Jump to ratings and reviews
Rate this book

Bloomsbury Critical Introductions to Linguistics

A Critical Introduction to Translation Studies

Rate this book
Jean Boase-Beier's Critical Introduction To Translation Studies demonstrates a keen understanding of theoretical and practical translation. It looks to instances where translation might not be straightforward, where stylistics play an important role. Examples are discussed from works of literature, advertisements, journalism and others, where effects on the reader are central to the text, and are reflected in the style.

It begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as: the difference between literary and non-literary translation; the role of language, content and style; the question of universals and specifics in language and the notion of context. The book then goes on to focus more closely on style and how it enables us to characterise literary texts and literary translation. The final part looks at the translation of poetry. Throughout, it is conscious of the relationship between theory and practice in translation.

This book offers a new approach to translation, grounded in stylistics, and it will be an invaluable resource for undergraduates and postgraduates approaching translation studies.

200 pages, Paperback

First published April 1, 2011

4 people are currently reading
65 people want to read

About the author

Jean Boase-Beier

19 books2 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (18%)
4 stars
8 (72%)
3 stars
1 (9%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Quiver.
1,134 reviews1,352 followers
June 28, 2016
Basic, but solid; understandable, but not condescending. Touches on all the relevant issues that one comes across when translating from one language into another — and by language I don't mean necessarily a foreign tongue spoken in a far away land, but rather the language of any discipline, area, or culture. Worth its while for anyone interested in translation, but also anyone who is bilingual, trilingual... or lives in such an environment.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.