Grâce à Gide, en particulier, qui ne connaît Rabindranath Tagore ? Mais qui, en France, connaît celui que Tagore tenait pour le maître, et sa vie durant vénéra : le poète, essayiste et romancier Bankim Chandra Chottopâdhyâya (dont le nom s'anglicisa en B.C. Chatterji) ? Or ce Chatterji exerça dans son pays, le Bengale, une vraie "royauté littéraire", et l'opinion éclairée tient Le testament de Krishnokanto pour le meilleur roman qu'il ait produit. Cette qualité s'explique aisément : la part d'autobiographie que comporte ce tableau d'une famille bourgeoise acculée à la décadence par une passion qu'au nom des valeurs anciennes condamne pourtant l'écrivain novateur, nous garantit qu'il échappe aux poncifs.Novateur, en effet. Si, au lieu de considérer que toute littérature commence au Flore ou, à la rigueur, à La Closerie des Lilas, on accepte de lire innocemment, cent dix ans après sa parution, ce roman qui serait aux lettres bengalies d'aujourd'hui ce que fut à notre épopée La Chanson de Roland, il n'importera pas moins à la connaissance de l'Inde moderne que le Godan (La vache) de Prem Chand ou le Pather Panchali (La complainte du sentier).
Bankim Chandra Chattopadhyay (Bengali: বঙ্কিম চন্দ্র চট্টোপাধ্যায়) ('Chattopadhyay' in the original Bengali; 'Chatterjee' as spelt by the British) was a Bengali poet, novelist, essayist and journalist, most famous as the author of Vande Mataram or Bande Mataram, that inspired the freedom fighters of India, and was later declared the National Song of India.
Complete works of Bankim Chandra Chattopadhyay (বঙ্কিম রচনাবলী) is now available in this third party website (in Bengali): https://bankim-rachanabali.nltr.org/
Chatterjee is considered as a key figure in literary renaissance of Bengal as well as India. Some of his writings, including novels, essays and commentaries, were a breakaway from traditional verse-oriented Indian writings, and provided an inspiration for authors across India.
প্রথমবারের মতো বঙ্কিমের একটি পূর্ণাঙ্গ উপন্যাস পড়া হল আর সে অর্থে বলা যায় এটিই আমার প্রথম বঙ্কিম! বুকক্লাবের কল্যানে পড়া হয়ে গেল দেখে বুঝলাম যে এখন না হলে নিজে থেকে কবে পড়তাম জানি না। সুতরাং, কৃতজ্ঞ যে রেকমেন্ড করেছিল তার কাছে, কারন, পড়ে মজা পেয়েছি। আলোচনা করার মতো অনেক রসদ আছে এই বইতে।
প্রতিটি চরিত্রই এক অর্থে ধূসর ও ঋণাত্বক। এই গুনটাকে সব লেখক কাজে লাগাতে পারে না। বঙ্কিম একারনেই এখনো পাঠ্য।
ক্ষুদ্র কলেবরের বইটি মেদহীন। বঙ্কিমীয় শব্দচয়ন নিখুঁতভাবে কাহিনীর সাথে মিশেছে এবং লেখককে চরিত্রগুলোকে উপহাস করার একটি উপায় হিসেবে দাঁতভাঙা শব্দগুলো বেশ সাহায্য করেছে।বলছি, দাঁতভাঙা, কিন্তু, সত্যিই পড়া শেষ করে মনে হয়েছে, সহজ বাংলায় লেখা হলে ঐ সময়টাকে ধরা যেতো না। তখনের জন্য সমসাময়িক উপন্যাস হলে একারনেও এখন এটা একটা পিরিয়ড পিস।
এতো এতো পাজী সব লোকজনকে নিয়ে লিখলে পরিণতি মনমতো না হলে লেখকের উপর বেশ রাগ হয়। অসংখ্য ধন্যবাদ লেখককে যে তিনি ওপথে যান নাই।
সব অপরাধের শাস্তি তো আসলে মৃত্যুদন্ড হবে কথা নেই। আবার কিছু কিছু অপরাধে তা না হলেই মনে হয় অন্যায়। আরো একটি ব্যাপার ঘটে, মানুষ পার পেয়েও যায় অথবা ধরাই পড়ে না! এখানে কি হয়েছে তা না বলে বলতে পারি, পরিনতি উপযুক্ত ছিল। অথবা লেখনীর গুনে তাই মনে হয়েছে।
শেষ অধ্যায় ভালো লাগে নি। আজকাল নারীকে দেবী বানিয়ে পূজা করা অথবা ডাইনী বানিয়ে সমাজচ্যূত করার সব ন্যারেটিভ পড়লেই মনে হয় মানুষ হিসেবে মূল্যায়ন যেহেতু করাই হচ্ছে না, সুতরাং, এসব ‘অতি ভক্তি’ বা এর বিপরীত আচরন নিয়ে মুগ্ধ হবার কিছু নাই। মাথাটা যারা খেয়ে এরকম বানায়, তারাই সন্ন্যাসী বা সাধুপুরুষ হয় শেষ জীবনে। আর যুগ পাল্টে ভালো সব ব্যাপার হারিয়ে গেলেও এই বৈশিষ্ট্য বেশ গর্বের সাথে ধরে রাখা হয়েছে বলে হতাশ হতেও ক্লান্ত লাগে।
ক্লাসিকের রিভিউ হয়না, তাই আমি তেমন কোনো অপচেষ্টা করবনা। উপন্যাসটা পড়ার পর থেকে দুটো প্রশ্ন আমার মাথায় পার্মানেন্টলি ভনভন করে চলেছে, যারা হল: ১] আজ থেকে প্রায় দেড়শো বছর আগে সংকট সামাল দেওয়ার জন্য বঙ্কিম রোহিণীকে মেরে ফেলেছিলেন। আজকের লেখক কি তা করতে পারতেন? ইন আদার ওয়ার্ডস, নৈতিকতার মুখোশ খুলে স্রেফ আকর্ষণগুলো মাথায় রাখলে কি ভ্রমর-ই বধ্য বা ভ্যানিশযোগ্য হয়ে ওঠেনা? ২] কৃষ্ণকান্ত গোবিন্দলালকে আরং ধোলাই দেওয়ানোর ব্যবস্থা করলে এই থ্রিলারটি তৈরি হত না ঠিকই, কিন্তু ওইরকম প্রাথমিক চিকিৎসাই লোকটির পক্ষে যথাযথ হত। এখনও না পড়ে থাকলে (কপাল চাপড়ানোর ইমোটিকন) শিগগিরি পড়ে ফেলুন।
★কত লোকে যে মনে মনে মৃত্যুকামনা করে, কে তাহার সংখ্যা রাখে? আমার বোধ হয়, যাহারা সুখী, যাহারা দুঃখী তাহাদের মধ্যে অনেকেই কায়মনোবাক্যে মৃত্যুকামনা করে। এ পৃথিবীর সুখ সুখ নহে, সুখও দুঃখময়, কোন সুখেই সুখ নাই, কোন সুখই সম্পূর্ণ নহে, এই জন্য অনেক সুখী জনে মৃত্যুকামনা করে–আর দুঃখী দুঃখের ভার আর বহিতে পারে না বলিয়া মৃত্যুকে ডাকে। মৃত্যুকে ডাকে, কিন্তু কার কাছে মৃত্যু আসে? ডাকিলে মৃত্যু আসে না। যে সুখী, যে মরিতে চায় না, যে সুন্দর, যে যুবা, যে আশাপূর্ণ, যাহার চক্ষে পৃথিবী নন্দনকানন, মৃত্যু তাহারই কাছে আসে।
★ যাহাকে ভালবাসো, তাহাকে নয়নের আড় করিও না। যদি প্রেমবন্ধন দৃঢ় রাখিবে, তবে সূতা ছোট করিও । বাঞ্ছিতকে চোখে চোখে রাখিও, অদর্শনে কত বিষময় ফল ফলে । যাহাকে বিদায় দিবার সময়ে কত কাঁদিয়াছ, মনে করিয়াছ, বুঝি তাহাকে ছাড়িয়া দিন কাটিবে না—কয় বৎসর পরে তাহার সহিত আবার যখন দেখা হইয়াছে. তখন কেবল জিজ্ঞাসা করিয়াছ—“ভাল আছ ত ?” হয়তো সে কথাও হয় নাই—কথাই হয় নাই—আন্তরিক বিচ্ছেদ ঘটিয়াছে। হয়ত রাগে অভিমানে আর দেখাই হয় নাই । তত নাই হউক, একবার চক্ষের বাহির হইলেই, যা ছিল, তা আর হয় না ; যা যায়, তা আর আসে না ; যা ভাঙ্গে, তা আর গড়ে না । মুক্তবেণীর পর যুক্তবেণী কোথায় দেখিয়াছ ?
অনেক বছর পর আবার পড়লাম। একেক বয়সের পড়ায় একেক রকম স্বাদ পাওয়া যায়। দুশ্চরিত্রা নারীর মৃত্যুই প্রাপ্য, সতী নারীরও মৃত্যুতেই মহত্ব। আর সোনার চামচ পুরুষ - বেঁকে গেলেও ক্ষতি কি। সোনা তো সোনাই। স্লো মোশনে তালি হবে।
কাহিনির বা তৎকালীন (?) দৃষ্টিভংগীর সমালোচনা বাদ দিয়ে বললে বলতে হবে উপন্যাস হিসেবে অনবদ্য। বঙ্কিমচন্দ্রের আখ্যান এবং চরিত্রচিত্রণ বৈচিত্র্যময়, সরস।
ঘটনার সূত্রপাত উইল দিয়ে শুরু হলেও মূল ঘটনা গোবিন্দলালকে নিয়ে। কৃষ্ণকান্তের ভাইয়ের একমাত্র ছেলের ত্রিমুখী প্রেমের গল্প নিয়েই এগিয়েছে উপন্যাস। যার একপাশে গুণবতী স্ত্রী ভ্রমর অন্যপাশে রূপের মোহে আকৃষ্ঠ করা রোহিণী। রূপ আর গুণের গোলকধাঁধায় ঘূর্ণমান গোবিন্দলাল বারংবার ভুল সিদ্ধান্ত নিয়েছে। সেই ভুলের মাশুল দিতে হয়েছে তাকে এবং তার আশেপাশের সবাইকে।
★এ পৃথিবীর সব সুখ সুখ নহে, সুখও দুঃখময়,কোন সুখেই সুখ নাই,কোন সুখই সম্পূর্ণ নহে,এই জন্যে অনেক সুখী জনেই মৃত্যু কামনা করে--আর দুঃখ,দুঃখের ভার আর বহিতে পারেনা বলিয়া মৃত্যু ডাকে। মৃত্যুকে ডাকে, কিন্তু কার কাছে মৃত্যু আসে?ডাকিলে মৃত্যু আসেনা।
*যা যায় তা আর আসেনা। যা ভাঙ্গে,আর তা গড়েনা। মুক্তবেণীর পর যুক্তবেণী কোথায় দেখিয়াছো??
Bengal in the 1870s seethed with change. Modern ways, initiated by the British, spread out gradually, leading to demands for reform of tradition, for liberalization of the strict orthodoxy of the Hindu elite. Caught up in the times, Chatterjee penned a number of novels in which he sometimes supported the changes, but at others, opposed them. For 21st century readers, knowledge of this background is vital, otherwise the novel may come across as slightly overripe, cloying and preachy. As it is, the author uses many literary devices that have long since been dropped in modern literature. A landlord's will causes a disappointed son to trick a widow into stealing the document and substituting a forged one on promise of marriage. (Widow remarriage was a hot issue at the time as traditional Hindus did not allow it.) The son reneges and refuses to marry the woman. The landlord's nephew, married to a virtuous young girl, falls in love with the beautiful but hapless widow. They run off together. Relatives try to find them, there's a murder, court bribery, and a sad end. Renunciation of the world---a Hindu precept---is held up as the only recourse. As in literature around the world, from Russia to France to China to modern America, the doings of the super-rich tend to fascinate. Poorer people merely obey or get corrupted by offers of money. Despite the author's desire to show otherwise, it is the `sinners' who are the deeper, more attractive characters. I cannot say that KRISHNAKANTA'S WILL is a novel that will thrill readers of today, but it is an important one in the history of modern Indian literature. Plus, it provides a glimpse of an India now totally disappeared.
শেষ করে ফেললাম বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়ের লেখা বিখ্যাত উপন্যাস "কৃষ্ণকান্তের উইল"। বাংলা সাহিত্য যে ঠিক কতোটা সমৃদ্ধ তার উৎকৃষ্ট উদাহারণ হলো "কৃষ্ণকান্তের উইল"।
এহেন খাসা চমৎকার উপন্যাস একমাত্র বঙ্কিমবাবুই লিখতে পারেন। এতো আগের একটা উপন্যাস এইটা সেটা ভাবতেও কেমন জানি লাগে! আজকালের গল্প বলে চালিয়ে দিলেও কেউ কোনো আপত্তি তুলতে পারবে বলে মনে হয় না। বাপরে! কি ছিলো এটা!
চরিত্র থেকে শুরু করে কাহিনীর গভীরতা যে এতো বিশাল পরিধির তা কেউ না পড়লে বুঝতে পারবে না। গোবিন্দলাল, ভ্রমর, রোহিণীদের মাঝের পাপ, পূণ্য, প্রায়শ্চিত্তের যে খেলা তা এতোই সূক্ষ্মভাবে বঙ্কিমবাবু ফেঁদেছেন যা যে কোনো পাঠকের হৃদয়ে জায়গা করে নিতে বাধ্য।
সবমিলিয়ে, আমার বেশ ভালো লেগেছে। সামাজিক ঘরোনার একটা চমৎকার উপন্যাস পড়লাম। আবার ক্রাইম থ্রিলার বললেও ভুল হবে বলে মনে হয় না। না পড়া থাকলে পড়ে ফেলুন। এতোটুকু নিশ্চয়তা দিচ্ছি, আপনার ভালো লাগতে বাধ্য। অনবদ্য একটা উপন্যাস।
ভারতীয় উপমহাদেশে প্রকাশকাল ১৮৭৮ বিবেচনা করলে পরিণত এবং প্রচণ্ডরকম আধুনিক একটি উপন্যাস কৃষ্ণকান্তের উইল। সেটা অবশ্য হবারই কথা, বঙ্কিম নিজেও ছিলেন তাই। কৃষ্ণকান্তের উইল ত্রিভুজ প্রেমের বিয়োগান্তক উপন্যাস হলেও এর মুল সুর ভিন্ন। বইজুড়ে তিনি খারাপ প্রবৃত্তিগুলোর পরিণাম খারাপ দেখিয়ে মন্দের উপর ভালর অবস্থানকে প্রতিষ্ঠিত করার চেষ্টা করেছেন। সুপুরুষ নায়ক গোবিন্দলালকে মহিমান্বিত করে এবং পরবর্তীতে খারাপ প্রবৃত্তিগুলো সঞ্চারিত করেই পথে বসিয়েছেন। রোহিণীর আকর্ষণ ছাপিয়ে ভ্রমরের সাথে গোবিন্দলালের দাম্পত্যের সুমিষ্টতা এবং বিশ্বস্ততা যখন গোবিন্দলালকে যে কোনো নারীর আকাঙ্ক্ষিত পুরুষে পরিণত করে ঠিক তখন গোবিন্দলাল পরাজিত হয় খারাপ প্রবৃত্তির কাছে। কোনো চেষ্টাই আর গোবিন্দলালকে ফেরাতে পারেনি ক্রমাগত অধঃপতনের ও পরাজয়ের হাত থেকে। সেখানে সহজসরল ভ্রমরকে মৃত্যু দিয়েও লেখক বিজয়ী করেছেন, গড়েছেন কালো ভ্রমরের স্বর্ণপ্রতিমা। আর তাই বারো বছর পর রোহিনী বিস্মৃত এবং গোবিন্দলালের কণ্ঠে উচ্চারিত হয়
“এখন তিনিই আমার সম্পত্তি-তিনিই আমার ভ্রমর-ভ্রমরাধিক ভ্রমর।”
বইটা কিনে ফেলে রেখেছি বছর দু'য়ের বেশি হয়। কেন যেন পড়া হয়ে উঠছিলো না। দু-তিনদিন যাবত বেশ করে বাংলা উপন্যাস পড়া হচ্ছে এবং ছোটবোন ভালো রিভিউ দেয়ায় ভাবলাম এ ফাঁকে পড়ে ফেলি।
নাম 'কৃষ্ণকান্তের উইল' হওয়াতে স্বাভাবিকভাবেই ভেবেছিলাম বইয়ের প্রধান ঘটনা উইলকে ঘিরেই ঘুরবে এবং বাকি সবকিছু ততোটা মনোযোগ পাবে না৷ কিন্তু গোবিন্দ আর রোহিনির প্রেমের ঘটনা - তথা গোবিন্দের বিবাহবহির্ভূত সম্পর্কই এখানে প্রধান গল্প৷ বলতে কোনো দ্বিধা নেই - দু'জনকেই তুলে আছাড় দিতে মন চাইছিলো এবং অন্যদিকে ভ্রমরের অন্ধ বোকা পতিভক্তিও বিরক্তির উদ্রেক করেছে।
পুরানো কালের উপন্যাসে এসব বিষয় নতুন কিছু নয় - বরং প্রায়শই খুব 'স্বাভাবিক' বিষয়বস্তু হিসাবে দেখানো হতো। কিন্তু ব্যক্তিগতভাবে এগুলোর প্রতি ভালো লাগা দূর হয়ে গিয়েছে আরো বছর কয়েক আগেই। মোদ্দা কথা - ভালো লাগলো না মোটেও।
The way the relationship of Govindalal and Bhramar becomes undone in a whirlwind is quite neatly done. There is certainly a touching quality in their meeting after 7 years.
The character of Rohini appears stereotyped though. She starts off as a virtuous woman stained in character only due to the hardships of her young widow life. But she corrects her error with a readiness for bearing the punishment upon herself. But this nobility of her character is soon forgotten and she is repeatedly described as "wicked", the seductress. This is to say that the latter part of the book forgets her inherent goodness visible in the first half. The same cannot be said for Govindalal. Though his moral fall happens alongside Rohini and ends up exceeding hers, the end of the book redeems him partly with descriptions of his inner world through the seven years of his separation from Bhramar.
But overall it is a breezy, poignant novel. The social and cultural world has significantly changed for us now, so the moral views in the novel may not appear directly applicable or relevant to us. But the novel is worth a read for its handling of beginnings of love, the pain of separation, the self-doubts and self-destruction through love.
The root of all evils.. zar zoru and zameen (wealth, woman and property). A concept which has been used countless times to base a family drama on. How these three temptations can ruin everything – a prince can become a pauper, a saint can become a devil, innocents can become murderers, faithful can become cheats. Time and again we have been witnessed this through films, plays or books, read in newspapers and crime reports or even for that matter played out in our own houses and families. Relationships are broken, sons against fathers, brothers against brothers, husbands betraying wives, all for money, wealth and women.
Bankim tells you the story of an innocent couple so in love whose relationship goes through a tumultuous time because of one will. One woman with her beauty and desires, one man for his greed and cunning, one husband for his lack of strength and will, one wife for her lack of faith get entangled in the maze leading to disastrous consequences. Love becomes impure and life becomes drudgery, he kills the woman he loves and the woman he lusts for… A simple and timeless story which is re-enacted again and again – only the names of the actors change.
Reading this piece in 2020s might give the impression of its irrelevance to our societal atmosphere. However, in the year of 1878 when it was written, in the context of contemporary image of widows in rural Bengal, this is an outrageously modern story. Talking about physical and emotional need of a widow was considered a taboo back then. However, I felt that Rohini's (the widow) character could have been explored more with details of her emotional nuances. Rather, the author has concentrated on the emotional upheavals of Gobindolal (the male protagonist). Thus, it falls short of the very idea that it tried to establish of breaking the taboo. I have mixed feelings about this read and I would not overtly recommend it.
"গোবিন্দলাল তাহা পারিল না। কতকটা অহঙ্কার–পুরুষ অহঙ্কারে পরিপূর্ণ। কতকটা লজ্জা–দুষ্কৃতকারীর লজ্জাই দণ্ড। কতকটা ভয়–পাপ, সহজে পুণ্যের সম্মুখীন হইতে পারে না। ভ্রমরের কাছে আর মুখ দেখাইবার পথ নাই। গোবিন্দলাল আর অগ্রসর হইতে পারিল না। তাহার পর গোবিন্দলাল হত্যাকারী। তখন গোবিন্দলালের আশা ভরসা ফুরাইল। অন্ধকার আলোকের সম্মুখীন হইল না।"
ঘটনার শুরু হয় কৃষ্ণকান্তের শেষ বয়সে বিষয়সম্পত্তি কাকে ক���টুকু দেবে তার বিবরণ লিখে উইল করে তা দিয়ে। এবং কমষ্ণকান্তের ভাইয়ের ছেলে গোবিন্দলাল।পরবর্তীতে পুরো লেখা মূলত গোবিন্দলাল এবং তার স্ত্রী গুণবতী 'ভ্রমর ' ও রূপবতী বিধবা 'রোহিনী'কে ঘিরে।তার লোভ, প্রেম, সম্পত্তি ও সম্পর্কের টানাপোড়েন।
Bankim Chandra Chatterjee was one of the most important novelist of 19th century India and the composer of ‘Vande Mataram’, the national song of India. Published in 1878, the book was originally written in Bengali and translated to English by J.C Ghosh.
While it’s a typical story of family drama involving forged wills and extra marital affairs set in the background of social conventions of that time, it paints a vivid picture of 19th century social practices of India, particularly Bengal, which at that period was undergoing social reforms in the form of liberalization of the strict orthodoxy of the Hindu elite. In particular the book is written in the context of liberalisations in Hindu widow remarriages.
Contrary to popular opinion, I did not feel that the author was taking the side of characters who went against accepted social morals, rather I thought the whole work is simply an exposition of the then accepted social morals. Bankim Chandra Chatterjee does not go for a detailed fleshing out of the characters, further cementing the idea that the book is very simply an overview of what life was like for an elite Hindu Woman in 19th century Bengal.
The book is not a work that may thrill the readers of today, nevertheless I found it very illuminating.
শচীকান্ত বিনীতভাবে বলিলেন - সন্ন্যাসে কি শান্তি পাওয়া যায়?
গোবিন্দলাল উত্তর করিলেন - কদাপি না। কেবল অজ্ঞাতবাসের জন্য আমার এ সন্ন্যাসীর পরিচ্ছদ। ভগবৎ পাদপদ্মে মনঃস্থাপন ভিন্ন শান্তি পাইবার আর উপায় নাই, এখন তিনিই আমার সম্পত্তি- তিনিই আমার ভ্রমর - ভ্রমরাধিক ভ্রমর।
আমার এই বইটা বেশ পছন্দ, উপন্যাসের গল্পটা আজকালের গল্প বলেও চালায় দেওয়া যায় এতটাই সমসাময়িক। ইন্টারেস্টিংলি এখানে প্রতিটি চরিত্রের কেউই পুরোটা ভালো বা পুরোটা খারাপ না, বলা চলে সবার মাঝেই ধূররের শখানেক শেড আছে। তবে শুরুতেই বড় ছেলে এবং পরে গোবিন্দলালকে আগাপাশতলা পিটাইলে এত প্যাড়া অন্তত ভ্রমরকে পোহাতে হতো না। আর রোহিনি একটা চরিত্র বটে, একে কোনভাবেই পছন্দ করে উঠতে পারা গেলো না! অনেকদিন পরে বইটা আবার পড়ে ভালো লাগলো, এই ভালো লাগাটা আশাতীত। বলা যায় বঙ্কিম এখনও রিলেভেন্ট!
বাংলা সাহিত্যের শ্রেষ্ঠ উপন্যাস গুলোর মধ্যে অন্যতম কৃষ্ণকান্তের উইল। গোবিন্দলাল একাধিক রমণীর ভালোবাসা পেয়েছে, এই ইহ জীবনে একজনের ভালোবাসা যেখানে পাওয়া দুষ্কর সেইখানে গোবিন্দলালাকে ভাগ্যবান বলা চলে
Initially, it seemed that the book is about forging a will and property dispute. But later it became a very beautiful and philosophical love triangle.
Govindolal falls in love with Rohini, a beautiful widow. Although, his wife Bhromor loves him, he cant forget Rohini.
Then starts the battle of Kumoti-Sumoti - the fight between good and bad within Govindolal's mind. He elopes with Rohini. But later he murdered her after suspecting her fidelity.
In the mean time, Bhromor still had affection for Govindolal. He was running away from police. Finally, after draining all his wealth, he returned to his village. However, within few days, Bhromor dies.
At the end, he becomes an ascetic and claims that now he has achieved peace and won the greatest prize of his life.