نبذة الناشر: فازت رواية "أكرم مسلم"، سيرة العقرب الذي يتصبب عرقاً، بجائزة الكاتب الشاب للعام 2007 التي نظمتها مؤسسة عبد المحسن القطان ضمن برنامجها للثقافة والفنون، لأنها رواية جميلة ومتكاملة، ومؤثرة وممتعة في آن، ولأنها نص ذو رشاقة وخفة وعمق تبقي رغبة قراءته ثابتة منذ الصفحة الأولى وحتى الأخيرة، وينطوي على لعبة سرد متمكنة بطريقة أخاذة وإن بدت بسيطة. وتمثل هذه الرواية محاولة ناجحة للانتصار الفني على ذاكرة المكان، واستعادة المكان وكسبه جمالياً.
أكرم مسلم روائي وكاتب صحفي فلسطيني من مواليد عام 1971 ولد في قرية تلفيت في محافظة نابلس ودرس الأدب العربي في جامعة بيرزيت وقد نشر العديد من الروايات، وقد حرر "يوميات خليل السكاكيني" الواقعة في 8 مجلدات، وقد حاز على جائزة مؤسسة عبد المحسن القطان للأدب الشاب عن روايته "سيرة العقرب الذي يتصبب عرقا"
Akram Msallam' (Arabic: أكرم مسلّم) (born 1971) is a Palestinian novelist. He was born in the village of Talfit in Nablus Governorate and studied Arabic literature at Bir Zeit University.[2] He has published two novels. He has also edited the diaries of the Palestinian scholar Khalil Sakakini. Msallam was a participant in the 2010 IPAF Nadwa.
#سيرة_العقرب_الذي_يتصبب_عرقا لـ #أكرم_مسلم (الرواية التي أجلت قراءتها كثيرًا وحان الموعد، موعد أكرم / المجنون) لن أتكلم عن قصة الرواية بل عمّا فيها من أمور أحببتُ أن أقف عندها رغم أن الإشارة خضراء تسمح لي بالمرور. - تركيب المستويات في الرواية: أسلوب أكرم مسلم مميز جدًا، فقد استخدم الراوي على هيئة روائي يفكر ما قبل ولادة روايته ثم بداية كتابتها ومراحل نموّها. أي أن الشخصية مزدوجة تتأرجح ما بين بطل راوٍ حي في رواية وروائي يكتب هذا البطل، وخارجهما "مسلّم" يتفرج / يكتبهما. - مصطلحات وأفكار غريبة: (قلتلكم إنه مجنون)، ويفكر بأمور غريبة لا تخطر على بال أحد، مثلًا: أن يحكّ فراغ رجل مبتورة، وأن يحاول عقرب الصعود نحو لوحة مرسومة على مرآة كانت امرأة قد وقفت أمامها فيكون العقرب مكان وجود وشم عقرب على جسدها. وأن يستأجر موقفًا في كراج سيارات ليجلس بدلًا من سيارة! - التأكيد والنفي: ولكي تكتمل الغرابة تتيه في تكذيب المكتوب أو تصديقه، فإذا أكّد "مسلّم" شيئًا فهذا لا يعني بالضرورة أنه أكّده، فمن الممكن جدًا أنه يقصد نفيه. كما يظهر مثلًا في سببية الأشياء، المسمار الذي كان السبب في بتر قدم والده ثم الإشارة إليه أنه لا غيره السبب. (مع التأكيد) ثم تنكشف الحقيقة أن المسمار نتيجة سبب قديم جعل من والده مقاولًا في هذا المكان. - الأقنعة: يخفي أكرم ما يشاء ويظهر، يبسط قلمه كيفما أراد ويقبض، تعمّد لذيذ مستفز جدًا! يقول أن الأسماء غير مهمة فلم يعطِ أي شخص في الرواية اسمًا، يذكر الشخصية بصفاتها ومميزاتها. يضيف: أنه إذا أردت قول الحقيقة فعليك انتظار موت أناس كثيرين. وفي نفس الوقت، تراه يكشف الأسماء من أماكن وأشخاص على لسان "الأسير" (الشخصية التي شاركت الروائي في الرواية لحظات كتابته للراوي وحكايته) وهنا لا تدري هل ما يقوله الأسير هو ما ينطبق على ما يقصده الروائي أم أنها ألعوبة أخرى؟ المثير في الأمر أن الأسير والراوي أُبْعِدا عن لائحة الأسماء، فإذا ذكرت الشخصيات يقصد الإشارة المباشرة أو إبعاد التهمة عن الحقيقة فإن الاثنين لم يُكْشَفا أو يُخفَيا. - الفراغات: هناك جملة تكررت في أكثر من موضع وهي: "يحاول حتى يتصبب عرقًا، يسقط مرميًا على ظهره، يحرك رأسه وأطرافه ببطء، حركات تبدو آلية كأنها حركات الرمق الأخير". تكررت في أربعة نواقص أو فراغات (آمل أن أكون موفقًا في هذا الرقم) وهي: العقرب الذي يحاول الصعود للوشم، الأب الذي فقد قدمه، زير النساء الذي يحاول الصعود على درج لم يعد موجودًا، "ميم" الفلسطيني اللاجئ في العراق الذي يحاول إقناع مجموعة الصحافيّ على العودة إلى فلسطين! ولكن هذه هي الفراغات التي التصقت بها الجملة المذكورة، فهناك فراغات كثيرة أخرى أعد منها: قدمين مبتورتين جديدتين، تاريخ ولادته في 29/2 (اليوم الذي يتكرر كل أربع سنوات)، الفراغ داخل الناي، نصف شارب مفقود، أسود رام الله فاقدة ذيولها. - الحكايات: ولم تخل الرواية من سرد بعض الحكايات على ألسنة كثيرة كالمربع الذهبي، وفاة الجد، القرية وقتل الدخيلة، قهر المكان للجسد، لحن الربابة لـ (سعادي) المنقذ، العيون المقلوعة التي تبكي، الملك الذي لا يملك شيئًا، العمة مفسرة الأحلام ومعالجة الأمراض. - أكرم مسلم: أراهن على أن أكرم سيضحك أو على الأقل سيبتسم (ثقةً) على كل من يحاول تفسير شيءٍ في الرواية. وربما هو يضحك الآن إن قرأ. هو كتب جملًا لا أظنها عبثية الوجود: "لا أحد يستطيع أن يعرف ما الذي كان في مخيلة النحّات"، ولا أمنع نفسي قولًا: لا أحد يستطيع أن يعرف ما الذي كان في مخيلة أكرم مسلم. هو كتب فحاكم نفسه، وكلما وجدت نقصًا أو هوة أو لبسًا تتهمه فيه، تجد أنه فسّر أو وجّه التهمة لنفسه مستبقًا إياك. رواية أختصرها بجملة أيضًا كتبها: "أضاع الضحك الحكاية، أضاعتها هامشية الراوي". ولكنه ضيّعنا بحبكته.
Set in Ramallah during the mid-2000s, this inventive novel takes an unusual approach to the question of loss haunting the Palestinian imagination. The narrator is essentially trying to tell his own story, or the story that fate has inscribed for him, a story in which his key touchstones are destroyed, forcing him to rent a particular space in a parking lot where he sits in a plastic chair each day writing his novel. Essentially a story about the stories we tell ourselves and each other, and how they form community and national identity against all odds, there is more depth to this light, quirky tale than one might immediately think. Longer review here: https://roughghosts.com/2022/04/14/th...
An excerpt from my review in The Markaz Review: Akram Musallam’s novel, The Dance of the Deep-Blue Scorpion, originally published in Arabic in 2008, is a meditation on loss, absence, and memory. How can we know for sure that something we lost had actually existed in reality and is not merely a figment of our dreams or imagination [cf. “That in Aleppo once…,” the astonishing 1943 short story by Vladimir Nabokov —Ed.]? Does the memory of a place, a person, an experience, and the emptiness left by their absence mean they existed? Through an intricately woven and multi-layered narrative, where content and form are closely interconnected in a spiraling structure, Musallam asks these questions without offering any answers. If anything, by the end of the book we are thrown right back to the beginning by the force of its spiraling form and, like the characters of the stories told by the narrator, are left in desperate search to fill that emptiness left by loss.
This is the first book I've read from Palestinian author Akram Musallam. The novel is well written, but the story is just okay, not unforgetable. The leading character realizes with time that even his memories and dreams becomes obsolete as the places and/or people of his memories and dreams are taken away from him either due to the conflict or the passing of time.
لمن تريدني أن أورث هذا التيه وهذه المتاهة؟؟ نجح أكرم مسلم بتوظيف الحالة الفلسطينية والترميز لها عبر سيرة العقرب الفراغ الخدعة النزق والخرافة كل هذا الفراغ لنا الآن ولا أحد يحكه لا أحد !!
This novel’s central theme of loss told through a nonlinear storyline of the narrator’s life in Palestine during the two Intifadas. I expected the Israeli occupation to be more of the forefront of the plot, but utilizing it as more of a “subplot” (feels weird calling history a subplot but for lack of better terms), as a tool to set up the characters into the places where they end up affected by loss and the emptiness that is a presence in itself gave a real human perspective of the historical event. I enjoyed this story very much. I thought the humor juxtaposed nicely with the darker parts of the plot. I always have difficulty reading translated novels (I discovered that with All Quiet on the Western Front) but once I finally push myself through it and reread a few passages to allow it to stick, I am always grateful I did.
تتناول الرواية العلاقة مع الآخرين من خلال صوت الراوي بشكل أساسي، وعبر أحد الشخصيات المحورية فيها، الذي تعرض للسجن لفترة طويلة من قبل الاحتلال الإسرائيلي. صوت الراوي يطغى على الرواية، ويمتد زمنها ما بين الانتفاضتين الفلسطينيتين، كان لبطل الرواية دوره ومشاركته الفاعلة في الأولى، أما الثانية فاكتفى فيها بالتغطية الصحفية بعد أن استطاع أن يتغلب على صعوبات المدرسة، وينتقل للتعليم العالي. الشخصيات الرئيسة في الرواية عديدة، والشخصية المحورية لا شك هي شخصية الراوي، وهو شخص متعلم ومثقف، وله تجارب عدة مريرة. الرواية متميزة بأسلوب جميل، استخدم فيها الراوي رموز ودلالات، واشباع روايته بالعديد من القصص، حتى يتسنى للقارئ اعمال عقله في التحليل والتفكير، لغته فصيحة سهلة وقوية.
The narrator's father lost a limb- not to a landmine, but in a workplace accident- but the sole of the phantom limb continues to itch and needs to be scratched. There is a prisoner who's shackles have been removed after years of incarceration but the weight still pulls at him while he walks. The first floor room where a famous writer lived has been bombed- the staircase leads nowhere. This is a book about absences. About emptiness. About memory. About longing for something that is no longer there. About things that are almost obsessively present precisely because they are no longer there. It is a book that doesn't once mention politics, it is one of the most political novels I have read.
some really beautiful dreamscapes, fragments of splendid absurdity but absurdity that was rooted to the depths of experience…so much to feel. though i can’t say i liked the narrator, and the disturbing phantom leg…i could easily develop an anti leg/foot thing bc of this book if i let myself. honestly dismal and uncomfortable but also i understand why that is//i definitely can’t be mad about it. appreciated the raw glimpses. mirror mirror. (‘I want you for a crystal, never a mirror’ is what i prefer though. forgot what poem that’s from but alas)
"I'll tell you two stories about how a place overpowers. One of them happened to me, you'll see how a place oppresses the body, how it shapes it, not far off from how it comes across in your stories, or at least how I've understood it: the game of emptiness and fullness, reality and its representations, and how their roles switch in thinking and living."
I didn't rate this book because I don't think I understand enough to really know what is going on. BUT it was interesting. It is always good to read such a different perspective and style and writing. For me, I just had to be okay not understanding it all but noticing and liking some of the things I did understand.
إنها سيرة العقرب، التي تلسعك بسردها المحكم، وحكاياتها التي تجعلك تتصبب عرقًا، غير قادر على حكِّ حلِّ الأحجبة الروائية، ما بين أكرم الراوي، وأكرم بطل الرواية، والعقرب المتسمّر وشمًا على ظهرٍ يمتدُّ كشاطئ، والآخر المنقلب على ظهره كقارب. تعتمد الرواية في مشهديتها على صوتِ البطل، مع إشارة المخرج/الرواي كموسيقى تصويرية، وبذلك يأخد الشكل الروائي طبيعة مزدوجة-أي رواية داخلية، وأخرى خارجية-دون أن تفصلهما أي قطعات، فلا يفرّق القارئ بينهما، وبهذا ينجح الروائي في خلق عالمه الخاص الواقعي/التخيّلي، وحتّى لو جُرِّفت الجغرافيا المكانية، فإنه بكتابتها يخلقها زمكانيًا. من صفحة الإهداء، وحتّى الملاحظة الأخيرة، تستمر الدهشة في جعلك تحرّك أصابع قدمك، حتى تتأكد من وجودها. إنها رواية مكتوبة بحسٍ فنّي عالٍ، وتسرد أحداث سياسية وتاريخية دون أن تربك النص الأدبي. من لا يدخل عالم أكرم مسلّم الروائي، ويكتشف مخلوقاته العجيبة، يفوته الكثير من الدهشة، التي لا يكتبها غيره.
لم تروقلي جداً...الكاتب بدأ الرواية بشكل حذر قدمها بالصور المشوقة ماإن تتوسط الرواية حتى نهايتها تجد الخروج عن صلب الموضوع بكثرة عدم ترابط الاحداث..الرواية مشتته كثيراً ...لغة ركيكة وتكرار بالكلمات والجمل
Found this to be a bit of a brutal read. This was chosen as a book-club pick, and I honestly couldn’t wait for it to be done. Maybe the translation was to blame, but it seemed like one long stream of consciousness. Not in a good or interesting way, though.