A rich and diverse collection of theoretical essays and excerpts, this volume divides and organizes the material by category for clarity and comprehensiveness. Selections range from the works of Thucydides to Alexander Wendt and comprise a rich and thorough overview of International Relations literature. Sections are organized by categories related to Globalism, Realism, and Pluralism. For anyone with an interest in International Relations Theories.
It’s not as over hyped as some people make it seem—it's below average:
As one person wrote on Amazon.com in 2006: "I am a joint law student/international affairs masters student. Surprisingly, after a year and a half of law school, I have never had a textbook as difficult to read and understand as this one. The authors take complicated ideas and make them even more complex.
It is almost as if the authors are competing with the experts in IR they include in this book, trying to see who can use more obscure words and incomprehensible sentences.
Reading this book, I keep telling myself, I could write this sentence or that sentence clearer"
So they probably just wanted to brag, and wrote a terrible book.
This book was designed as a main text for upper-level undergraduate students taking courses in International Relations Theory. It contains a rich and diverse collection of theoretical essays and excerpts. This third edition divides and organizes those material into categories related to Globalism, Realism, and Pluralism. It also expands its breadth to cover emerging theories and its editorial apparatus to help students better comprehend sophisticated material.
Review cho bản dịch "Lý luận quan hệ quốc tế" năm 2001 của HV QHQT:
Chẳng biết gốc ra sao chứ dịch rất có vấn đề. Vừa dở vừa dông dài. Đúng ra chỉ cần lược dịch, hoặc dịch kiểu phiên phiến đi. Đằng đây dịch word-by-word, thành ra nhiều đoạn rối rắm, tối nghĩa, tViệt không trong sáng.