إن توقيت نشر كتاب "فتح أمريكا: مسألة الآخر" لتزفتان تودوروف، مترجماً إلى العربية فى عام 1992، له دلالاته العميقة والمتشبعة. فعام 1992 يشكل النصف الألفى لـ "اكتشاف" كريستوفر كولومبوس للقارة "الأمريكية". خمسة قرون مضت على هذه الرحلة الاستكشافية، لكننا اليوم نتحرج من استخدام مصطلح "اكتشاف" لأن الكلمة فى هذا السياق تتضمن عنصرية وتمحوراً أوروبياً ومركزية غربية. فالمكتشف (بكسر الشين) أوروبى والمكتشف (بفتح الشين) هو القارة التى كانت حينذاك مجهولة بالنسبة لأوروبا والعالم القديم، ولكنها معروفة عند أهلها وعامرة بسكانها الأصليين ذوى الحضارة العريقة مثل الآزتيك والإنكا والمايا وغيرهم. إن "الاكتشاف" هنا هو اكتشاف من وجهة نظر الأوروبى، لا من وجهة نظر أهل البلاد القاطنين فيها. وبهذا تكون كلمة "اكتشاف" التى استخدمتها أوروبا التوسعية حاملة فى ثناياها إيديولوجية تضخم الذات الأوروبية وتغييب الآخر اللا أوروبى. فهى حتماً تعبير لا يمكن أن يستخدمه سكان القارة الأصليون، لأن هذا الحدث لم يكن اكتشافاً لهم على الإطلاق، وإنما كان اكتشافاً من وجهة نظر الآخر فقط.
وبالإضافة إلى أن عام 1492 هو عام "اكتشاف" الآخر الذى أدى إلى القضاء على هذا الآخر، فقد كان أيضاً العام الذى بدأ فيه مسلسل طرد الآخر من أوروبا، فهو العام الذى سقطت فيه غرناطة وبدأت أسبانيا فى التخلى عن أندلسيتها والتنكر لرافدها العربى والإسلامى، وقامت بترحيل كل من شكل آخر فى عرفها، مسلماً كان أو غير ذلك من الأقليات الدينية والطائفية. ولهذا يمكن أن يقال أن عام 1492- الذى تتم المراسيم والاحتفالات على مرور خمسمائة عام عليه- هو عام الآخر، بغزوه وإبدته واستبعاده، بتصفيته جسدياً وحضارياً، بنفيه وإزاحته بعيداً: هو عام القضاء الرسمى على التعددية فى أسبانيا وعام بداية اختراق الآخر عالمياً، هذا الاختراق الذى أدى إلى توزيع العالم الثالث إلى ممتلكات أوروبية وأحياناً ممتلكات خاصة وفردية لملوكها. وباسم الحضارة وباسم التمدن وباسم التبشير بالرفيع والسامى استمر لمدة خمسة قرون نهب العالم نهباً أوروبياً منسقاً ومخططاً ومتصاعداً، مجملاً بالإعلام المزيف والادعاءات المشوهة والمغالطات التى روج لها المنظرون فى كافة الحقول المعرفية وكان فى مقدمتهم المستشرقون. وهذا إنجاز لا يستهان به، يقدم لنا تودوروف صفحة من صفحاته المعتمة التى كتبت بالدم فى المكسيك فى القرن السادس عشر الميلادى. والمؤلف على وعيه بشناعة ما كان وبتمثله للحضارة المغلوبة تمثلاً متعاطفاً، إلا أنه لم يقتصر على موقف الإدانة الذى استهل الكتاب به، وإنما تساءل: كيف تم هذا الإنجاز الجهنمى؟ كيف يمكن أن تغلب فئة ما هذا المجتمع الآخر الراسخ بحضارته الثرية والمعقدة كما كان فى المكسيك؟ الكتاب إذن يطمح إلى كشف المستتر والمسكوت عنه فى فتح أمريكا كشفاً علمياً دقيقاً تفصيلياً، وذلك بتشريح عملية الإزاحة والهيمنة كى لا تتكرر وكى يتعلم المغلوبون مقاومة تفكيكهم وسحقهم، كما يتكشف للعالم ثمن الغزوة الأمريكية.
In Bulgarian Цветан Тодоров. Todorov was a Franco-Bulgarian historian, philosopher and literary theoretician. Among his most influential works is his theory on the fantastic, the uncanny and marvellous.
This is a remarkable book. It reads rather strangely (translated Polish -> French -> English) but has all sorts of eerie foreshadowing of 20th C. atrocities. Don't read it if you're feeling low!
Todorov's guess for the preconquest population of Mexico (c. 1500) was about 25 million. By 1650, native population was down to about 1 million, or 4% of the pre-Spanish population. Spanish America went from a population estimated at perhaps 80 million in 1500, to about 10 million in 1650.
He recounts mutilations, labor camps, deliberate starvation of natives, massacres --but 90% or more of the native deaths were from European diseases, and were more-or-less inevitable, even if the Spanish had been kinder conquerors. If Todorov's figures are about right, this is by far the worst genocidal disaster in human history, dwarfing the awful 19th and 20th century killings.
Todorov's pre-conquest estimates are on the high side of current scholarship, but there is still no consensus on the pre-Columbian population of the Americas: see the review at https://en.wikipedia.org/wiki/Populat... A 1998 study called this "the greatest human catastrophe in history."
Pretty grim reading. The consequences of this mostly-accidental genocide still reverberate today.
ما ظننت وأنا أفتح أول صفحة في الكتاب أنه سيكون ممتعا ومختلفا لهذا الحد...فقد درسنا من خلال مناهجنا التعليمية رحلة كولمبوس في اكتشاف أمريكا بطريقة مغايرة تماما...ولأول مرة تتاح لي الفرصة فعليا للتمعن في الحدث بهذا المستوى من العمق بل وإسقاطه على عالمنا العربي والإسلامي والربط بين أحداث تمت فيهما في نفس الفترة التاريخية.
قراءة مختلفة جدا كمغامرة كريستوفر كولمبوس تماما...إبحار في غايات الرحلة ودوافعها وحيثياتها وآثارها...ودراسة تحليلية فلسفية في العلاقات الحضارية والاتصال بين الشعوب، من خلال مذكرات كولمبوس، يروي فيها تزفتيان تودروف رحلة اكتشاف أمريكا وتعامل الأوروبيين مع الهنود الحمر..وكيف تؤثر معتقدات كولمبوس على تأويلاته
هل يمكن أن نسميها رحلة اكتشاف؟؟!!...إنها وإن كانت مجهولة بالنسبة لأوروبا فإنها معروفة لدى أهلها وعامرة بسكانها الأصليين وتتمتع بحضارة عريقة مثل الآزتيك والإنكا والمايا والتي لم تكن أقل غنى من حضارة القادمين الجدد...أم هي اكتشاف من وجهة نظر الآخر فقط؟؟
وكيف تم وصف القارة بأنها أمريكية أو العالم الجديد وهو بالنسبة لأهله ضارب في أعماق التاريخ؟؟!!...أم هو انتهاك للآخر بإبادته وتصفيته حضاريا بدءا باللغة وانتهاء بالإنسان؟؟!! "إن الآخرية البشرية تكتشف وترفض في آن واحد"
الكاتب إضافة إلى إدانة هذا الانتهاك الذي كتب بالعنف، يحاول الاقتراب من الأسباب التي أدت له على الرغم من رسوخ حضارة الآخر ومعتقداته...من خلال التحليل العميق للنصوص المكتوبة بأيدي المكتشفين أنفسهم مثل كولومبوس وكورتيس..كي يتعلم المغلوبون كيفية مقاومة هذا الاستلاب...والثمن الذي يدفع نتيجة له
يا له من لغز محيّر!!
فحضارة السكان الأصليين الضاربة في الأعماق، وكثرة عددهم لم تسعفهم في مقاومة الإبادة ليس فقط لأسباب تختص بالآخر، بل تنبع من معتقداتهم التي قادتهم للاستسلام له، وتناحرهم الداخلي وانقسامهم والذي كان سببا في إضعافهم..ونرى ذلك واضحا في غزو المكسيك، فموكتيزوما ملك الأزتيك مع مئات الآلاف من محاربيه، استسلم للقائد الإسباني كورتيس لاعتقاده بأن الآلهة التي غضبت عليه ستحسم الصراع باتجاه الآخر..فلا جدوى لمقاومة القدر المحتوم!!
والعرب الذين عاشوا مثل هذا الاختراق في نفس العام(1942) لما طردوا من الأندلس...وتكرر الحدث على يد الأوربيين أنفسهم ومن بعدهم الأمريكيين في فلسطين...هم الأحوج لهذه الدروس ولهذا الفهم وللوعي الجماعي الذي يقود لمقاومة القهر. شخصية كولمبوس ودوافعه لاكتشاف الجديد لافتة للانتباه...فما كان رحالة عاديا...وإنما برر دوافعه أولا برغبته في الحصول على الذهب لتمويل استعادة بيت المقدس، فكان هاجسه الدائم انتصار المسيحية وتوسيع انتشارها..وإن كان مهتما باكتشاف الطبيعة والملاحة.
وراح يغير تهجئة اسمه مرات عديدة...وبشكل مرتبط بمهمته...ليصبح كريستوبال(حامل المسيح)..وكان لقبه كولون ويعني (معيد التوطين)...وبرأيه فإن أسماء الأشخاص غير العاديين يجب أن تكون على صورة كينونتهم. "لقد اكتشف كولمبوس أمريكا ولكنه لم يكتشف الأمريكيين" فقد اعتبر كولمبوس السكان الأصليين جزءا من الطبيعة لا بشرا ذوي طبيعة مغايرة...وعمد لتغيير أسماء الجزر رغم معرفته بأن لها أسماء...وبترتيب معين.
"إطلاق الأسماء على الأشياء يساوي امتلاكها...وهو بمثابة إعلان أن هذه الأراضي ملك لإسبانيا منذ تلك اللحظة"
مما يخلص إليه الكاتب أن الثقافة هي أخطر سلاح يمكن أن يشهره الغازي في وجه ضحاياه، لأنها تسمح له بالتحكم في عملية الاتصال بين الطرفين
الكتاب لا يستحق فقط القراءة، بل الدراسة والتدبر...وفيه الكثير من المعلومات التاريخية والنظريات التي برأيي وفق الكاتب في طرحها..والمقاربة بينها.
Todorov creates a loose typology of forms of intercultural interaction through an examination of both major and more minor figures from the Spanish conquest of Mexico. His focus is on the way these various figures communicate and understand different discourses: natural, human, and divine. His conclusion: the Europeans successfully conquer the Americas because of their superior interhuman communication; it is, "paradoxically, Europeans' capacity to understand the other" (248) that allows them to conquer the other. This comes, however, at the expense of a real ability to communicate with or understand the natural world; hence the ongoing myth of the 'noble savage' in the Euro-American imagination.
Todorov writes with the hope of moving us towards a model of communication beyond 'extermination, colonization, or mere commucating to'; one of communicating with the other, in which we come to understand both ourselves and the other better simultaneously. (As in many of his other works, Todorov is influenced here by Levinas' ideas about the Other.) However, his inability to interrogate his own ideas of 'superiority' and 'advanced societies' means that he is almost bound to fail at his own project. At the same time that he is allegedly raising questions about how to create systems of value and the validity of of pushing one's values on another, he continously makes statements about the Europeans' success, advancement, and superiority without discussing at all what values make something 'superior' or 'advanced.' This makes much of his interpretation a little hard to swallow, as it necessitates a fair amount of second-guessing over the copious quotations he presents and exegetes.
Overall, I often wondered while reading what this book would have looked like written a decade or more later, after the movement through subaltern studies into post-colonial studies, and all the work on cultural studies, cultural hybridity, etc. that has happened since then. Much as I didn't enjoy reading Homi Bhabha, I think that some of his ideas here about what constitutes culture and how culture is communicated and transmitted would be useful here.
يتكون عنوان الكتاب من شقين يحكيان الكتاب كله، فـ (فتح أمريكا) موضوع الكتاب، بينما (مسألة الآخر) هي قضيته، يقول تودوروف في أول سطور الكتاب "أود الحديث عن اكتشاف الأنا للآخر، والموضوع واسع وكبير" فلذا... "ومن بين القصص الكثيرة المتاحة لنا، اخترت واحدة: قصة اكتشاف وفتح أمريكا".
إذن الكتاب ليس سردا ً تاريخيا ً لقصة الاكتشاف والفتح، بل الكتاب هو قراءة تزفيتان تودوروف، الفيلسوف الفرنسي من أصل بلغاري لهذا الفتح، قراءة فيلسوف مهتم بنظرية الأدب والثقافة وتاريخ الفكر، فلذا نرى أنه يركز على نظرة كولومبوس للهنود وملاحظاته عنهم، كما يركز على شخصية موكتيزوما إمبراطور الأزتيك، وشخصية كورتيس هادم هذه الأمبراطورية، إن ما يجذب تودوروف في اكتشاف أمريكا، هو تلك العلاقة التي تنشأ بين الأنا والآخر، بين كورتيس وموكتيزوما، وبين كورتيس والأزتيك، فلذا الكتاب يبحث مسائل الذات والآخر والخطاب والاتصال والعلامات، كل هذه المسائل من خلال فتح أمريكا.
Todorov's subject is the Spanish conquest of the Caribbean and Mexico in the 16th century. We're familiar with Columbus's discovery of the islands in the Caribbean and their Indians. And how Cortez conquered the Aztecs with a relatively small band of men is an even more familiar story. We've read accounts of priests Christianizing the Indians and how the population was enslaved and decimated by disease. We understand the conquest in terms of the leading edge of 16th century technology coming into abrupt contact with a society not possessing a written language.
Todorov tells us the narrative is one of how information is processed. History understood through semiotics. He sees the indigenous peoples as unable to improvise in the face of Spanish force and manipulation. Their world operated through ritual and symbol, the interpretations obtained in the past applied to the present. Spanish improvisation overwhelmed ritual. The better, more pragmatic understanding of available information led to the subjugation of a unique civilization. Though his history ends about 1600 or so, that central tenet of European-Amerindian contact, the establishment of one rule of law over the other, the submission of one culture to another as one system of information proved more useful than the other, remained the pattern for the next 350 years. Todorov does simplify it somewhat in his "Epilogue" by reducing the evolution of symbology to the possession of writing, which favors improvisation.
He addresses other aspects of the Spanish impact in the New World as well. The great death from European diseases--it's estimated that as many as 90% of the Indian population died during the century, an unintended circumstance coupled with the general brutality of the occupation to create a genocide--is covered at some length, as is that population's enslavement. But he spends more time on the Christianization of the Indians, and it leads to a conclusion I found surprising. Many in the Spanish clergy didn't think Indian society necessarily inferior to that of the Spanish. In fact, Todorov tries to show how many of the stereotypes emphasizing the otherness of Indian society were exaggerated by conquistadores. The brutality of the conquest suggested there was little difference between them, and Todorov writes the conquest became that of a sacrifice society by a massacre society. The 2 cultures in Mexico formed what he called a massacrifice society.
The style is academic and thickly-worded, made even more difficult by the frequent lengthy quotes of contemporary Spanish sources. But it's an interesting read. It's a subject which has always fascinated me, and this is a different, compelling way to look at a familiar history. I came to it aware of its controversies, maybe attracted by them. I'm glad I did.
Absolute piece of garbage that couches history in semiotics, Oreintalism and conflict theory. Todorov's whole argument revolves around the idea that the "Aztec" (more accurately known as the Mexica) were incapable of defending themselves. The Aztecs were too superstitious and basically just not smart enough to not be conquered by the Spaniards.
And what sources does Todorov use to defend this point?
1) Chronicles by Hernan Cortes and Bernal Diaz are the most cited. What Todorov apparently has never heard of is the Probanza de Meritous, or basically the hype rap of the conquest period. Probonza's were used as justification for conquest, telling the king that all the awful things they did was because they had to: the Aztecs (which weren't even called that during the conquest period) were too uncivilized not to be conquered. Diaz is the Flava Flav to Cortes' Chuck D, so of course Diaz would extol his virtues to no end.
2) The Florentine Codex. A duel Mexica/Spaniard text written well after the conquest.
3) Duran. Duran's writings were found 300 years after the conquest period and nobody knows where he got his information, or who the hell this guy really is. A theory is bandied about that Duran wrote off of something called Chronicle X, which has never been found.
My other main issue with this is the use of "Other." Other is a homogenizing term that clumps all non-whites into one group with distinguishing between them. It's a too-easy, faux academic scare word that has no place in actual discussion of conquest. But, of course, Todorov isn't a historian, but he sure does get super excited about pretending to be one.
" إنني أعتقد أنه بسبب هذه الفعال المارقة والمجرمة والشائنة التي اقترفت بشكل بالغ الحيف والاستبداد والبربرية، فإن الله سوف يصب على أسبانيا غضبه وحنقه؛ لأن أسبانيا كلها، قليلًا أو كثيرًا، قد نالت نصيبها من الثروات الممتزجة بالدم والتي جرى اغتصابها عبر كل هذه الخرائب وكل هذه الإبادات " .
لا يمكن معرفة حجم المرارة التي يمكن أن يكتب بها رجل مثل " لاس كاساس" في أيامه الأخيرة مثل هذا الكلام إلا بمعرفة تاريخ استعمار بلاد أمريكا، معرفة ما حدث من بربرية ووحشية وإبادة قرى ومدن في سبيل البحث على الذهب وامتصاص دم الشعوب، صحيح أن كولومبوس مكتشف القارة كان يطمح من وراء كسب الذهب إلى نشر المسيحية وتجهيز حملة صليبية لتحرير القدس كما يقول المؤلف البلغاري " تزڤيتان تودوروف"، إلا أن صليب يسوع سرعان ما يتوارى ليحل محله البطش والقهر، والمؤلف هنا ينقل من يومياته ما يدل على هذا، ومن ذلك عند استعداده للرحلة الثالثة إلى أمريكا، سوف يطلب السماح له بأن يأخذ معه مجرمين متطوعين للمشروع، يحصلون بذلك على عفو عنهم، وهو ما يدفع المؤلف للسخرية قائلًا : فهل ما يزال ذلك المشروع مشروع مبشر بالإنجيل !!.
إذا كان هذا الكتاب يتكلم عن مسألة الآخر وهم الهنود، فإنه سوف يعالج هذه القضية من خلال السنوات المائة الأولى بعد رحلة كولومبوس الأولى، وسيخصص منطقة الكاريبي والمكسيك لهذه المعالجة، بمعنى أنه سيرصد كيفية تصوّر الأسبان الهنود، والتي لن تخرج عن تصور كولومبوس المتمحور حول فكرة " النبيل المتوحش" أو كورتيس صاحب الحملة على السواحل المكسيكية المتمحورة حول الهندى الأقل منزلة من البهائم، ومن هنا لم يكن لهم في تصور الأسبان حق البقاء، وبالتالي يرصد الكتاب كيف كان يأمر كولومبوس بصوغ صك امتلاك للأراضي والجزر الهندية، لكن أخطر ما فعله كولومبوس - بتقديري- هو تغيير هوية الأرض بصوغ أسماء جديدة للجزر، فكما يقول المؤلف إن إطلاق الأسماء على الأشياء يساوي امتلاكها، بل هو لا يكتفى بهذا، فترى هذا المبشر بالإنجيل(!!) يرسل إلى أسبانيا عينات من جميع الأجناس أشجار وطيور بل وبسبع رؤوس من النساء الصغيرات والكبيرات .
هناك سؤال مهم يطرحه الكتاب وهو السبب وراء الانتصار الخاطف للأسبان في الوقت الذي كان فيه سكان أمريكا متفوقين جدًا على خصومهم من حيث العدد؟ ، حيث سترى كيف أن " كورتيس" على رأس بضع مئات من الرجال يستولى على مملكة " موكتيزوما" الامبراطور الآزتيكي للمكسيك، بل تجد موكتيزوما يسمح للأسبان بأسره، ويقدم المؤلف تفسيرين : الأول : أن موكتيزوما كان يعتقد أن هؤلاء ألهة جاءوا من السماء ، والثاني : هو استغلال كورتيس للمنازعات الداخلية بين مختلف الجماعات السكانية التي تحتل أرض المكسيك.
إن المؤلف يؤكد أن الأسبان قاموا بتدمير الحضارة والمجتمع المكسيكيين، ثم يسترسل في الكلام عن جرائم الأسبان بحق الهنود من تعذيب وقتل واغتصاب نساء وإلقاء الرضع للكلاب إلى السخرة والعبودية ..الخ، وهي جرائم تذهب بالعقول حتى أن المؤلف هنا يبحث عن سبب حقيقي لهذه الجرائم البشعة، ويرفض أن يكون السبب في الثراء هو الذي يفسر كل هذه الجرائم، بل يتكلم عن لذة باطنية في الوحشية لدى الأسبان ، " كل شيء يحدث كما لو أن الأسبان يجدون لذة باطنية في الوحشية في واقع ممارسة السلطة على الآخر" .
في الحقيقة هذا الكتاب الذي ترجمه بشير السباعي -رحمه الله-بترجمة رائعة، يوضح لك بجلاء كيف يمكن إبادة أمة كاملة بلا رحمة ، وكيف يمكن إحداث استعمار هوياتي وهندسة استعمارية تجعل السكان الأصليين أثرًا بعد عين، والحقيقة أن ما فعله الأسبان ليس بدعًا من الفعل وليس غريبًا عن كل دول أوروبا الغربية في ذلك الوقت.
"Ma è solo parlando all'altro (non dandogli degli ordini, bensì aprendo un dialogo con lui) che io gli riconosco la qualità di soggetto, paragonabile a quell'altro soggetto che sono io. A questo punto, si potrebbe così precisare la relazione intercorrente fra le parole che il formano il titolo di questo capitolo [comprendere, prendere e distruggere]: se il comprendere non si accompagna al pieno riconoscimento dell'altro come soggetto, allora questa comprensione rischia di essere utilizzata ai fini dello sfruttamento, del «prendere»; il sapere risulterà subordinato al potere."
L'Altro ci ha sempre intimorito, e tale paura è parte di noi e del nostro essere occidentali. Il rapportarsi con quest'Altro, poi, è indiscutibilmente difficile, implica auto-analisi, apertura, accettazione. Oggi, in particolare, l'Altro sembra farci più paura del solito, ed è per questa ragione che questo testo di Todorov ci serve come l'aria. A patto di farsi strada attraverso alcune sezioni un po' troppo torbide, è infatti un ottimo strumento di conoscenza e riflessione, scritto bene e ben documentato; e che fa anche venire, a tratti, un certo amaro di bocca.
Over the course of his career, Tzvetan Todorov wrote a small library on a wide variety of subjects from intellectual history to sociology and literature. Most of these books share a unique attention to the field of semiotics, the study of the set of signs and symbols and how they can create complex webs of meaning and awareness for those who send and receive them. Specifically, many of Todorov’s books look at how people who have widely divergent operating assumptions about the world interact with each other. In “The Conquest of America: The Question of the Other,” he brings a microscope to the individual and cultural interactions that happen in the immediate aftermath of the of Spaniard Hernan Cortes’ interaction with the Aztec Empire, the fall of which Cortes would precipitate.
At the core of this book, Todorov challenges the reader to get to know the Aztecs their own cultural terms, and at the same time to critically examine the dominant European terms, terms the author would probably argue we have inevitably culturally inherited through legal codes, literature, storytelling, and philosophy. Todorov’s methods of getting to know the Aztecs vary widely, but focus on acute readings of contemporaneous events, such as the groundbreaking ethnographic work of Spanish missionary and scholar of the Nahuatl language Bernardino de Sahagun and his “Historia general de las cosas de Nueva Espana” and other historical accounts, encyclopedias, diaries, and letters. While admitting to the important roles played by the superiority of Spanish weapons and diseases against which Aztecs had no immunological response, Todorov claims that Cortes had a “comparative semiotic advantage” over Montezuma. While Cortes’ actions were driven by the exigencies of human-to-human communication, Montezuma’s communications were spread over a wider field of supernatural spirits and dream interpretation. And thus, “by his mastery of signs, Cortes ensured his control over the ancient Mexican empire.”
What are some of the differing ways in which Europeans and Aztecs saw the world that would lead to their disastrous encounter? Todorov opens the book by describing Columbus’ strategy of interpretation as one that is almost pious in its certitude. Instead of Columbus being confident that he will find land, he knows he will find it. This leads him to misidentify birds and floating branches, despite his own prodigious knowledge of the natural world. Once he “discovers” islands, he immediately renames them in an attempt to give them the “right” names. Columbus’ approach to the world is pragmatic, colonialist, and hierarchical. While neither necessarily right nor wrong, this approach has primed both him and subsequent European explorers for a demeanor of acquisitiveness and possession.
While Europeans have a linear notion of history, the Aztec’s is circular. Their goal is to become part and parcel with fate instead of trying to impart their own unique impression on historical events. The Aztecs live in what Todorov claims is a world that is overdetermined and overinterpreted by government bureaucrats. Whereas Europeans confer worth upon individual people, the Aztec world-stage sees important events playing out at the level of the social, not the individual. This is why, Todorov argues, we see Aztecs willing go to their sacrificial deaths: they are eager to play out their role (even if that role is being a blood sacrifice) for the society as a whole. These are just a few examples that are given throughout the book, but they give a good sense of the kinds of arguments that are being made and whether the reader might find them compelling.
Todorov’s book is full of claims that have kept historians bickering for the last generation. The consensus positions regarding why the Aztecs were killed so quickly and easily – that European military technology was better, Montezuma’s crippling indecisiveness, and factionalism – are all convincing. But especially when two entirely different worldviews collide, we get the feeling that something much more fundamental might be at work. If anything, Todorov’s thesis that the Spaniards used their assumptions about themselves and about the Other to gaslight and manipulate the Aztecs in their diplomatic relations with them remains one compelling suggestion to explain the highly asymmetrical outcome of this clash of two cultures.
لقد اكتشفَ كولومبوسُ أمريكا ولكنه لم يكتشفْ الأمريكيين، بهذه الجملةِ ينهي الكاتبُ البلغاري تزڤيتان تودوروڤ الفصلَ الأول من كتابِه البديع، يتعقبُ فيه من خلال يومياتِ كولومبوس ورسائلِه التي بعثَ بها إلى إسبانيا يتعقبُ من خلفِ تلك الكلماتِ ازدواجيةَ مقصدِه (ذهب، نشر المسيحية) ويتعقب وهو الأهم نظرتَه للآخر، لذلك الهندي المسالمِ، هذه النظرة : الدونية/سريعة التقلب، كرم: بخل £ جبن/ شجاعة£ وثنيون/ليسوا بوثنيين ،كان يعامل الهنودَ كأشياء فعندما أرادَ أن يرسلَ عيناتٍ لتكونَ عالما طبيعيا أخذَ الهنودَ (ستة رؤوس نساء، ومثلها رجال) إلى جانبِ النباتاتِ والحيواناتِ. في الفصلِ الثاني ننتقلُ الى الضفةِ الأخرى وهي حضارةُ الهنود حيث الايمانُ بالتنبؤ وبما يمليه عليهم العرافون، واتخاذُ القرارات من خلالهم فكل شئ مقررٌ سلفًا، مجتمعٌ تتقدمُ فيه الجماعةُ على الفردِ، المساواةُ في تعليمِ الأطفال الأغنياء منهم والفقراء، الاهتمامُ بالكلمة وانتقاءُها، قولُ الحقيقة/ سرعان ما تبدل بعدَ دخولِ الاسبان وارتباط الكذبِ بهم ( أنا قليل مسيحي لأني أكذبُ قليلا)، وقد كان الاستيلاءُ على المعلوماتِ يقود للاستيلاء على المملكة عند كورتيكس (قائد إسباني) فهم يستغلون طقوسَهم واساطيرَهم للسيطرةِ عليهم والغريبُ أنه لا يتوانى في استعمال القوة. اذن كانت المعادلةُ كالتالي/ فهم ---> إعجاب--->تدمير. فهو فهمٌ غيرُ مصحوبٍ باعترافٍ كامٍل بالآخرِ كذات، مع ذلك فقد وجدت أصوات تدافع عن الهنود وأبرزها لاس كاساس ، فهو يصف الهنودَ بصفات إيجابية، وان كان وصفُه لم يخل من إزدواجية (نظرته لدين الآخر) فيما يتعلقُ بالتبشير وأن المسيحية هو الطريقُ الأوحد للخلاصِ، ومن جانبٍ آخر فهو ينطلق من أيديولوجيةٍ استعماريةٍ، ومن ضمنِهم أيضًا كابيثا دي باكا يتوحدُ مع الهنودِ ويخالطهم ويمتهن مهنتي بائع جوال وطبيب، ��الآخر باسكو دي كيروجا الذي يصلُ به توحدُه محاربةَ المستعمرين الاسبان. الكتابُ رائعٌ، ولا يرتجي القارئُ منه معلوماتٍ بقدر ما يستوعبُ منهجيةَ الكاتب في خلقِ وكشفِ نظرة كل طرف للآخر.
أهدي هذا الكتاب إلى ذكرى" "إمرأة من المايا التهمتها الكلاب اهداء الكتاب
"الكلمات للنساء، الأسلحة للرجال(...) النساء كن وهن اللاتي يخسرن في جميع الحروب"
"لقاءالهنود مع الاسبان هو لقاء بشري بادئ ذي بدء ، ولكن هناك ما يدعو للدهشة في ان المتخصصين في الاتصال البشري يفوزون فيه، ولكن هذا الفوز (...) يوجه في الوقت نفسه ضربة جسيمةالى قدرتناعلى الشعور بالإنسجام مع العالم ، على الإنتماء لنظام قائم سلفاً، ويتمثل أثره في كبته العميق لإتصال الانسان مع العالم، وإنتاجه وهم أن كل اتصال هو اتصال بين البشر"
" يوجد هنا تسلسل رهيب، حيث يقود الفهم الى الاستيلاء، والاستيلاء الى التدمير (...) فالاسبان لم يفهموا الآزتيك فهماً جيدا وحسب بل انهم، علاوة على ذلك ، قد أعجبوا بهم، ومع ذلك فقد أبادوهم"
"والحال أن بربرية الأسبان ليس فيها شئ موروث من الأسلاف القدماء أو حيواني، انها بشرية تماماً وتعلن مجيئ العصر الحديث"
"عند دنو أجله بكتب لاس كاساس في وصيته " إنني أعتقد أنه بسبب هذه الأفعال المارقة والمجرمة والشائنة التي أٌقترفت بشكل بالغ الحيف والإستبداد والبربرية ، فإن الله سوف يصب على أسبانيا غضبه (...) لأن أسبانيا كلها ، قليلاً أو كثيراً، قد نالت نصيبها من الثروات الممتزجة بالدم والتي جرى إغتصابها عبر كل هذه الخرائب وكل هذه الإبادات""
" إنها تُرمى للكلاب ، لأنها إمراءة رافضة وهندية في آن واحد، ولم يحدث قط أن كان مصير الأخر أكثر مأساوية"
" لم نعد نؤمن بالبشر- الحيوانات في الغابات لكننا إكتشفنا الحيوان في الإنسان، ذلك العنصر الغامض في الروح، الذي لا يبدو أنه يعترف بأية سلطة بشرية لكنه، على الرغم من براءة الفرد الذي يسكنه، يحلم أحلاماً مرعبة ويدمدم بالأفكار الأكثر استحالة على البوح بها"
من أكثر الكتب التي قرأتها في حياتي متعة وعلمية وإنسانية أيضا، وأنا لا أميل إطلاقا في أحكامي لأفعل التفضيل ، ولكني هنا أخرج عن عادتي وأستخدم الاطلاق بكل اطمئنان.
The lack of citations is really not a good look for a book that looks at how perceptions of the other have been rendered in primary sources. There were also far too many ill conceived generalized assertions and misplaced analogies. Idk I took some useful ideas from this book, and I think Todorov has his heart in the right place, but there are a lot of very obvious problems with this work.
An unusual and fascinating historical study of the Spanish conquest of the Aztecs. Todorov uses exploration and discussion of primary writings (journal entries, letters, scholarly treatments) from the 1400 and 1500s to explore cultural differences and differences in worldview that allowed the Spanish, hugely outnumbered and in unfamiliar territory, to successfully conquer the Americas. His main conclusions focus on the differences in the way that Spaniards and Aztecs viewed and learned from their encounters and interactions with "the Other" as well as their ability to adapt their strategies and interpretations based on these encounters. One critical point of adaptation was that the Spanish, he argues, were superior in their ability to learn the language, customs, and beliefs of the Aztecs, not in order to understand or appreciate them, but in order to use this knowledge as a weapon against them. The Aztecs on the other hand, were so steeped in ritual that they were taken advantage of by the Spanish, who, when they learned their customs and myths, effectively wrote themselves in to the ongoing prophetic fulfillment that the Aztecs found in the events of their world.
In the end, the differences in the ways that the Spanish and the Aztecs were able to use and understand symbols and their relation to real human events that they had no way of contextualizing based on previous experience proved fatal to the Aztecs. Furthermore, the Spanish viewed the Aztecs as objects to be exploited, rather than subjects to participate in their own destiny. It was this crucial unwillingness to even acknowledge, let alone encounter the "Other" on their own terms as agents and not objects, that resulted in enslavement and genocide in the name of evangelization and conversion, which paradoxically reaffirmed the humanity of the Aztecs even as it stripped it from them.
I always rate books based on how the book captured my attention. The Conquest of America is a well-written and entertaining book to read. The author's objective was not telling the conquest's history, but trying to find the elements of the conquest's successful, which is a different perspective as we have seen in this literature. I point out some positive and negative elements of the book.
POSITIVE 1. I like the elements that define the two types of societies (aztecs and spanish): massacre and sacrifice; ritual and improvisation; individualism/egotist and collectivism. 2. I like the description of strategies and perspectives between Spanish to implement de conquest of America or at least what conquest means for them. The interesting idea here is that the conquest of America was not made through an homogeneous objective. There were main forces competing for how to colonize these people in America, and it was defined only when the Spanish Empire issued a decree for that, more than 50 years later.
NEGATIVE 1. The Epilogue is very confusing. He tries to extrapolate the typology by analyzing through the same framework the western society nowadays in less than 20 pages, and can't solve the puzzle about the Spanish superiority during the conquest. I really never understood why the Spanish is superior than the aztecs based on the writing. For me, this idea has to be developed in a whole new book. 2. This type of analysis will take him to an unsolved challenge: he is interpreting XVI's minds with the XXI's glasses, based basically in what was written that time.
I still think about this book all the time and read it well over a yr ago now in class. certain elements just like won't ever leave and I'm grateful to have been able to have a full class's help picking this one apart. Spain conquered Iberian peninsula and the Americas in the same yr. the psychology of that. almost like getting your shit together internally so to speak requires an external projection of violence. writing as a system of domination. the naming of the Yucatan peninsula as Spaniards misunderstanding Aztec language for their own tongue ((and the assumption that a language you cannot understand is nonsense as though it does not have its own rules & order to which you are ignorant)). and most important of all for me is Todorov's idea of the tension of dealing with "OTHERS" - 1) either assimilate them into your own personality (("they are JUST LIKE me")) 2) or reject them entirely to the margins (("they are NOTHING like me"))
both perform different objectives of domination bc in one you nullify the distance between you and other that makes you separate but in the other you do the opposite and attack the sameness that intertwines people. it has brought to my life a critical attention to this tension and not wanting to succumb to either side of that unnecessary dichotomy of FOR or AGAINST. people suck sometimes and sometimes not even within the same day; respect distance to respect difference or else your efforts to connect thru elements of sameness will always be artificial and rooted in your deluded perceptions
كتاب ممتع..ليس كتاب تاريخ تقليدي يتناول تاريخ فتح أمريكا, و لكنه في الأساس كتاب يتناول مسألة (النظرة إلى الآخر), و كان فتح أمريكا هو بمثابة (دراسة الحالة) لهذه المسألة. كثير من المعلومات تخرج بها من هذا الكتاب الذي كان نتاج الغوص في مذكرات و مؤلفات رواد الفتح من غزاة و رهبان و مرافقين للحملات. منهم من كان ينظر للهنود على أساس أنهم مجرد جزء من الطبيعة المحيطة و كأنهم حيوانات, و منهم من أبدى إعجابه بحضارتهم و عاداتهم التي رأى أن كثيراً منها مشابه لعادات الفاتحين في أسبانيا ذاتها كولومبس في خطاباته مثلاً كان يقول (أننا نحاول تعليمهم الكلام) ..كأنه يعتبر أن الكلام هو ما يصدر عن الأسبان أو المسيحيين, أما أن تكون هناك ثقافة أخرى لها عادات أخرى و لغة أخرى, فهذه مجرد همجية الكتاب ممتع و شيق و يستحق إعادة القراءة..و أتمنى أن أجد نسخة ورقية منه.
“Los españoles ganan la guerra. Son indiscutiblemente superiores a los indios en la comunicación interhumana. Pero su victoria es problemática, pues no hay una sola forma de comunicación [...] Toda acción tiene su parte de rito y su parte de improvisación, toda comunicación es, necesariamente, paradigma y sintagma, código y contexto; el hombre tiene tanta necesidad de comunicarse como el mundo con los hombres.[...] Al ganar por un lado, el europeo perdía por el otro; al imponerse en toda la tierra por lo que era su superioridad, aplastaba en sí mismo su capacidad de integrarse al mundo.”
Todorov esamina i diversi atteggiamenti nei confronti dell'Altro (assimilazione, negazione, opposizione, integrazione, amore, conoscenza, scoperta, etnografia...), concentrandosi su una storia esemplare, quella della conquista dell'America da parte degli Spagnoli. Attraverso testimonianze dei protagonisti (conquistadores, indiani e predicatori domenicani e francescani), rende conto dei diversi modi di accostarsi e percepire l'Altro. Questa riflessione porta Todorov a interrogarsi sul presente e sul significato della storia: si può ancora parlare ingenuamente di historia magistra vitae come sosteneva Cicerone? La storia insegna a non ripetere gli errori del passato, ma può davvero guidarci verso un'altra conclusione? Un testo di storia come non ne avevo mai letti, che aiuta a impostare un problema e ad esaminarlo a 360 gradi.
J’ai adoré lire ce livre entre histoire et Philosophie. C’est un super moyen d’aborder les grandes découvertes par la découverte de l’Amérique, étudiée par todorov sous le prisme du rapport à l’autre et de la conception de l’altérité. Si certain passage de ce livre sont contestés par l’historiographie plus récente ( Camilla Townsend par exemple) comme l’analyse du comportement de Moctezuma, ce livre reste dans l’ensemble extrêmement clair et précis, et agréable à lire grâce à la plume de Todorov, une plume d’auteur et pas d’historien ( la contrepartie sera que pour étudier en histoire la période, le livre n’a pas grand intérêt historique : il sert surtout à problématiser la question de l’autre, et les faits historiques n’ont que valeur d’exemple).
Pur essendo un testo di saggistica, l’ho trovato davvero coinvolgente, di semplice lettura e di facile approccio. Le vicende vengono narrate sotto una luce nuova che ci permette di scoprire diverse prospettive rispetto a quelle che siamo soliti considerare attraverso la descrizione di personaggi storici ed eventi: è una pietra miliare della comunicazione interculturale che ho trovato interessantissima e ricca di curiosità, una di quelle letture che tutti dovrebbero fare nella vita.
Sí. El libro básicamente narra y analiza la conquista de América. Por eso parece no pintar nada aquí, pero bueno...
Primero que nada, si lo quieres leer tengo que hacer unas pocas advertencias tales como...
Evidentemente no es una novela. Así que puedes llegar a partes que no te interesen (hola, Bartolomé de las Casas) y casi quedarte dormido con el asunto. O puede haber citas que te hagan reír (hola, arma definitiva de Cuauhtémoc), o puede haber pasajes que simplemente te hagan rodar los ojos (hola, cartas de Colón). Es historia, que se haga amena o no depende mucho de tu interés en el tema. Yo estaba investigando para escribir algo de histórica, así que probablemente dentro de unos meses encuentren aquí compilado en toda una entrada las cosas que acabé leyendo...
Sinceramente, es interesante. Todorov analiza el comportamiento y las decisiones que toman los conquistadores y los conquistados con el poco material que tiene. Es evidente que no entiende a Moctezuma Xocoyotzin, como muchos autores antes de él... pero hace lo que puede. Explica las carencias de los aztecas y destaca las superioridades que ayudaron a los españoles a ganar, como el mismo lo explica, no se trata sólo de añorar a los buenos indios y condenar a los malos españoles. Latinoamérica es ahora el resultado de esas conquistas y de su mestizaje. Se analiza todo desde un punto de vista que pretende abarcar tanto la historia de los conquistadores como de los conquistados, dar un por qué a sus decisiones, incluso a aquellas que carecieron de sentido para los españoles, que a fin de cuenta fueron quienes escribieron el relato de los vencidos.
En fin... antes de que empiece a divagar, que soy capaz de hacerlo, resalto un par de cosas interesantes. Hay una parte, cuando habla de Durán, que se avoca a conocer la cultura azteca para destruir cualquier rastro de rito pagano que, al encontrar demasiadas similitudes entre los ritos aztecasy los suyos propios no se le ocurre otra cosa que ya tuvieron un evangelizador antes. No, no es posible que todas las religiones se parezcan... lo primero que concluye es que alguien más ya les había hablado del cristianismo, o en su defecto, del Antiguo Testamento. Pero se me hizo una parte bastante interesante, porque Todorov tiene razón: alejados de ritos muy específicos, algunas costumbres y los nombres de los dioses, todas las religiones se parecen un poco.
Y esto:
Para Cortés, la conquista del saber lleva a la del poder. Conservo de él la conquista del saber, aun si es para resistir al poder. Hay cierta ligereza en conformarse con condenar a los conquistadores malos y añorar a los indios buenos, como si bastara con identificar al mal pata combatirlo. Reconocer la superioridad de los conquistadores en tal o cual punto no significa que se les elogie; es necesario analizar las armas de la conquista si queremos poder detenerla algún día. Porque las conquistas no pertenecen sólo al pasado. Por supuesto, no puedo decir que estoy de acuerdo en todo con Todorov, pero comparto muchos de sus puntos y me hace pensar sobre otros de ellos. Claro que, como ya he dicho, esta no es una reseña al uso, porque sólo considero prudente recomendar el libro si alguien está de verdad interesado en el libro. Ya me imagino a alguien a quien el tema ni le va ni le viene, leyendo el libro: el remedio perfecto para el insomnio.
This book takes an interesting tack in looking at the time of America's conquering and attempted assimilation into the European milieu. Todorov uses a great deal of first-hand documentation to display the mindsets and motivations of such historical figures as Colombus, Cortes, and Montezuma. This is certainly an aspect of the book to be commended. Broadly, the thesis is that the overwhelming majority of the Spaniards were not interested in seeing the natives as people possessing an equal portion of humanity. Largely by doing profiles of some of the major figures and digging deep into their thoughts and beliefs, the author unveils the prevailing feeling of superiority among the Spaniards--whether it be because of a lack of respect for the natives' way of life in general or because they were reluctant to accept Christianity. If one is intensely interested in such things, the nuance and depth that Todorov lays out in describing these views is magnificent.