Василь Стус писав по-українськи і створив сотні, а може, тисячі поезій, Юрій Литвин писав по-російськи, бо боявся невдало добраним словом мову українську образити, а всі його твори вмістилися в цій збірочці. Стуса видавали за кордоном, а й в нас останнім часом з'явилися публікації в журналах. Юрій Литвин приходить до читача вперше... Що об'єднало цих двох великих поетів з таким різним по-етичним обдаруванням? Сумління наказало їм стати на шлях непокори і боротьби з існуючим режимом. Вони боролися словом, а з ними силою. Арешт, закритий суд, в'язниця, заслання, мученицька смерть — і через роки дорога з Чусової додому... Тому в цій книжечці вони разом.
Vasyl Semenovych Stus was a Ukrainian poet and publicist, one of the most active members of Ukrainian dissident movement. For his political convictions, his works were banned by the Soviet regime and he spent 23 years (about half of his life) in detention.