Une évasion. Cinq hommes la tentent depuis une cellule de haute surveillance.Quatre d'entre eux risquent la peine de mort. Le danger veille sur ces prisonniers, les maintient nuit et jour en alerte.Contre eux les rondes incessantes, les murs, les grilles, les miradors, la trahison.Avec eux l'invention, le rêve des grands espaces, la douceur d'une femme retrouvée.
José Giovanni was the pseudonym of Joseph Damiani, a French murderer, writer and film-maker.
Giovanni was a former collaborationist and criminal who at one time was sentenced to death. He often drew his inspiration from personal experience or from real gangsters, such as Abel Danos in his 1960 film "Classe tous risques," overlooking that they had been members of the French Gestapo. In his films as well as his novels, while praising masculine friendships and advocating the confrontation of the individual against the world, he often championed the underworld but was always careful to hide his own criminal past and his links with the Nazi occupiers of France during World War II.
La novela narra un intento de fuga de la prisión de La Santé, en París, a finales de los años cuarenta. Se trata de un intento de fuga real, protagonizado por cinco presos (Manu Borelli viene a ser el alter ego de José Giovanni). No me ha parecido una mala novela, pero no resulta tan efectiva como la película homónima (Jacques Becker, 1960), en la que el propio José Giovanni participó como guionista. Creo que a dicho autor le faltó maestría y/o experiencia para relatar bien lo que sucede o sucedió. Con diferencia, me parece mejor ver la estupenda película, que me resultó más entretenida y magnética, donde se entiende mejor todo, y donde pude empatizar mejor con los personajes.