Elena Janvier est un heureux trio de trois jeunes Françaises ayant vécu au Japon.Par vécu, il faut entendre ayant ri, aimé, voyagé, ayant rencontré mille personnes, s’étant étonnées de mille choses et de mille lieux, s’étant attristées parfois, mais avec légèreté, et une grâce semblable à celle des feuilles d’érables qui glissent sur la rivière.Présenté sous forme de dictionnaire (la première entrée – qui s’en étonnera ?– est Amour), on y retrouve tout ce qui étonne, surprend, désarme ou force l’admiration d’une civilisation à l’autre.ExtraitBUREAUX DE POSTE : Dans les bureaux de poste japonais, il fait bon l’hiver et frais l’été. Le chœur des préposés vous souhaite la bienvenue. De discrets haut-parleurs diffusent un programme de musique light classic, les sièges sont confortables et pourvus d’une tablette près de l’accoudoir pour y déposer votre sac. Sur le comptoir il y a des stylos, un tampon encreur pour apposer votre sceau, une petite éponge humidifiée pour coller les timbres, ainsi que différentes paires de lunettes pour vous permettre de compléter commodément les imprimés. Ici, c’est différent.DESSERT : De quoi prive-t-on les petits enfants japonais, puisqu’il n’y a pas de dessert ?CAFÉ PARISIEN : À Paris, aux terrasses des cafés, le serveur vous balance, rogue et soupçonneux : « J’peux vous encaisser ? », à peine la tasse flanquée sur la table, le papier du sucre flottant dans le jus de la soucoupe, la note bien en évidence. Autant dire qu’il faut payer illico. Au Japon, où l’on fait une chose à la fois et dans des lieux appropriés, on règle avant ou après, jamais pendant, et jamais à l’endroit où se prennent doucement le thé, le repas.
Cet ouvrage vite lu n'a pas répondu à mes attentes, qui étaient peut-être exagérées. Le titre et la couverture promettaient raffinement et beauté, deux traits souvent associés au Japon. Or il ne s'agit que d'une énumération certes amusante des différences entre les cultures japonaise et européenne.
J'aime beaucoup ce livre. Il montre des différences linguistiques et culturelles entre le Japon et la France, et ce, à différentes époques. Ce qui nous étonne aujourd'hui nous étonnait déjà il y a des décennies.
L'auteure manie l'humour et fait participer le lecteur de façon plaisante, le laissant parfois terminer ses phrases par exemple.
Limite ennuyant. Écriture irrégulière, parfois pleine d'humour, parfois pas du tout. Je m'attendais à voyager, à être surprise, à découvrir tellement plus de différence culturelle à travers cet abécédaire. J'ai été déçue.
C’est en fouillant la bibliothèque d’un membre du club de karuta que j’ai trouvé cette merveille. Au Japon ceux qui s’aiment ne disent pas je t’aime est un guide culturel pour les amoureux du pays au soleil levant. Il raconte en gros les différences qu’il y a entre la France (vu qu’il est écrit par des françaises) et le Japon, et je vous assure qu’il y en a pas mal.
Il y a des choses qu’on connait, qui ne nous étonnent pas, comme quand votre nez coule lorsque vous êtes grippé, et ben on ne se mouche pas en public. On attend d’être dans un endroit discret pour le faire. Et il y en a d’autres qui peuvent nous surprendre comme… Ben comme ce qui ne nous surprend pas à vrai dire. En fait, ce guide n’est qu’un rappel, voir un plus que les curieux comme moi ont pu chercher à savoir. On y apprend des choses sans plus.
Mais dans l’ensemble, ce livre est très bien fait avec son zeste d’humour. Les auteures comparent les deux pays avec un tel recul que ça nous fait sourire. La composition de ce roman est fait par ordre alphabétique et chaque action est décrite de façon courte et précise.
En tout cas, cela m’a donné envie de m’y rendre. Visitez le Japon a toujours été mon rêve et je continue à le nourrir. Pour les curieux et amoureux des coutumes sérieuses de ce pays, je vous le conseille.
Un récit très bref de ce qu'on aperçoit à la distance entre le Japon et la France. Comme voyageur et curieux je recommend ce livre pour amplifier les perspectives de chaqu'un.