La nostalgia per un Medioevo carico di incanti, di vita bruta e arcana; un clima di storia che partecipa ancora del mito, dove incontriamo cavalieri, castelli, intrighi, malie, e possenti istituzioni quali il tribunale della Santa Vema: tutte le inclinazioni dell’epoca si riconoscono chiaramente in quest’opera, che è uno dei grandissimi testi del teatro romantico. Ma il dramma che Kleist costruisce su tali basi è di una modernità sconcertante: la protagonista, Käthchen – una meravigliosa figura femminile, tra i rari personaggi teatrali che creano da soli una categoria –, vive in ogni istante in due mondi, quello della veglia e quello del sogno. Nel primo è una sorta di pura folle, che segue con splendente dedizione un uomo che è il suo destino; nel secondo, un continuo flusso di vita da un ignoto altrove le fa divinare, con sicurezza di sonnambula, i casi della vita reale. La sovrapposizione, e infine il dolce combaciare, di questi due piani è il tema segreto del dramma: l’integrità velata dei due mondi, diurno e notturno, simbolicamente uniti nel destino di una innocente che attraversa illesa il rogo della realtà. Dopo aver pubblicato nel 1808 il primo e il secondo atto di questo «grande dramma storico-cavalleresco» sulla rivista «Phöbus», Kleist ne diede alle stampe la versione completa nell’autunno del 1810. Käthchen di Heilbronn venne messa in scena per la prima volta a Vienna il 17 marzo 1810 al Theater an der Wien, e da allora rimase l’opera più rappresentata di Kleist in tutto il XIX secolo.
The dramatist, writer, lyricist, and publicist Heinrich von Kleist was born in Frankfurt an der Oder in 1777. Upon his father's early death in 1788 when he was ten, he was sent to the house of the preacher S. Cartel and attended the French Gymnasium. In 1792, Kleist entered the guard regiment in Potsdam and took part in the Rhein campaign against France in 1796. Kleist voluntarily resigned from army service in 1799 and until 1800 studied philosophy, physics, mathematics, and political science at Viadrina University in Frankfurt an der Oder. He went to Berlin early in the year 1800 and penned his drama "Die Familie Ghonorez". Kleist, who tended to irrationalism and was often tormented by a longing for death, then lit out restlessly through Germany, France, and Switzerland.
After several physical and nervous breakdowns, in which he even burned the manuscript of one of his dramas, Heinrich von Kleist reentered the Prussian army in 1804, working in Berlin and Königsberg. There he wrote "Amphitryon" and "Penthesilea."
After being discharged in 1807, Kleist was apprehended on suspicion of being a spy. After this he went to Dresden, where he edited the art journal "Phoebus" with Adam Müller and completed the comedy "The Broken Pitcher" ("Der zerbrochene Krug") and the folk play "Katchen von Heilbronn" ("Das Käthchen von Heilbronn").
Back in Berlin, the one time Rousseau devotee had become a bitter opponent of Napoleon. In 1811, he finished "Prinz Friedrich von Homburg." Finding himself again in financial and personal difficulties, Heinrich von Kleist, together with his lover, the terminally ill Henriette Vogel, committed suicide near the Wannsee in Berlin in 1811.
Zum Glück hatte der Kaiser anno dazumal seinem unkeuschen Bedürfnisse nachgegeben, ansonsten hätte Käthchen, die kleine Stalkerin, ein arg trauriges Ende genommen.
Ein Ritterroman, als wären wir wieder im tiefsten Mittelalter. Ich glaube, als Theater hätte mir dies besser gepasst. So war es etwas absehbar, wie sich die blumigen Ausschweifungen der Ritter und ihrer Vasallen ausnehmen.
Naja, nichts verloren, passt ja bestens in einen leeren Samstagabend und dazu war es ursprünglich ja auch gedacht, als Unterhaltung, nicht wahr?!
Klassisches Theaterstück, in vollem Umfang könnte man es heute wohl nicht mehr aufführen. Ich habe es gelesen, weil es am Residenztheater in München Premiere hat und ich es mir ansehen werde.
Käthchen, Mädchen, du hast mehr Glück als Verstand. Oder wo sonst funktioniert es in der Liebe so, dass du nur lang genug dem jungen Mann nachstellen musst, am besten reichst du ihm ungefragt die Lanze zur Schlacht, folgst ihm auf Schritt und Tritt bis sich seine Weißglut in Liebe verwandelt. Ich gebe zu, ich habe das Drama nicht ganz verstanden, aber dass es doch so nicht funktionieren kann, ist wohl klar. Es sei denn...du bist die Tochter von...und dir erscheint ein... Nungut, irgendwas ist an diesem Trauerspiel schief hingezimmmert, was wohl am Genre liegt und andere ganz phantastisch finden mögen. Käthchen, mein Mädchen,...du kleine Stalkerbraut, dich gibt es gar nicht.
Im Grunde geht es um das gleiche wie immer, der Schreibstil kann einem jedoch je nach aktuellem Befinden den Tag versüßen.... Die Kleene Käthe hat einen Liebeswahn und stalkt Ritter, andere kidnappen vor sich hin und duellieren sich, Burgen werden überfallen, Komplotte geschmiedet, zwei Frauen kämpfen um den tollen Hecht.... Muss man schon mögen sowas.
This is part of a series of books that I did not like.
Very likely…it is not the books, but the mood, Sophie or Samoa’s illness.
Maybe even the director of the French Lyceum played a role.
He really pissed me off by preventing me from coming with the bike to the premises- they have children smashing windows and then playing with the dangerous hubris and he considers a bike (eco friendly, but I guess this information has not reached this pompous arrogant little man) a threat.
Too concerned and angry with these developments I failed to give attention to this work.
“dulce niña, ante todo, que mi amor se ha consagrado a ti y que para siempre me unirá a ti con todos mis sentidos. el ciervo que, al ardor del mediodía, hiere la tierra con su cornamenta no ansía tanto hundirse en el torrente arrebatado, como yo deseo embriagarme de ti.”