Une jeune étudiante aux beaux-arts, anorexique et vierge, fantasme sur son boucher. Il lui susurre les mots interdits et elle jouit en attendant l’amour et son dépucelage. Ce premier roman, récompensé par le prix Pierre Louÿs, conféra immédiatement à son auteur une place parmi les grands noms de la littérature érotique. La plume d’Alina Reyes fascine tour à tour par sa précision, sa poésie et son animalité.
Sono spesso alla ricerca di libri Erotici che non siano alla "Cinquanta sfumature", qualcosa che sia più simile al vero, senza però ricadere nella pornografia più becera che ci possa essere. Una ricerca abbastanza difficile in un periodo dove tutti si convertono e i libri pullulano di "trasgressività". Questa volta ho fatto un buco grosso nell'acqua. Acquistato a poco in una bancarella davanti alla stazione di Arezzo, questo libro è stato il mio compagno di viaggio mentre tornavo a casa. Una lettura al limite dell'imbarazzante, volgare come pochi e senza un briciolo di "poesia" che solitamente serve a rendere il racconto un misto tra verità e sogno. Scritto nemmeno troppo bene. Insomma, oltre alle cose negative, non ho trovato altro quindi ve lo sconsiglio assolutamente.
Independientemente de si el tema te resulta interesante, El carnicero es uno de esos libros que se leen en una sentada y se quedan en la cabeza durante mucho tiempo. En esta obra, Alina Reyes demuestra una lucidez sorprendente en todo momento; jamás abandona su idea central, que se presenta desde el inicio y permanece de forma insistente a lo largo del texto: la dicotomía entre lo hermoso y lo repugnante. La mirada femenina guía al lector a lo largo de la historia, llenando de sutilezas lo siniestro. La voz narrativa es autodestructiva y vibra con anhelo; ansia la fealdad, la desea, y desea también ser inmolada, ensuciada. Todas las imágenes que se presentan, desde la forma ritualista con la que el carnicero va abriendo la carne, hasta la descripción de los cadáveres como mártires y la manera en que los cuchillos se guardan como si conformaran un altar, toman parte de la forma en que esa voz se siente consumida febrilmente por un impulso caótico que la atraviesa y le devora las entrañas. El final es retorcido, chocante y tremendamente catártico; este cierre, este clímax, resulta más elevado y potente porque toda la transgresión descrita desde la primera página alcanza por fin su materialización en una violencia plena, concreta, imposible de eludir. Este es uno de esos libros con matices que deben leerse varias veces para atrapar sus tesoros con los ojos. Alina Reyes ha sido, sin lugar a dudas, un descubrimiento increíble para mí, y tengo la intención de explorar más obras de esta autora.
This is "my" type of erotica - very sensual, and well written. Poetic in style, you're carried along in the reverie. The sensuous build up of lust rising along with the summer heat in the length of those torrid afternoons is very evocative. This is the sort of book that makes me feel the need for 'reclaiming' erotica and what it means from the current clutches of the 'tied up by a scornful billionaire' genre.
Потърсих които са най-добрите еротични романи на века, защото ми се четеше нещо по-така и изтеглих няколко от тях. Очаквах да са някакви... интересни поне. Излъгах се.
Единственото любопитно нещо беше защо толкова много от "еротицизма" (ако може да се нарече така) на авторите е свързан с пикаене и нечистоплътност. Не, че съм гнуслив на тема секс - все пак съм израснал с интернет, ротен.ком, 4чан и нищо не ме шокира. Но нещата, описани в тия книги са просто... тъпи и нищо повече.
Петстранично описание как някаква обичала да пуска в тоалетната сварени обелени яйца и да пикае отгоре им, защото обичала да гледа как струята ги натиска под водата. Дебелият месар й го ръга в хладилната стая. Не си мие вагината със седмици за да миришела на жена през дънките. Уау. Count me impressed... not. И да, това е общо ревю на всичките, нямам намерение да се хабя поотделно.
Четейки тия глупости, почва да ми се издига мнението за "50 нюанса сиво", където жената просто си мечтае някой милионер да я върже и напляска.
hittade den här på en gratis-hylla i skolan, i en norsk nyutgåva som benämnde den som ”pornografisk klassiker” och kunde inte låta bli att läsa den. överlag var den helt okej, den startade starkt med en första rad som fångade mig där slaktaren beskrivs stycka en bit kött. Boken blir däremot aldrig något riktigt större än en ganska vanlig snuskig bok för mig, men den var kort o enkel att plöja på en timme.
Intrigerend, deze "merkwaardige afwisseling van regelrecht uit het pornojargon afkomstige passages met poëtische observaties", zoals de achterflap een recensie citeert. Origineel in hoe wordt geschakeld tussen heden en herinnering, het uitdagen van de norm inzake afkeer en genot en het verkennen van diepgang in het oppervlakkige en omgekeerd. Niet bijzonder geschikt voor vegetariërs.
"Gelukkig was er niemand. Iemand die me daar zo gezien had zou meteen medelijden met me hebben gekregen en daarmee heel mijn rooskleurige geluksgevoel hebben verpest. Zo zijn de anderen: ze hebben geen oog voor de schoonheid van je leven, ze denken bijvoorbeeld dat je leven afgrijselijk triest is als je 's zomers niet lekker bruin bent. Ze willen dat je net als zij ziet waar de gulden middenweg, het doorsneegeluk ligt en als je erin tuint en doet als zij krijg je nooit meer de kans om alleen, onder de schrammen, in een greppel te slapen in een donkere nacht." (Alina Reyes, De Slager. Baeckens Books, 2016, 63.)
Llegué hasta la página 70, pero ya me aburrió de sobre manera.
la historia no tiene mucho sentido ni contexto, eso puede estar bien ya que la protagonista está como monologeando. Al inicio hasta está muy bien como tanto protagonista como autora hacen esas reflexiones entre la carne de animal y el ser humano como animal carnoso. Es muy interesante.
Pero ya para la mitad de la novela, como que se hace obvio que a veces los autores no saben crear personajes y solo proyectan su forma de ver el mundo. Ya después la protagonista empieza a hablar de forma más metodológicamente científica que el mejor reportaje que haya sacado Playboy.
Y ya ni interesante, ni erótico, ni vulgar ni nada.
Romanzo breve, erotico onirico francese, che all' inizio ha il suo perché, ha delle parti scritte bene, anche pseudo riflessive, e poi ci sono le descrizioni grottesche e orripilanti della macelleria che suscitano il voltastomaco. Poi l' esplosione di un disperato, insaziabile e incomprensibile erotismo, verso il macellaio indecente e disgustoso, ma giunti quasi verso la fine diventa un vero e proprio delirio. Non so di cosa si sia fatta la scrittrice, ma doveva essere roba forte.
«Così sono gli altri: non vedono la bellezza della vostra vita, la vostra vita sembra loro orribilmente triste se, per esempio, non siete abbronzati in piena estate. Vogliono che vediate come loro dov’è la vera gioia, e, se avete la debolezza di lasciarli fare, non avrete mai più occasione di dormire soli in un fosso, rotti nel corpo, in una notte nera.»
Well that was explicit… Aber würkli so detaillierti und schöni beschribige fo Fleisch und de Welt. Hm. Gschicht-wise probably nöd es 4i. Aber worth the read.
http://diavazontas.blogspot.gr/2016/0... Ακραία ερωτικό, να το πούμε έτσι και να καθαρίσουμε, υπερβολικά αισθησιακό, υπέρμετρα σεξουαλικό, ένα βιβλίο που σου ψιθυρίζει στο αυτί, όπως ακριβώς ο χοντρός χασάπης στην νεαρή σπουδάστρια των καλών τεχνών που δουλεύει στο χασάπικο για το καλοκαίρι.
Η σάρκα του βοδιού μπροστά μου,ήταν η ίδια με του βοδιού που μηρύκαζε στο λιβάδι, μόνο που τώρα την είχε εγκαταλείψει το αίμα, αυτός ο ποταμός που φέρνει και μεταφέρει τη ζωή· εδώ μένουν μόνο λίγες σταγόνες, σαν χάντρες πάνω σ' ένα λευκό χαρτί. Κι ο χασάπης που μου μίλαγε όλη μέρα για σεξ ήταν κι αυτός φτιαγμένος από την ίδια σάρκα, μόνο που αυτή ήταν ζεστή και μαλακιά κι αλλού σκληρή· ο χασάπης είχε κι αυτός τα καλά και τα δεύτερα κομμάτια του, απαιτητικά, άπληστα να αναλώσουν τη ζωή τους και να μετατραπούν σε κρέας. Το ίδιο συνέβαινε και με την δική μου σάρκα που την ένιωθα να φουντώνει με τα λόγια του χασάπη.
The Dream of the Fisherman’s Wife
Η νεαρή γυναίκα που σιχαίνεται τον χοντρό χασάπη και τα ωμά κρέατα, αλλά ταυτόχρονα νιώθει την έλξη για κάτι τόσο ακραιφνώς σεξουαλικό και σωματικό, είναι ιδανική αφηγήτρια. Μια γυναίκα που δεν ξέρει ακόμα το κορμί της, αλλά το νιώθει να ανθίζει, που έχει ξεπαρθενιαστεί με ένα όμορφο αλλά άπειρο αγόρι που στον έρωτα σκέφτεται μόνον τον εαυτό του και την δική του απόλαυση. Η λαγνεία που κερδίζει τον ρομαντισμό ή μάλλον ο ρομαντισμός στην έξαψη του πάθους. Το σώμα που επιβάλλεται στο πνεύμα.
Ντανιέλ! Σήμερα το απόγευμα, χωρίς αμφιβολία θα πάω στον χασάπη. Αυτό δεν αλλάζει τίποτα, μόνο εσένα αγαπώ. Αλλά ο χασάπης είναι ένας διεστραμμένος, δεν θέλω να με ονειρεύεται άλλο.
Ο λόγος τέλος πάντων που ο έρωτας δεν είναι φιλία, και το σεξ δεν είναι άσκηση, και το κορμί των ενηλίκων διαφέρει από των παιδιών, κι οι ορμόνες που ακούγονται δεν σε αφήνουν να ησυχάσεις, μέχρι να υποταχτείς στο κάλεσμά τους, να αφήσεις το μυαλό να υποταχτεί στην έξαψη και να ξεφύγεις.
Όταν ο χασάπης θα μπει μέσα στο σώμα μου, Ντανιέλ, εμείς οι δυο θα έχουμε πεθάνει και θα μείνουν μόνον οι όμορφες ώρες της μελλοντικής μου λύπης. Ο χασάπης με την καλοακονισμένη λάμα του θα σκίσει την κοιλιά μου και θα φύγουμε από την κοιλιά όπου φωλιάζαμε, δεν θα έχουμε πια αρκετή αγάπη στα χέρια μας για ν' αγγιχτούμε και πάλι θα σκίζουμε ο ένας τον άλλο κι εγώ θα σε κλαίω.
Me l'immaginavo peggio, visto il tam tam pubblicitario e le ondate di articoli (scritti da gente che probabilmente non lo ha letto, o ha letto soltanto le parti che - avulse dal contesto - possono suggerire la pornografia, giusto se non si ha mai letto della pornografia).
Sarebbe un libro più interessante se non si fosse fatta prendere la mano nel finale dalla visione panteistica della vita. Fino alle ultime pagine Reyes è stata abile nel mantenere un tono sessualmente esuberante, eccitante, vitale senza scadere nè nel meccanicismo (e quindi nella pornografia) nè nell'esibizionismo (quindi mettendo a disagio), e tantomeno nel voyeurismo, facendo partecipe il lettore di quella graduale iniziazione spontanea che vive la protagonista.
I have just reviewed Candy by Mian Mian, a few days ago - and I had the exact same problem with that book than I had with this one: this neo-pseudo-intellectual philosophizing narcotic sexual chic tone is just clashing with my vibes. I also was not really a fan of this book also imposing that artisticness and educatedness equals this way of thinking.
On the other hand I found it interesting how it compared sex and sexuality to meat, in ways that I found quite unique. I also liked how it showed lust and how it is taking over someone's life.
The book is so incredibly, beautifully written, I'm just lost for words. I sincerely wonder at whoever calls it erotic/pornographic literature. Have they actually read the book? Because the story is so much more...
Alina Reyes' The Butcher is excellent erotica, filled with throbbing language and sex that reads real. In its core, it's a coming-of-age-story, where the meat of the butcher shop and the meat of the human body exist on the same axis. Its about the pang of real lust, that has nothing to do with the mind. It's existentially wonderful and genuinely arousing. Give it a whirl, either alone or as a read to your lover.
Rinuncia volontaria all'adolescenza, alla purezza di un amore giovane, per un carnale desiderio di "carne", impersonato dalla figura volgare e piena di un macellaio, che lavora sangue e carne tutti i giorni della sua vita. Linguaggio scorrevole, una prosa quasi poetica per descrivere l'abbandono della purezza giovanile per una fossa di perdizione. Breve e intenso.
This novella is even more beautiful upon a second reading. It is about flesh, words, desire: "We were transfixed by a breath become speech which emerged on its own, had its own life, a disembodied animal, just between his mouth and my ear." (p10)
Racy and elliptically spun, full of evocative imagery... didn't really put me in the state intended, but an interesting foray into erotic lit and its hungry gaze.
Ho appena letto, con colpevole ritardo, questo brevissimo racconto erotico, uscito in un’epoca in cui (ancora per poco) le donne che parlano di sesso e raccontano le loro fantasie non venivano prodotte serialmente dall’industria editoriale, costringendo gli uomini al margine (vedi l’antologia “Pene d’amore”, tentativo di riconquista del terreno perduto da parte di un gruppo di scrittori italiani). si tratta del racconto della torrida storia di sesso tra un macellaio e la cassiera (io narrante), giocato dapprima sul filo del desiderio sollecitato e tantalizzato tra coltellacci, quarti di bue e rognoncini, e poi finalmente realizzato, in mezzo a reminiscenze di precedenti avventure o fantasie della stessa cassiera. Una bella scrittura che fa grande uso (e forse un po’ abuso) della metafora, a cominciare da quella appunto della carne, intesa come genere alimentare, che effettivamente all’inizio mi ha un po’ disgustato, per poi risollevarmi (anche in senso letterale) quando finamente subentra il momento dei fatti, narrati in maniera esplicita ma mai volgare. Da questo libro venne anche tratto un film che non è rimasto negli annali del cinema, credo l’unica prova attoriale per Alba Parietti, che all’epoca stava vivendo il suo quarto d’ora di celebrità.
On est loin des romans harlequins : on ne cherche pas émoustiller la madame, ici! On veut choquer et passer un message.
C'est une novella érotique un peu tordue dans laquelle le dépeçage des animaux de boucherie est décrit d'une façon poétique et dérangeante, faisant apparaître un parallèle troublant entre la viande palpée par les mains expertes du boucher et la chair fraîche de la jeune étudiante engagée comme caissière pour l'été. Le roman joue constamment d'un mélange d'attirance et de répulsion, ce qui suscite un certain malaise, mais aussi de fortes impressions.
Comme la surlonge tranchée, le sexe est très cru! Plusieurs éléments de cette histoire sont problématiques, à commencer par l'idée véhiculée que les femmes aiment en secret le harcèlement sexuel qu'elles subissent au travail! Cependant, je crois que cette aventure charnelle n'est pas à prendre au premier degré. C'est une allégorie sur la perte de l'innocence, qui culmine en une étrange débandade en forêt!
Je ne suis pas une grande fan de littérature érotique, mais je suis forcée d'admettre que j'ai dévoré ce livre! Ce n'est pas une lecture qui plaira à tout le monde, mais c'est vraiment bien écrit et bien construit. Les mots sont comme une lame affûtée qui vient vous remuer le fond du dedans, et en ce sens, c'est vraiment réussi. Vous ne regarderez plus jamais votre baloney de la même façon!