La Traduction, autofiction de l'écrivaine canadienne Lisa Moore, décrit l'expérience de dédoublement et de mise en danger de l'identité, offerte au risque de l'autre, que constitue la création artistique doublée de l'expérience de la traduction. Par le biais de la fiction, l'oeuvre explore la relation complexe entre autrice et traductrice, dans un récit à la tonalité discrètement fantastique.
Lisa Moore has written two collections of stories, Degrees of Nakedness and Open, as well as a novel, Alligator.
Open and Alligator were both nominated for the Giller Prize. Alligator won the Commonwealth Prize for the Canadian Caribbean Region and the ReLit Award, and Open won the Canadian Authors' Association Jubilee Prize for Short Fiction.
Lisa has also written for television, radio, magazines (EnRoute, The Walrus and Chatelaine) and newspapers (The Globe and Mail and The National Post).
Lisa has a Bachelor of Arts degree from the Nova Scotia College of Art and Design. She also studied at Memorial University of Newfoundland, where she became a member of The Burning Rock Collective, a group of St. John's writers.