Jump to ratings and reviews
Rate this book

我就是你啊:走进他人内心的7项修炼

Rate this book
比《非暴力沟通》更进一步!

来自古代禅师、国王的"自他交换沟通术",法国热销多年。

一个精巧而魔力的故事,助你学会“自他交换”,直达他人内心世界,化解潜在冲突,得到你想要的关系。职场、情场、生意场、亲友场都管用。

王朗当年如懂这本书,就不会被诸葛亮活活骂死!

-----------------------------------------------------------------

为什么你无比真诚、推心置腹、逻辑顺畅,仍换不来对方良好的回应?

为什么不管你怎么做,在他面前都是错?

为什么"换位思考"说起来容易做起来难?

所有良好关系的建立,都源于对他人内在模式的正确理解。

-----------------------------------------------------------------

何时该读这本书?

当你用尽了共情、非暴力沟通的技巧,仍旧无法取得预期的效果,你需要读读这个故事。

一个故事助你翻过偏见、情绪和行为三重山,学会自他交换,直抵他人内心世界,化解潜在冲突,得到你想要的关系。

-----------------------------------------------------------------

正确理解他人内心,需要这7项修炼:

1)修"小":缩小那个大得没边的"自我";

2)修"大":在一粒砂中发现"大世界";

3)修"偏见":拆除偏见的围墙;

4)修"情绪":洞见情绪的本质,善用它;

5)修"动静":在极静之处极动;

6)修"内在视角":发生冲突时,找到既不"认输"也不"对抗"的第三条路;

7)修"我就是你":高维度融合"你我"的技巧。

真正走进他人内心时,才是解决问题的开始。

==================================

故事脉络:

从"我"到"你"到距离有多远?

从前有两个国王:蓝国王和红国王。

两位国王的人民以一条河为界,和平共处。

在一次大地震中,河道偏到了红国的国土上,导致蓝国百姓无法进入河道取水。

两个国王本着友好协商的初衷互通书信,不料越沟通火药味越浓,最后引发了一场残酷的战争,给两国都带来了巨大的伤亡。

蓝国王感到自己大限将至,便将拯救人民的重任托付给他的儿子奥姆。

为了完成这一任务,奥姆在在一位老智者的帮助下踏上寻找神奇智慧的修炼之路,最后成功化解了两国之间的矛盾,恢复了和平。

本书通过这个寓言故事,以一种神奇的方式,提出了"自他交换"这一古老的处世智慧,教会我们走进他人内心、化解人我冲突的7种方式。

本书还邀请我们在书中进行思想、言论和行动的实战培训,堪称一本修炼自我、化解人我冲突的实用手册。全书末尾设有一个记忆锦囊,概括出故事的精髓和主要方法的结构,便于理解记忆。

277 pages, Paperback

Published May 1, 2021

4 people are currently reading
38 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
35 (58%)
4 stars
21 (35%)
3 stars
4 (6%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 10 of 10 reviews
Profile Image for Elodie.
27 reviews
November 26, 2024
Un conte très inspirant que beaucoup de monde devrait lire pour que nos conflits se règlent de façon sereine et constructive. Chacun peut y puiser des outils concrets à appliquer au quotidien et dans divers domaines: professionnels mais aussi personnels. L'enseignement principal que je retiendrais est de ne pas juger et ne pas s'opposer à l'autre mais chercher à le comprendre avant tout.

Un beau message pour nos enfants également.
8 reviews
May 7, 2025
这本书以一个寓言性的故事讲说教性的内容串联在一起,使读者的接受门槛变低。

如何解决冲突?
1. 平息自己的情绪 - 修正对事实的误判(e.g., 他这样做可能并不是讨厌我 而是他自卑的表现)、深呼吸、离开现场给自己时间思考
2. 平息对方的情绪 - 倾听、共情
3. 尝试理解对方的动机、利益 - 通过复述让对方知道你理解对方了(注意,不能像“达成目标”一样 理解过后也没有对你的行为产生任何影响。需要思考怎么样平衡双方&想出双赢的方式:不能用“[复述对方的动机]...但是...”而应该是“[复述对方的动机]...同时,我自己的...”
4. 尝试寻找双方都接受的解决方法。
Profile Image for Diane Zhu.
23 reviews
August 14, 2022
Read the Chinese version and finished it in 3 hours. Great story and lessons!
Profile Image for Noémie.
3 reviews1 follower
June 1, 2023
Petite histoire adorable, facile à lire avec des apprentissages super importants qui ont changé mon point de vue sur les désaccords
29 reviews
November 27, 2024
在处理问题之前,先处理好情绪,在努力被人理解之前,试着理解别人。道理说起来好像只有短短两句,做起来却十分困难,反思、学习。
Profile Image for Camille Pcz.
14 reviews1 follower
January 24, 2020
Très simple à aborder et pourtant de jolies Sagesses à en retenir.
Displaying 1 - 10 of 10 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.