What do you think?
Rate this book


296 pages, Paperback
First published January 1, 1935
XXXIX
O mistério das coisas, onde está ele?
Onde está ele que não aparece
Pelo menos a mostrar-nos que é mistério?
Que sabe o rio e que sabe a árvore
E eu, que não sou mais do que eles, que sei disso?
Sempre que olho para as coisas e penso no que os homens pensam delas,
Rio como um regato que soa fresco numa pedra.
Porque o único sentido oculto das coisas
É elas não terem sentido oculto nenhum,
É mais estranho do que todas as estranhezas
E do que os sonhos de todos os poetas
E os pensamentos de todos os filósofos,
Que as coisas sejam realmente o que parecem ser
E não haja nada que compreender.
Sim, eis o que os meus sentidos aprenderam sozinhos: —
As coisas não têm significação: têm existência.
As coisas são o único sentido oculto das coisas.
(in “O Guardador de Rebanhos”, pág. 61)
9 (from the keeper of sheep)
i am a keeper of sheep.
the sheep are my thoughts
and my thoughts are all sensations.
i think with my eyes and my ears
and with my hands and feet
and with my nose and mouth.
to think a flower is to see it and smell it
and to eat a fruit is to know its meaning.
that's why on a warm day
i feel sad because i enjoy it so much,
and stretching out on the grass,
and closing my hot eyes,
i feel my whole body lying stretched out on reality,
i know the truth and i am happy.
alas, human stupidity is vast and human kindness rare.
49
I go inside, and close the window.
They bring the lamp and bid me good night,
And my contented voice bids them good night too.
If only my life could always be this:
The day full of sun or bright with rain,
Or else stormy as if it were the end of the world,
The gentle evening, passing groups of people Observed with interest from my window,
A last friendly glance at the tranquil trees,
And then, with the window closed, the lamp lit, Without reading anything, or thinking anything, or sleeping,
Feeling life flow through me like a river along its riverbed,
And there, outside, a great silence like a sleeping god.
Whoever reads ceases to live. Go ahead, do it. Stop living, and read. What is life after all?
71
Every time I think about a thing, I betray it.
I should only think about what is there in front of me.
Not thinking, but seeing,
Not with the mind, but with the eyes.
Anything that is visible exists in order to be seen.
And what exists for the eyes has no reason to exist in the mind;
It exists purely for the eyes and not for the mind.
I look, and things exist.
I think and only I exist.