Jump to ratings and reviews
Rate this book

تاريخ الأدب فى إيران ج1:الباب الأول و الثانى

Rate this book

471 pages

1 person is currently reading
57 people want to read

About the author

إدوارد براون

5 books12 followers
ادوارد براون (1862 - 1926)، مستشرق إنجليزي. نال شهرة واسعة قي الدراسات الشرقية وكان يجيد التحدث بالفارسية والعربية ،حيث عين استاذ لهما قي جامعة كيمبردج,من هم مؤلفاته كتاب : تاريخ الأدب فى إيران(4اجزاء)ـ

Edward Granville Browne (1862 – 1926), born in Stouts Hill, Uley, Gloucestershire, England, was a British orientalist who published numerous articles and books of academic value, mainly in the areas of history and literature. His works are respected for their scholarship, uniqueness, and style.

The scholarly value of his works was acknowledged both during his lifetime and even more, after his passing. He gained a professorship at Cambridge University. Much of his publications are related to Persia (now called Iran), either in the fields of history or Persian literature. He is perhaps best known for his documentation and historical narratives of the Bábí movement as relayed by Count Gobineau. He published two translations of Bábí histories, and wrote several of the few Western accounts of early Bábí and Bahá'í history. His professorship at Cambridge was, however, of the Arabic language, with the full title 'Sir Thomas Adams Professor of Arabic'.

He published in areas which few other Western scholars had explored to any sufficient degree. He used a language and style that showed high respect for everybody, even toward those he personally did not view in positive light. In A Year Among the Persians (1893) he wrote a sympathetic portrayal of a Persian society which few Westerners had ever seen, including a frank account of the effects of opium. It did not attract the attention it deserved at the time of its initial publication, but after his death in 1926 it was reprinted and became a classic in English travel literature. He also published the first volume of A Literary History of Persia in 1902 with subsequent volumes in 1906, 1920, and 1924. At the close of the twentieth century it remains the standard authority on the subject.

http://en.wikipedia.org/wiki/Edward_G...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (33%)
4 stars
1 (16%)
3 stars
2 (33%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (16%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Mohammed Saad.
668 reviews133 followers
December 14, 2017
_ذكر مترجم الكتاب أحمد كمال الدين حلمي أنه فضل الترجمة عن الفارسية لا عن الأصل الانجليزي لمؤلفه لمزيدا من الفائدة عن النسخة الفارسية بإضافات مترجمها الايرانى.

_أثار المؤلف الانجليزى الشجون وهو ينصف من نفسه ويرى قدر نفسه وبحثه،ثم يوضح كيف تترابط اللغات وتتكامل أدوات الباحث
فيقول:وفيما يتعلق باللغات الثلاثة وبالأدب الفارسي الموغل فى القدم..أستطيع أن أحكم بإن دراساتى سطحية لا جديد فيها لإن فرع الفارسية الحديثة واسع إلى حد يجعل أقوى العقول البشرية في حاجة إلى عمر كامل لاستيعاب محتوياته.
ويضيف:
وأقسام الأدب الايراني الأخرى متمايزة تماما،ودارسو تلك الفروع يجب أن يتصفوا بصفات وأن تحقق لهم شروط تختلف تماما عن صفات وشروط من يتصدون لدراسة ذاك الفرع.وعلى من يريد تعلم الفارسية القديمة والافستائية أن يعرف السنسكريتية معرفة تامة ،ويأتي علم العربية والإلهيات الإسلامية ونظائرها فى الدرجة الثانية من الأهمية .كما أنه لدراسة الفارسية القديمة يجب معرفة الآشورية ،ولتعلم اللغة الأفستية يجب تعلم البهلوية ،ولا يمكن تعلم البهلوية دون أن يكون قارئها متبحرا فى اللغات الآرامية خاصة السريانية والكلدانية لكى يؤتى تعبه الثمرة المرجوة.
ويقول: غير أنه كلما زادت دراسات الانسان وغزرت معلوماته تنبه إلى مدى التسلسل التاريخي وارتباط حبل أفكار الشعب بصورة تفوق ما كان يظن و يتخيل،ورأى كيف أن الخطوط الفاصلة التي كانت واضحة جلية لعينه ذات يوم قد باتت ضعيفة لا تتناسب مع اتساع دائرة علمه وشمولها.لذا لم استطع اقناع نفسي بتضييق دائرة الدراسة،وتضليل القراء بفرض مثل تلك الحدود المصطنعة.
وقد بدأت دراساتى الشرقية بدراسة اللغة التركية،لكن سرعان ما هجرتها إلى الفارسية لأن الاتراك قد استعاروا معارفهم وأشكالهم الأدبية من الايرانيين.
ثم أدركت أنه ما من شخص يأمل فى معرفة الفارسية معرفة جيدة بدون معرفة العربية وآدابها والوقوف على حضارة العرب وثقافتهم.إذ بدون ذلك لن يعرف هذه اللغة إلا معرفة سطحية. أه ص١٦٠،١٦١

_كنت أصاب أحيانا بالملل فى أول الكتاب مع حديثه الطويل فى النقوش الاثرية والوثائق القديمة ومقارنة الآراء والحجج بين الباحثين،لكن الكتاب في جملته مفيد وسلس وإن لم يشف غليلي من الأدب الفارسي القديم.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.