Jump to ratings and reviews
Rate this book

Dancing in Damascus: Stories (Margins of Literature

Rate this book
Growing out of the author's anthropological fieldwork in Syria, these nine short stories explore love and loss in contemporary Damascus. Available here together for the first time in English, they confound popular stereotypes of Arab women and men as fundamentalists, terrorists, and victims of the Gulf War. The stories touch on such themes as tyranny, good and bad fortune in marriage, exile, the snobbery of old wealth, the ambition of new money, and much else. In a postscript, "The Pirates' Socks," Lindisfarne discusses why she chose to write about her fieldwork through the medium of fiction, and how writing these stories allowed her to tell truths an academic monograph could not contain. An Arabic edition of Dancing in Damascus was published in Syria in 1997, to considerable acclaim throughout the Arab world.

Hardcover

First published August 1, 2000

1 person is currently reading
61 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (25%)
4 stars
3 (25%)
3 stars
5 (41%)
2 stars
1 (8%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Yasser.
128 reviews34 followers
October 13, 2019
قرأت عن هذا الكتاب منذ فترة بعض التفاصيل التي أثارت فضولي قبل أن أجد النسخة المترجمة منه ، وقد كنت أتوقع أن يعجبني خصوصاً أن الترجمة حملت توقيع ممدوح عدوان.

الكتاب من تأليف أستاذة بريطانية في علم الإجتماع قامت بزيارة دمشق في تسعينيات القرن الماضي بهدف دراسة الطبقات الإجتماعية والأسرة كما كانت قد فعلت في عدة دول أخرى .. إلا أنها عوضاً عن ذلك قررت كتابة هذه القصص القصيرة التسعة ، وبررت ذلك حين نشرها بكونها لم تستطع الإلمام بكل التفاصيل والإختلافات المتعلقة بنموذج الحياة الإجتماعية في دمشق حتى يتسنى لها تقديمها بشكل أكاديمي دقيق ، وبأنها شعرت بأن الحديث عمن إستقبلوها في دمشق بوصفهم مادة علمية بحتة لن يكون لائقاً .

أغلب القصص لن ترضي القارئ العربي عموماً والسوري خصوصاً ، لكونها لم تضيف أي جديد من ناحية المضمون ، كما أن السرد جاء مملاً ومفككاً في كثير من القصص
لا أظن أن الخلل يكمن في الترجمة ولو أن المترجم كان بإمكانه أن يحسن من الصياغة قليلاً مع المحافظة على أمانة النقل
..................

السلحفاة: أفضل قصص المجموعة وتتحدث عن معاناة إمرأة من الطبقة المتوسطة بسبب سوء تعامل أبناؤها وسلبية زوجها تجاه ذلك ، وشعورها بالوحدة بينهم حتى تجد لنفسها هدفاً من خلال التوفير في المشتريات وإكتشاف وجه بسيط للحياة من خلال الصداقة

الحب الحقيقي، عرس غالية: قصص تقليدية جداً تتحدث عن عادات الزواج في دمشق والتكلف في الأعراس

قنديل البحر : أيضاً قصة تقليدية ومفككة عن العنوسة ونظرة الناس للفتاة الغير متزوجة

مشمش طازة: تتحدث عن سائق تاكسي "يبدو" أنه يعمل كمخبر، لكن صعود معتقل سياسي خرج لتوه من السجن معه والصلة الإنسانية التي فرضها المعتقل عليه ، استطاعت ربما تغيير نظرته لصورة الحاكم الحارسة على زجاج سيارته

ليست منا: يبدو أن هذه القصة تعرضت لمقص الرقيب حتى لم يبق منها شيء حقيقي ، فالآخر الذي ليس منا فيها هو كاتبة جريئة من الريف الجبلي المحسوب على السلطة ، وكيف نُبذت الدمشقية المغتربة في جلسة السيدات الدمشقيات المخملية لمجرد طرحها لفكرة استقبال تلك الكاتبة ومناقشتها

البقجة 1959: ثاني أفضل القصص، وتتحدث عن الذكريات السعيدة القليلة لإمرأة عجوز قبل وفاة زوجها ، القصة مليئة بنوستالجيا مؤلمة عن مرحلة الشباب وبساطة الحياة في النصف الأول من القرن العشرين ، بالإضافة إلى قسوتها مع المرأة الوحيدة بلا سند

الحلمات اللطيفات: أسوأ قصص المجموعة ، يفترض أنها تتحدث عن الكبت الجنسي

ش...خة الضبعة: تتحدث عن زواج المصلحة ، وتحكم الأهل بالأبناء الذكور بغض النظر عن الطرف المحق
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.