What do you think?
Rate this book


Machiavelli will klären, "was das oberste politischen Amt sei, wie viele Arten es davon gibt, wie und wann man es behält, und wie und wann man es verliert". Es geht ihm dabei um die Herrschaftsbildung und Herrschaftssicherung, um die Bewahrung des principato. Sämtliche Handlungen des Fürsten werden an ihrem politischen Zweck der Erhaltung der Herrschaft gemessen. Entscheidend für den Erfolg ist nicht der moralische Wert sondern allein die Wirkung des Verhaltens.
Dieser ausschließlich erfolgsorientierte amoralische Zweckrationalismus war es, der viel seiner Zeitgenossen zutiefs verstörte. Schon vor Jahrhunderten wurde "Machiavellismus" zu einem Synonym für Verschlagenheit und Hinterlist, für Amoral und Rücksichtslosigkeit in der Politik. Man hat sich angewöhnt, jede skrupellose Machtpolitik als "machiavellistisch" zu bezeichnen, jene berühmte oder vielmehr berüchtigte "Realpolitik", die sich auf Machiavellis "Il Principe" berufen zu können glaubt.
Jedes Jahrhundert hat Machiavellis Schrift anders ausgelegt. In jüngster Zeit wurde sie, wie viele andere Klassiker der Staats- und Kriegskunst auch, erfolgreich von der Managementlehre adaptiert. Ob unternehmerische Führungsstrategien oder persönliche Karriereplanung, an Machiavellis und Anti-Machiavellis herrscht auf dem Buchmarkt kein Mangel. Dennoch lohnt sich ein Blick ins Original, denn Der Fürst ist eine realistische, und in seiner Art zeitlose Diagnose der Politik, in der die Interessen des Staates stets Vorrang vor allen ethischen Überlegungen hatten. --Stephan Fingerle
166 pages, Paperback
First published January 1, 1532
Therefore it is unnecessary for a prince to have all the good qualities I have enumerated, but it is very necessary to appear to have them. And I shall dare to say this also, that to have them and always to observe them is injurious, and that to appear to have them is useful; to appear merciful, faithful, humane, religious, upright, and to be so, but with a mind so framed that should you require not to be so, you may be able and know how to change to the opposite.Machiavelli discusses numerous examples of sovereigns who either benefitted from following such advice or, conversely, who suffered calamity for adhering to a sense of virtue.
The promise given was a necessity of the past: the word broken is a necessity of the present.
The new ruler must determine all the injuries that he will need to inflict. He must inflict them once and for all…People should either be caressed or crushed. If you do them minor damage they will get their revenge; but if you cripple them there is nothing they can do. If you need to injure someone, do it in such a way that you do not have to fear their vengeance.”In addition to post-revolutionary purges and new government administrations, the above has also become a truism for business and is why corporations do “massive layoffs” rather than a series of smaller scale terminations. Gee, thanks Niccolo.
There is no other way to guard yourself against flattery than by making men understand that telling you the truth will not offend you. (137)


"عقل نمی پذیرد که شخص مسلّح با میل و رضای خود از شخص غیر مسلّح اطاعت کند."
"شهریار عاقل نباید از اتصاف به ظلم بترسد، وقتی که به وسیله ی آن می تواند ناامنی و هرج و مرج را آرام کند."
"اگر شهریاری واجد تمام صفات نیک باشد، بی تردید شایسته ی ستایش تمام ابنای بشر است؛ اما تنها یک شهریار عاقل می داند که در موقع مقتضی باید بی دغدغه ی خاطر به اقدامات خشن و تند مبادرت کند، زیرا بدون این اقدامات نمی توان قدرت را حفظ نمود."
The promise given was a necessity of the past: the word broken is a necessity of the present.
It is double pleasure to deceive the deceiver.
Never attempt to win by force what can be won by deception.
Because there are three classes of intellects: one which comprehends by itself; another which appreciates what others comprehend; and a third which neither comprehends by itself nor by the showing of others; the first is the most excellent, the second is good, the third is useless.
Men ought either to be well treated or crushed, because they can avenge themselves of lighter injuries, of more serious ones they cannot; therefore the injury that is to be done to a man ought to be of such a kind that one does not stand in fear of revenge.
Men judge generally more by the eye than by the hand, for everyone can see and few can feel. Every one sees what you appear to be, few really know what you are.