TŸrk dillerinin en eski sšzlŸ_Ÿ olan DivanŸ Lugati't-TŸrk'Ÿn ortaya õkarõlõ_õndan bu yana 100 yõldan fazla bir sŸre geti. O gŸnden bugŸne ok mŸhim, ok yšnlŸ incelemeler, eviriler hazõrlandõ, yayõmlandõ. BugŸnkŸ TŸrkenin, bizim TŸrkemizin ve bŸtŸn šteki TŸrkelerin ana sšz varlõ_õnõ olu_turan DivanŸ Lugati't-TŸrk aynõ zamanda TŸrk dŸ_Ÿnce tarzõnõn, hayat tarzõnõn da šrnek cŸmleler, atasšzleri, _iir paralarõ arasõna serpi_tirildi_i bir hazinedir. Bu hazine Ÿzerine genelde kitabõn aslõna uygun sõralanmõ_ eviriler yayõmlanmõ_tõr. Ancak elinizdeki bu eviri biraz daha farklõ tasarlanmõ_tõr. Kitabõn šnce aslõna gšre evirisi hazõrlanmõ_, daha sonra da bugŸnkŸ abece sõrasõna gšre bŸtŸnmaddeleri sõraya dizilmi_tir. Dolayõsõyla bu haliyle konunun dõ_õndan ara_tõrmacõlarõn, edebiyatõlarõn, tarihilerin, halkbilimcilerin, TŸrkeye ilgisi olan herkesin aradõ_õna kolaylõkla ula_masõ sa_lanmõ_tõr. Ê (Tanõtõm BŸlteninden) Ê
Mahmud ibn Husayn ibn Muhammad al-Kashgari[a] was an 11th-century Kara-Khanid scholar and lexicographer of the Turkic languages from Kashgar.
Al-Kashgari studied the Turkic languages of his time, and in Baghdad,[2] he compiled the first comprehensive dictionary of Turkic languages, the Dīwān Lughāt al-Turk (English: "Compendium of the languages of the Turks") in 1072–74.
It was intended for use by the Abbasid Caliphate, the new Arab allies of the Turks. Mahmud Kashgari's comprehensive dictionary, later edited by the Turkish historian, Ali Amiri,[7] contains specimens of old Turkic poetry in the typical form of quatrains (Persio-Arabic رباعیات, rubā'iyāt; Turkish: dörtlük), representing all the principal genres: epic, pastoral, didactic, lyric and elegiac. His book also included the first known map of the areas inhabited by Turkic peoples. This map is housed at the National Library in Istanbul.