de Rivas, RIP bozo.
3.5 Como texto no me parece disfrutable, y no genera interés más allá del de conocer su importancia en el teatro romántico español. Eso sí, la primera representación en su época tuvo que haber sido la hostia.