For lovers of timeless classics, this series of beautifully packaged and affordably priced editions of world literature encompasses a variety of literary genres, including theater, novels, poems, and essays.Los lectores tomarán un gran placer en descubrir los clásicos con estas bellas y económicas ediciones de literatura famosa y universal. Esta selección editorial cuenta con títulos que abarcan todos los géneros literarios, desde teatro, narrativa, poesía y el ensayo.
A preoccupation with sexual violence characterizes novels, plays, and short stories that Donatien Alphonse François, comte de Sade but known as marquis de Sade, of France wrote. After this writer derives the word sadism, the deriving of sexual gratification from fantasies or acts that involve causing other persons to suffer physical or mental pain.
This aristocrat, revolutionary politician, and philosopher exhibited famous libertine lifestyle.
His works include dialogues and political tracts; in his lifetime, he published some works under his own name and denied authorship of apparently anonymous other works. His best erotic works combined philosophical discourse with pornography and depicted fantasies with an emphasis on criminality and blasphemy against the Catholic Church. Morality, religion or law restrained not his "extreme freedom." Various prisons and an insane asylum incarcerated the aristocrat for 32 years of his life: ten years in the Bastile, another year elsewhere in Paris, a month in Conciergerie, two years in a fortress, a year in Madelonnettes, three years in Bicêtre, a year in Sainte-Pélagie, and 13 years in the Charenton asylum. During the French revolution, people elected this criminal as delegate to the National Convention. He wrote many of his works in prison.
Este libro es obra de un depravado. Una mujer se casa con un tipo bastante crápula, pero que en condiciones normales no sería muy diferente del matrimonio usual de esa época. Lo que lo hace diferente en esta ocasión son los hermanos del marqués de Gange, un abate y un caballero que son aún más repugnantes y despreciables, y someten a la mujer a toda una seguidilla de iniquidades y torturas psicológicas (y no tan psicológicas) para destruir su reputación, a ella como persona y hacer de ella lo que ellos quieran. ¿Y por qué? En parte para quedarse con el dinero de ella, en parte por lujuria... pero en su mayor parte, es sólo porque les gusta. No hay una lección muy positiva que sacar de la lectura. El mundo al parecer es un lugar horrible, en donde cosas malas le pueden ocurrir a personas buenas sin que algo lo compense. No hay ningún sentimiento agradable que genere la lectura; es todo una larga sesión de sadismo con breves interrupciones (masoquismo, si el lector insiste en seguir leyendo, como hice yo). Y a pesar de todo ello, me rehúso a descartarlo como sólo un gusto que se dio un tipo con un personalidad tan colorida (y no en un modo elogiable). El libro tiene densos tonos Hobbesianos, mostrando cómo hombres que sólo son gobernados por sus pasiones no tienen ningún control; también hay una corriente freudiana en lo que respecta al hecho que el sexo es un factor impulsor muy fuerte en los villanos. Me gustaría poder decir también que hay alguna clase de fortaleza feminista en todos los suplicios de la marquesa y el apegue a sus principios, pero es un poco difícil defenderla tomando en cuenta que ella comete la estupidez de confiar una y otra vez en hombres que ya le han demostrado no merecer su aprecio ni confianza.
La peor obra de Sade que he leído hasta la fecha. "La marquesa de Gange" me parece una novela insípida, con una narración de un crimen visto bajo el aburrido prisma cristiano y un autor que no puede parar de elogiar la religión y compadecerse de la desventura de la protagonista, que es una representación genérica de la virtud.
En cuanto a la escritura, esta es increíblemente genérica, con una pretensión pseudo-romantica que no dice nada y que deja al libro plagado de diálogos grandilocuentes y exaltados. Los personajes machacan una y otra vez la importancia de la religión y la virtud, alcanzando su culmen con esos monólogos aburridísimos que parecían extraídos de un sermón de misa.
Al ser una novela basada en hechos reales, el asesinato de Diane de Joannis de Chateaublanc, entiendo que hay ciertos límites en cuanto a sus personajes y el rumbo de la historia. No obstante, aún con el material dado, Sade no consigue hacer la historia interesante ni da a los personajes ningún alma, todos los implicados son igual de genéricos y simplones. Del autor dependía hacer de este caso tan sonado en la época algo curioso e interesante, pero si no ha conseguido ni le ha dado ese toque inmoral y provocador al que tiene acostumbrado, es porque no lo pretendía.
Explicada la nula calidad literaria de "La marquesa de Gange", me pregunto cuáles fueron las intenciones de Sade al escribir esta novela tan insulsa, sobre todo cuando desencaja tanto con el resto de su obra. Puede parecer extraño que El Marqués de Sade haya escrito una novela elogiando el cristianismo, pero a mí no me pilla de sorpresa. Este elogio obsesivo a la divinidad y a la virtud en la novela, me parece un intento de limpiar su imagen de autor ya manchada por los rumores de haber escrito novelas infames e inmorales como "Justine" o "La filosofía en el tocador". Es por eso que no creo que "La marquesa de Gange" haya sido un tropiezo de Sade, sino un trámite necesario cara a la sociedad.
"La marquesa de Gange" encaja con el estilo de las obras que Sade sí firmaba con su nombre, pues entraban dentro de los límites morales. En ese grupo de novelas descafeinadas de Sade, la narrativa solo roza lo erótico —si es que lo llega a abordar— e insiste siempre en el valor de la moralidad cristiana. Aún si esta parte de la obra del autor es la menos interesante, he de decir que "Los crímenes del amor" (que también forman parte de este subgrupo de novelas morales), aunque no me fascinaron, si me parecieron que tenían cierta gracia y que su discurso no era tan insoportablemente católico y genérico. Por lo que está sección de su obra tampoco es que no tenga nada salvable, es solo que este libro es especialmente malo.
Resumiendo, que a Sade le tocaría escribir una novela santurrona para demostrar que, a pesar de su mala fama, era igual de cristiano que cualquier hijo de vecino y ha acabado escribiendo este despropósito que dudo que le gustará hasta a él.
Novelinha que me é moi difícil de avaliar sen ler eu o resto da obra do divino marqués. Na capa máis superficial, semella un-a novela de corte moral aleccionante, case rosa; que chama ás mulleres á sumisión e aos cristianos ao perdón dos seus inimigos baixo a promesa dun-a rendición de contas ante os ollos do creador. O estilo da prosa é consistente con esta primeira lectura: recargado, foncho e con subordinadas dentro de pleonasmo de epíteto de Himeneo de... Etc.
O que merece a pena é a segunda lectura que se fai posible ao se decatar un de que o autor é o marqués de Sade, monstro abominable con toda a súa obra nas listas de libros prohibidos da Igrexa Católica para cando escribiu esta, heroe de todos os literatos franceses libertinos do dezanove en diante que se tocaban a pilila demasiado para a propia saúde, manín que lle dá nome ao sadismo e describiu a metade das parafilias coñecidas (a outra metade vén dos japos). Con isto en mente, hai moitas liñas do libro que só poden interpretar-se como dobres sentidos, e fan-se aparentes as críticas sarcásticas á moral sumisa cristiana; adicada a crear escravos nos débiles. Tamén se fai aparente que o escritor se regodea en narrar torturas físicas e psicolóxicas, ou a súa advertencia de que hai moitas mulleres que non son tan boinhas e complacientes e saben enganar a arrogancia dos homes.
Todo isto non fai necesariamente boa a obra, pero si interesante. Non me pareceu un-a marabilla, pero agora tenho ganas de ver que obscenidades escribiu este senhor para pasar 30 anos entre prisións e manicomios.
Sans doute l'un des Marquis de Sade les plus intéressants, par de nombreux aspects, selon moi. J'y ai tout d'abord reconnu quelques éléments qui m'ont rappelé La Princesse de Clèves de Mme de La Fayette, ce qui s'est confirmé dans la notice finale : l'introduction de la Marquise de Gange dans l'univers mondain, sa rencontre avec son second mari, l'attitude de celui-ci après les justifications de sa femme, etc. Ensuite, plus proche des Les crimes de l'amour que de Justine, ce récit ne contient aucun élément érotique, ni aucune violence physique. Même si les pièges dans lesquels tombe l'héroïne ont une structure semblable, je les ai trouvé plus passionnants que les malheurs de Justine: les machinations successives des libertins sont plus élaborées et plus complexes, ce qui crée une intrigue moins répétitive à mon goût. Enfin, je n'ai pu m'empêcher de penser à Sade lui-même, en tant que prisonnier, dans les évocations de l'enfermement de la Marquise, privée de la communication avec autrui et en proie au harcèlement moral (plutôt que physique). Bref, une œuvre riche d'après moi.
When I spotted this in the library I was like “oh yes the Marquis de Sade, I have heard of him, he must write classic literature” and then I went home and googled him and saw he’s the namesake of Sadism 😳. Thankfully, this appears to be a very tame novel from him so I avoided any of that.
I will say, while I enjoyed the story a lot (this needs a screen adaptation) it was a difficult story to read and stay engaged with due to the prose. I did expect this from an early 1800s novel, covering a crime from the 17th century originally written and French and then translated. However the reliance on monologues was also tough!
Also, you do end up wanting give the Marquise De Gange a good shake for constantly assuming the good in everyone, even after they do terrible things to her!
considerando la trama de esta historia, y mi cometido de leer a Sade para entender referencias de otros libros puedo decir que, a diferencia de Justine o los infortunios de la virtud y Juliette (que aun no he terminado), carece de escenas tórridas y excesivamente explicitas. la postura filosófica es marcada, por lo que las virtudes y el vicio se mencionan y interpretan por los personajes. no es una lectura larga pero de igual manera considero que no es ligera por los temas que trata.
Muy buen libro, en ningún momento se manifiesta el morbo al que el marqués acostumbraba. Por el contrario, muestra a la virtud como un baluarte, representada por "la marquesa de Gange" y mostrándola como una mujer incorruptible que soportó los embates de la perfidia mediante las maquinaciones de sus cuñados y la apatía de su marido, tal muestra de integridad la lleva por un camino de sufrimiento.
A juzgar por este libro, es posible que el marqués de Sade en el fondo admirara a un verdadero espíritu virtuoso (es un pensamiento mío). O tal vez sea la obra más sarcástica que haya escrito. En todo caso, conociendo de el marqués y de sus obras, para bien o para mal, nunca decepciona.
I am not sure of what I think about this book...being the Marquis de Sade I had some kind of expectation that wasn´t met with this novel. Basically it tells the story of a virtuous woman in the 17th century, who is the object of desire of 3 brothers, due to her beauty and grace. She is married to one of these brothers, who is a weak but (initially) well intentioned man. The other 2 brothers are despicable human beings who incur constantly in betrayal, deception, cruelty, lies and intrigues to gain the love of the Marquise, even when they know she is the wife of their brother. To be honest, at times I just rolled my eyes as the Marquise was such an indulgent person, forgiving her in laws even though she knew of all the things they did to cause her disgrace. I understand though, that possibly this was how virtue and honor was imagined in those times. I wouldn´t say it{s the most exciting novel of all, but it{s not the worst as well. Maybe i need to give Marquis de Sade another chance.
La incesante sucesión de tragedias que rodean a la marquesa de Gange, y su postura y actitud casi angelical frente a toda adversidad, aún en las más terribles situaciones, es lo que más resalta de esta obra. Si bien, he leído muchos comentarios respecto a otras obras del Marqués de Sade, al parecer en esta, en particular, enfoca desde otro aspecto la sumisión de la protagonista, y la constante opresión a ella por varios de los malvados. El lenguaje y contexto que el autor resalta por algunos episodios, tornan interesante la lectura.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Beautifully written and very entertaining but not quite what I was expecting. It’s not your usual Sade novel with all the pornographic scenes and varied atrocities: there’s much less evil than you would expect from a book by the Marquis. It could easily be taken as Jane Austen’s most hardcore work.
Good lord, my dear Marquis de Sade. This story was so outside the vein of what I expected! Does it read like a soap opera? Yes. Was it painful to get through the dialogue sometimes? Oh god yes. Am I glad I read it? Yes. I think.
The whole thing IS based (loosely, for the first half) on a pretty gruesome murder of a lovely society woman, so that alone is intriguing. It’s tough going, but overall I’m glad to have picked it up.
While a wild departure from his other works, I love the sparkle of Sade that comes through in both the narrator and Sade’s own cameo in this book. Very on-brand.
v cool to read a french gothic novel, lots of interesting stuff to look into afterwards including de Beauvoir's essay re: Sade's treatment of women. looking forward to writing my essay on this and the same historical account by Gayot de Pitaval
Novela descrita como ultratrágica la cual no me sorprendió negativamente. Crueles acontecimientos suceden, pero más en cuanto a el enrevesado tramar de los personajes para conseguir un objetivo sobre el cual nunca hacen diana. No está mal, tampoco es la mejor.
Одно из "целомудренных" произведений автора. Славит добродетель так, что понимаешь: это последнее, что тебе нужно. Чего, собственно, автор и добивался.
I thought it would get more perverted quite frankly. but it's a fun read kinda, thematically reminds me of other stuff from the era, namely dracula. can't believe sade wrote this, very strange
Maybe my favourite De Sade? The real story behind the book is tragic, but De Sade works his magic in making it his usual repetitive pattern of far-fetched schemes and disgraces to virtue and by now this is so familiar, it's actually a comfort zone for me. He is doing his best to be moral here, and although it reads super fake in the first half I was kind of convinced he was feeling truly sorry for his heroine for once. Besides he was happy to tell the bitter end of the libertines who killed Madame de Gange which is extremely unusual in his style.
And I will say one thing for him. I have been reading Victorian authors alongside this and Dickens' or Collins' female characters PALE in comparison to the strong personalities of Sade's counterparts. This book has an excellent collection of strong minded and spirited women who take initiative, help each other and most of all ACT. I am also reading "A tale of two cities" in the meantime and the ONE female character in the story is relevant for her beauty. All she did so far is faint. When the violent psychopath with the most disturbing sexual fantasies in history is somehow more feminist than you, you should really worry, Dickens. I'll take Georgian perversion over Victorian hypocrisy any time.
Il problema di questo libro è che raccoglie tre racconti dei quali due troppo simili e un terzo che, pur avendo una trama diversa, non si discosta particolarmente dai precedenti. Si hanno quindi tre racconti che potrebbero risultare interessanti singolarmente ma che, se letti tutti assieme, possono risultare noiosi. Una scelta sbagliata, attribuibile all'editore, che rovina il piacere della lettura.
Este no estuvo tan mal aunque aún me quedan muchas dudas de como se puede ser tan... ahh supongo que esa es la idea con el personaje super inocente y así...