Jump to ratings and reviews
Rate this book

At the Sweet Hour of Hand in Hand

Rate this book
English, French (translation)

81 pages, Paperback

First published April 6, 2016

88 people want to read

About the author

Renée Vivien

131 books167 followers
Renée Vivien, born Pauline Mary Tarn, was a British poet who wrote in the French language. She took to heart all the mannerisms of Symbolism, as one of the last poets to claim allegiance to the school. Her compositions include sonnets, hendecasyllabic verse, and prose poetry.

Renée's poetry and novels show several sources of inspiration: Natalie Barney, Violet Shilleto, Pierre Louys, and Sappho. Natalie inspired retellings of their relationship through prose and poem. Violet Shilleto, Renée's childhood friend and love who died in 1901, appears in Renée's work through repeated images of violets and the color purple. Pierre Louys's sensual "Songs of Bilitis" and Sappho's evocative poems about women-love influenced Renée's poetic style. Sappho, in particular, became an icon for Renée--she translated the work of Sappho into modern French, and even traveled with Natalie to Lesbos in an attempt to revive a women's artist colony on the island.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (23%)
4 stars
7 (53%)
3 stars
3 (23%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for rebecca.
94 reviews10 followers
October 30, 2020
Vous pour qui j'écrivis, ô belles jeunes femmes !
Vous que, seules, j'aimais, relirez-vous mes vers
Par les futurs matins neigeant sur l'univers,
Et par les soirs futurs de roses et de flammes ?

“Songerez-vous, parmi le désordre charmant
De vos cheveux épars, de vos robes défaites :
« Cette femme, à travers les sanglots et les fêtes,
A porté ses regards et ses lèvres d'amant. »

“Pâles et respirant votre chair embaumée,
Dans l'évocation magique de la nuit,
Direz-vous : « Cette femme eut l'ardeur qui me fuit...
Que n'est-elle vivante ! Elle m'aurait aimée... »
Profile Image for Lieutenant Retancourt.
78 reviews9 followers
June 17, 2020
Un recueil passionné et nostalgique où la figure de la poésie lesbienne du Paris des années 20 développe des images personnelles et ouvertement lesbiennes, de l'antique Sappho aux folles nuits d'amour, de voyages oniriques aux cruelles peines d'amour. Bercées par ses vers lyriques et intenses, que l'autrice croyaient destinés à l'oubli, la lesbienne d'aujourd'hui reconnaîtra des émotions bien familières comme l'envie de rester dans le cocon de l'amour avec le poème "Intérieur" ou l'impression de lire les vestiges d'un pan passé et enterré de l'histoire lesbienne comme Renée Vivien qui apprit le grec dans le seul but de retraduire l'oeuvre entière de Sappho, transformée en courtisane vénale et bisexuelle par les traducteurs mâles. Un classique de la littérature lesbienne francophone trop peu cité.

Dans mon âme a fleuri le miracle des roses.
Pour le mettre à l’abri, tenons les portes closes.

Je défends mon bonheur, comme on fait des trésors,
Contre les regards durs et les bruits du dehors.

Les rideaux sont tirés sur l’odorant silence,
Où l’heure au cours égal coule avec nonchalance.

Aucun souffle ne fait trembler le mimosa
Sur lequel, en chantant, un vol d’oiseaux pesa.

Notre chambre paraît un jardin immobile
Où des parfums errants viennent trouver asile.

Mon existence est comme un voyage accompli.
C’est le calme, c’est le refuge, c’est l’oubli.
(Non mais ça si c'est pas le sentiment lesbien par excellence quand on est dans les bras de son amoureuse, je sais pas ce que c'est ><)

Pour garder cette paix faite de lueurs roses,
O ma Sérénité ! tenons les portes closes.

La lampe veille sur les livres endormis,
Et le feu danse, et les meubles sont nos amis.

Je ne sais plus l’aspect glacial de la rue
Où chacun passe, avec une hâte recrue.

Je ne sais plus si l’on médit de nous, ni si
L’on parle encor… Les mots ne font plus mal ici.

Tes cheveux sont plus beaux qu’une forêt d’automne,
Et ton art soucieux les tresse et les ordonne.

Oui, les chuchotements ont perdu leur venin,
Et la haine d’autrui n’est plus qu’un mal bénin.

Ta robe verte a des frissons d’herbes sauvages,
Mon amie, et tes yeux sont pleins de paysages.

Qui viendrait nous troubler, nous qui sommes si loin
Des hommes ? Deux enfants oubliés dans un coin ?

Loin des pavés houleux où se fanent les roses,
Où s’éraillent les chants, tenons les portes closes…
Profile Image for Anna.
127 reviews6 followers
April 26, 2022
Je découvre Renée Vivien avec ce recueil de poèmes dont beaucoup chantent bien sûr les amours lesbiennes. J'ai trouvé la forme un peu répétitive mais la fièvre et le romantisme de cette poésie sont tout de même frappants !
Profile Image for tumulus.
66 reviews37 followers
Read
October 11, 2025
A terribly beautiful poem "L'amour borgne" and lots that make you physically cringe. Don't know how to rate this one.
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.