Jump to ratings and reviews
Rate this book

Astragan

Rate this book
Glavni junak tragajući po životima svojih dvojnika gubi identitet i postaje jedan od mnogih koji su uključeni u svet špijunaže, politike i istorije.

249 pages, Paperback

First published January 1, 1992

1 person is currently reading
31 people want to read

About the author

Dragan Velikić

44 books41 followers
Драган Великић српски је књижевник, двоструки добитник Нинове награде.

Одрастао је у Пули. Дипломирао је светску књижевност на београдском Филолошком факултету. Од 1994. до 1999. године био је уредник издавачке делатности Радија Б92 „Самиздат Б92“. Писао је колумне за Нин, Време, Данас и Репортер. Двоструки је добитник Нинове награде за роман године.Члан је Српског књижевног друштва. Пише романе, прича, есеје, публикује књиге изабраних интервјуа. Преведен је на петнаест европских језика.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
23 (40%)
4 stars
17 (29%)
3 stars
15 (26%)
2 stars
2 (3%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Blazz J.
441 reviews30 followers
May 26, 2021
5/5. Preden je književna industrija nekdanje Jugoslavije "prepoznala" smiselnost trženja olepšane in idealizirane nostalgije, je Velikiću, učencu Borgesa in nasledniku Kiša, z Astrahanom uspelo v duhu magičnega realizma predstaviti podzemlje jugoslovanske tajne službe - predstavljene kot botanično društvo za preučevanje plevela. Marko Delić, nič hudega sluteči in literarne snovi iščoči pisatelj beograjskih blokov po spletu okoliščin postane dedič imovine oddaljenega in skrivnostnega strica Josipa iz Pule, zvestega člana omenjenega društva. Bolj kot se pisatelj Marko zanimal za plevel, hitreje se je slednji okoli njega ovijal in Marka razosebljal.
Profile Image for Jan.
143 reviews25 followers
July 26, 2013
Poslední jugoslávský román s rozmáchlou perspektivou několika generací a tajemně se potkávajících identit. V originále se potkává i tehdy srbský a chorvatský dialekt kdysi jednoho jazyka, což jsem si samosebou pro svou neznalost jazyka nevychutnal. Rozdíly, polohy a sousedící znesvářené prvky jedné kultury či spíše místa střetávání jsou však pro celou novelu typické. Co měl společného Lenin na Capri s diamanty u pavilonu tygrů zoologické zahrady v Buenos Aires? Střídání vypravěčských bodů je zpočátku tak propletené, že čtenář je nucen jenom klouzat po stylu a hladit poezii obratů jakoby to byla eponymní kožešina z astrachánu. Obraty se však opakují a ve středu vyklíčí jednotící pohled hlavního hrdiny, který se však po schizofrenně detektivní zápletce sám personálně rozpouští. Trochu Borges, trochu Nabokov, trochu Milorad Pavić. Jadranské moře a erotická dobrodružství, pinot a do nekonečna se pnoucí peripetie nahlížených osudů. Zpověď Balkánu v nečekané perspektivě. Ne zrovna klasické čtení, za to velmi příjemné.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.