خذ الكلمة كأنها ثلج يتكسر وعندما تسقط الكلمات تحت الأشجار عندما تهملها تقفز من شفة إلى أخرى ثم عندما تسمح الكلمة بتساقط شوك من الأغصان تتهاوى الكلمات غائرة في الأرض السوداء ليس لأي أحد موهبة الكلام لكن عندما نمتلك الحب نعمل بذاتنا نقف ثابتي الخطوات بين ملايين الأشجار يعود البعد قربا نحيا الحياة
صيف في ألبوم الصور البلاستيكي صورة شاحبة وأنا على سطحها في فراغ مائل بين السماء والبحر وإلى جانبي معلقة خارطة مدينة تونس ...
يا مدينة الرباط
بقلبك الواسع أراقب كيف يكبر كل صغير ويتبخر ما عداه: هكذا عرفنا في نهاية المطاف لحظة جميلة لا تزول. حرير نقي لعطش أبداً لا يرتوي. ...
أكثر خضرة
هناك إله في دمشق في متحف كبير داخل خزانة صغيرة إله بالغ الخضرة. لم يكن ينسى قبل ٣٤٠٠ عاماً ولم يخل بوعده قط ينظر الآن إلى السائحين مبتسماً ...
قصائد جمعت بين الغوص في التأمل و بين الحب والوله وبين الغموض والشعرية، متنقلا بين مدارس شعرية مختلفة تتجلى بها قدرة الشاعر على تحسس الحياة من حوله بشكل مفرط ملتقطا بقلمه أدق التفاصيل . غائب أنت يا موتي على الطاولة دفاتر ومسبحة كتب وبلاطة لامعة من سمرقند حاسوب محمول
ربما تكون هذه المجموعة الشعرية من الشعر الذي لا يُقرأ إلا بلغته الأصلية . فلا أستطيع الحكم على سوء التجربة الشعرية , أو سوء الترجمة .
ما أعجبني لا يتجاوز قصيدتين من ضمن أربعين قصيدة في المجموعة , قرأتها قطعاً للوقت في رحلة ال 15 دقيقة بين الجامعة والسكن الجامعي .
شعرتُ بأنّ الشعر هنا لا يعدو كونه جمع للكثير من الأسماء في جملة واحدة , الأحجار وزعانف السمك والشمس والصابون والأرجل . لم أدخل مع هذه المجموعة في مزاجٍ شعريّ ولم تحرك فيّ - عدا القصيدتين - أي رغبة حزينة أو مفاجئة أو مدهشة .
ربما الشيء الوحيد الذي خرجت به من هذا الديوان، هو هذا التشبيه الطريف: " نجوم بيضاء كعيون السمك المقلي" سرحت طويلاًً مع هذا التشبيه. يتكشّف لي حيناً برداء ساخر، وحينا ككابوس أبدي.
فندق الغرباء خذ الكلمة كأنها ثلج يتكسر وعندما تسقط الكلمات تحت الأشجار عندما تهملها تقفز من شفة إلى أخرى ثم عندما تسمح الكلمة بتساقط شوك من الأغصان تتهاوى الكلمات غائرة في الأرض السوداء ليس لأي أحد موهبة الكلام، لكن عندما نمتلك الحب نعمل بذاتنا نقف ثابتي الخطوات بين ملايين الأشجار يعود البعد قربا نحيا الحياة . كتاب عبارة عن مجموعة من الأشعار للشاعر الألماني يواخيم سارتوريوس الذي نشر له ما يزيد عن اثني عشر كتاباً بين الشعر والنثر. ليس لدي أي خبرة أو خلفية عن الشعر بأي لغة كانت، و لا أستطيع أن أحكم عليها إن كانت ممتازة أم لا، ولكن هنا شعرت بأنها أشعار مختلفة بعضها عن الحياة والآخر عن التأمل وغيرها عن الحب وأخرى عن الوله والكثير من أمور أخرى. الترجمة كانت رائعة جداً ومفهومة. . Instagram: @zayed_almarzooqi97