In 1863 thirteen-year-old Maxime Touta watched a young officer being publicly degraded in the Place des Consuls in Alexandria. The scene marked the beginning of an extraordinary period in 19th century Egypt, which was then governed by the European puppet ruler, the Khedive Ismail, a man who dreamed of turning Cairo into a new Paris and who promoted one of the great engineering feats of the century, the construction of the Suez Canal. Maxime grows up against the background of an Egypt that is still Ottoman in many ways, but which is increasingly prey to British and French colonial rivalry. It is he who narrates this compelling novel that is, at once, a love story, an enthralling family saga and a reconstruction of a romantic and dangerous period in Egyptian history. In bringing the period so vividly to life Robert Solé once again shows his mastery as a historical novelist.
Robert Solé is a French journalist and novelist of Egyptian origin. Born in Cairo in 1946, Solé moved to France at the age of 18. He has served as ombudsman of the Parisian newspaper Le Monde. His works of fiction include Le Tarbouche (winner of the Prix Mediterranée in 1992) and La Mamelouka.
Deux opinions à la suite de ma lecture de ce livre de R. Solé. 1) La première est cette mise en contexte (triste je l'avoue) des réalités de vie au quotidien des égyptiens depuis l'occupation de ce pays par les ottomans, puis les puissances britanniques et françaises. Étant personnellement comme l'auteur natif du pays du Nil j'ai toujours vécu dans la totale ignorance de l'histoire du pays où j'ai vu le jour. Depuis que j'ai commencé la lecture des oeuvres de cet auteur, un point commun se démarque: le peuple égyptien a longtemps vécu sous la tyrannie de plusieurs minorités, a souffert les exaction xénophobes et racistes de la part des puissances d'occupation. La domination coloniale n'a pas hésité d'y laisser, avant d'évacuer mon pays, une minorité qui possédait l'éducation (trop chère pour les citoyens de conditions modestes), les richesses naturelles, (aux mains d'une minorité ethnico-religieuse qui bien que nés au pays ses ressortissants avaient su garder leurs richesses et traditions pour eux-mêmes, surtout en tâchant d'imiter le comportement sociétal de l'occupant (Club, lieux commerciaux, etc...) ors de la révolution de Nasser on l'a voué à tous les maux possibles et imaginables. Si ce dernier a mal agi et mal administré son pays et ses richesses cela est du domaine de l'Égypte et de son peuple et non pas celui des étrangers qui y vivaient peu importe la durée. Si le peuple égyptien souffre cruellement d'une maltraitance de ses propres dirigeants, je ne dévoilerais pas un secret d'état que le fouet était toujours administré aux natifs pour la moindre faute dont il était accusé, ceci jusqu'aux portes du 20ème siècle ! (Cette partie aurait mérité plus qu'un trois sur cinq)
2) La seconde conclusion qui m'aura fait mettre une telle note d'évaluation du roman c'est l'histoire, je trouve Maxime Touta vraiment gnan gnan tout au long de l'intrigue, pareil à son cousin Lolo le fils de sa tante (pas très futé le gars) Et puis la fin, tellement prévisible pour chacun des protagonistes...
Non monsieur Solé j'ai eu de la difficulté pour accrocher à ce roman, j'aurais souhaité un autre sort pour chacun de vos personnages
I bought this book in a second hand English language bookshop in Rome. One of those fortuitous finds that entertains and teaches. Set in the mid to late 1800s in Cairo and Alexandria the main characters are Syrian catholics who have been in Egypt for 3 generations but are still considered foreigners. There was much to learn about the population diversity in the Egypt of that period and the interference of the "colonial" powers who had so much control even without officially owning the country. Well worth the purchase and I suspect that recall of the story will fill my mind for some time to come.
I picked this book up at a sale for 50 cents, but what a gem. It is a delightful story with lots of historical information about Egypt, especially Alexandria and Cairo in the period from 1863 to 1885.
Loved this book. Alexandrians used to say they were leaving to Egypt when they were heading to Cairo, because Alexandria was counted as a part of Europe!!!!