I saw the tracks of angels in the earth,The beauty of heaven walking by itself on the world. The great fourteenth-century poet's lyric and love poems are presented as living poetry in Nicholas Kilmer's powerful and moving versions. His selection convinces us that, as he puts it, "Petrarch deserves to be valued as a real man, a careful thinker, a good poet." Free in form yet holding close to the central impulses of Petrarch's inspiration, Kilmer's "readings" in this bilingual edition present Petrarch as a confessional poet, but one who is a humane moralist of startling honesty. Nicholas Kilmer, former dean of the Swain College of Art and Design in New Bedford, Massachussetts, has made his living as an art dealer and curator since leaving teaching in 1982. He also writes mysteries set in the art world.
Famous Italian poet, scholar, and humanist Francesco Petrarca, known in English as Petrarch, collected love lyrics in Canzoniere.
People often call Petrarch the earliest Renaissance "father of humanism". Based on Petrarch's works, and to a lesser extent those of Dante Alighieri and Giovanni Boccaccio, Pietro Bembo in the 16th century created the model for the modern Italian language, which the Accademia della Crusca later endorsed. People credit Petrarch with developing the sonnet. They admired and imitated his sonnets, a model for lyrical poems throughout Europe during the Renaissance. Petrarch called the Middle Ages the Dark Ages.
This edition was almost impossible to get. Having medieval poetry in my hands and going trough makes one think that author is reaching trough the centuries to his readers. The themes are surprisingly modern and feelings. The love to Laura was and still is mystery. She produced so intense feeling in him to inspire him to write such things besides political motivated sonnets.
«Cuando entre las corteses damas bellas aparece la hermosa sin segundo, hace de las demás en un segundo lo mismo que hace el sol con las estrellas
Amor dice a mi oído sus querellas diciendo «mientras ella esté en el mundo sus virtudes lo harán bello y jocundo; luego mi reino morirá con ellas».
Con este medio soneto a Petrarca le basta para enamorarme totalmente. Su infinito amor y su terca obsesión son un punto elevado de la poesía universal. Poeta influyente en diversas áreas, y enamorado totalmente de una sola (no se sabe si mujer o recurso literario) figura, que utilizó desde el principio hasta el final de su vida para enmarcar al amor y describirlo de infinitas formas desde la metáfora, lo simbólico, lo hermoso y lo doloroso.
Hay versos eternos en este cancionero, y aunque he iniciado esta reseña con un bellísimo soneto del poeta, la verdad es que lo que más me gusta de él son sus canciones.
Laura es inmortal desde estas rimas, como son inmortales muchas otras mujeres y muchos hombres, que, dibujados en libros y poemas han logrado conocer el mundo más allá de la forma física.
Petrarca es un poeta enorme, que ha dejado una huella imborrable en la historia humana, y aunque a veces sus poemas son bastante redundantes, resultando en un cancionero grueso y tedioso para muchas personas, estudiar sus versos es un deleite para el alma. Aquí se tocan temas morales, psicológicos, filosóficos, políticos, religiosos, etc.
Yo particularmente he disfrutado de esta obra jugando a distinguir entre definiciones; lo que está pintando a lo largo de estos sonetos y de estas canciones ¿Es amor o es obsesión? ¿Cuál es la línea que separa estos sentimientos? ¿Es el amor una tortura? ¿Es el amor verdadero el empeñarse a lo no correspondido por voluntad o por necesidad?
...si en mi pecho amorosa yesca había, ¿quién, porque ardió, se siente sorprendido? Soneto XC
Increíble compilación de sonetos y canciones, en torno a la vida y muerte de Laura, que están destinados a deleitar incluso en nuestra sonora lengua castellana. Gracias a una incomparable traducción de Ángel Crespo, se acerca a una sonoridad singular y un cuidado excesivo por la rima y la consonocia. ¡Ah, sólo queda esperar cómo se escuchará en italiano! Petrarca, tal vez un poco más olvidado que Dante excepto por los primeros Románticos, nos trae su voz de un poderoso siglo, a orillas del Arno, dulce Toscana en sus días de gloria, Quattrocento en suma medida, un dolor atemporal y entrañable, un sentimentalismo que parangona en lo religioso a un nivel extremo y un lamento sin igual que solo en rimas encontró su consuelo. Fundamenta en verso italiano lo que el Romanticismo más tarde llevaría a un paroxismo sin igual: el invidualismo de los sentimientos como regla, y la negación de todo cuanto no es el objeto amado, bello, y que sin embargo jamás nos perteneció, por tanto más puro, sagrado y celestial.
Really out there. Petrarch wrote these sonnets for a married woman he may have never even talked to, but merely looked at and fell in love with one day. However, his writing developed a new style of poetry that was adopted by some of our greatest writers. Makes you want to write more carefully in your journal.
A selection of poems from a classic collection, but the translation is somewhat whimsical and takes too much liberties with the original, for my taste.