Τίποτα δεν χαρίζεται: Ανάμεσα στην ημερολογιακή καταγραφή, την εξομολόγηση, τη δοκιμή, την κατάθεση, το χρονογράφημα, το σχεδίασμα, την επιφυλλίδα, το μελέτημα. Κείμενα αγάπης: Από τον Μανόλη Αναγνωστάκη έως τον Γεώργιο Μ. Βιζυηνό. Για τον Γιάννη Ρίτσο, τον Αλέξανδρο Κοτζιά, τον Στρατή Τσίρκα, τον Βασίλη Βασιλικό, τον Τάσο Λειβαδίτη. Μιλώντας στα παιδιά: Γιατί διαβάζουμε λογοτεχνία; Για τον Γιάννη Τσαρούχη, τον Διονύσιο Σολωμό, τον Κώστα Ταχτσή, τον Στρατή Τσίρκα πάλι, τη Διδώ Σωτηρίου, τον Παύλο Ζάννα, τον Μ. Καραγάτση, τον Γιάννη Κοντό, τον Αντρέα Φραγκιά, τον Μάνο Χατζιδάκι, τον Γιώργο Ιωάννου.Ακόμη και τότε, πριν από τόσα χρόνια, ακόμη και σήμερα, έπειτα από τόσα χρόνια, για μένα έγραφα, για μένα γράφω. Για να μπορώ να ρίχνω μπρος πίσω τις ματιές μου. Να αυξομειώνω την ένταση. Να συνομιλώ με τα επίμονα, τα αόρατα, τα άπιαστα. Να περιθάλπω τα πεταμένα, τα άχρηστα, τα πονεμένα. Να ανυψώνω τα εφήμερα, τα αδιόρθωτα, τα άρρωστα. Να περιποιούμαι τα αδέσποτα, τα άστεγα, τα αδιάλυτα! Όπως και τότε, πριν από τόσα χρόνια, έτσι και σήμερα, απ' την ανάγκη μου να σκεφτώ, να αντισταθώ, να υπάρξω, να συνυπάρξω. Εφόσον ναι, κι αν δεν το ήξερα, αργά και με κόπο, το έμαθα: Τίποτα δεν χαρίζεται. Ω ψυχή την αγωνία ερωτευμένη!Εικονοστάσιο ανωνύμων αγίων (Πράξη γενναιοδωρίας και γενναιότητας)Ο κορυφαίος Αλέξανδρος ΚοτζιάςΨέλλισμα αγάπης για τον Στρατή ΤσίρκαΤο φύλλο - Το πηγάδι - Τ' αγγέλιασμαΤα χειρόγραφα του φθινοπώρουΓιατί διαβάζουμε λογοτεχνία;Δεν χρειάζεται να είσαι σοφός για να φέρεις λουλούδια στον τάφο ενός σοφούΣτη σκιά του ΣολωμούΌχι τ' αντίο και τα δάκρυα και τα μαντίλια (Δέκα χρόνια από τον θάνατο του Κώστα Ταχτσή)Διαβάζοντας ένα διήγημα του Στρατή ΤσίρκαΌταν ένα βιβλίο δεν είναι μόνο βιβλίοΚιβωτός μνήμης και ευθύνηςΈνας αντι-σχολικός συγγραφέας!Με τη σιδερένια βέργα του χρόνου στην πλάτηΤιμώντας τη μνήμη του Αντρέα ΦραγκιάΉρθες, ήρθες, εφάνης, με σουραύλι να υφάνεις...Γιώργος Ιωάννου: ο λεπτουργόςΦυσά βοριάς, φυσά θρακιάς (Ο Βιζυηνός και η εποχή του)(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)
Maro Douka is one of the most important writers of the modern greek literature. She was born in 1947 in the city of Chania. In 1966, she moved in Athens where she still lives. Many of her works have been translated into other languages worlwide.
Ίσως για να κατανοήσεις αυτό το βιβλίο, θα πρέπει προηγουμένως να έχεις διαβάσει και αρκετό από το έργο όλων αυτών των συγγραφέων για τους οποίους μας μιλάει η Δούκα. Η αναφορά στο έργο τους γίνεται μέσα από τις δικές της απόψεις και προσωπικές επαφές. Ο άνθρωπος και ο συγγραφέας μας συστήνονται εδώ, μέσα από μια ιδιαιτέρως γοητευτική γραφή. Ήταν ενδιαφέρον που συγκεντρώθηκαν οι ιστορίες τόσων προσωπικοτήτων σε ένα βιβλίο. Στις σελίδες μας παρελαύνουν τόσα σημαντικά ονόματα που θα ήταν ασέβεια να μη τα αναφέρω όλα. Και αν μη τι άλλο, με έκανε να θέλω να ξαναδιαβάσω κάποιους από αυτούς ή να ψάξω για τους υπόλοιπους.
Ένα πολύ ενδιαφέρον σύνολο κειμένων για ανθρώπους που γνώρισε και αγάπησε η Δούκα. Εξαιρετική γραφή!Μοναδική πρωτοβουλία να συγκεντρωθούν όλα σ'ένα τόμο,ώστε να τα απολαύσουν όσοι το επιθυμούν!
Εξαιρετικό. Μέσα από τα κείμενα για άλλους συγγραφείς, για καλλιτέχνες κτλ. , δεν γνωρίζει κανείς μόνο το πρόσωπο που παρουσιάζεται, αλλά και την ίδια τη συγγραφέα. Κείμενα σοβαρά, τρυφερά, αγαπητικά.
Ενδιαφέροντα κείμενα, για την ανάγνωση και για τους αγαπημένους της λογοτέχνες. Μου άρεσε πολύ αυτό για τον Τσαρούχη και τον Ταχτσή, αλλά όλα έχουν ενδιαφέρον.