Jump to ratings and reviews
Rate this book

Nya Testamentet: Svenska folkbibeln

Rate this book
Swedish (translation)
Original Greek

528 pages, Hardcover

First published January 1, 1996

9 people are currently reading
6 people want to read

About the author

Svenska Folkbibeln

6 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
16 (61%)
4 stars
3 (11%)
3 stars
5 (19%)
2 stars
1 (3%)
1 star
1 (3%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
34 reviews
Read
January 15, 2025
Kanske kritiken man har av Nya Testamentet är påverkad av värderingar som till en början var kristna. Kristendomen kom med sånt fokus på förlåtelse, kärlek och frigörelse från regler. Det har tagit sig in i vår kultur och nu när det är något exkluderande eller något om hämnd och straff i boken reagerar man på det. Eller så är det en vinklad bild av kristendomen. De värderingarna hade man kanske haft ändå eller pga inflytande från annat håll.




Profile Image for Dennis Lennartsson.
7 reviews
May 4, 2025
Det finns mycket att säga om denna bok, det tog ca ett år för mig att ta tag i det och läsa färdigt den. Jag trodde att den skulle vara mer filosofisk och ge anledningar och förklarelser till varför man ska göra saker på ett visst vis, eller varför man ska hålla vissa åsikter, men överlag var den enbart dogmatisk. En stor anledning till min låga rating är att Paulus, som skrev ca en tredjedel av hela boken, för mig är outhärdlig som författare, med självupphöjelse samtidigt som han hävdar ödmjukhet. Som ökar och befäster hat genom sina extrema, ofta personliga, åsikter.

Den bibeln jag läste har utvalda stycken som man kan läsa, exempelvis för tröst läs "..." vilket gjorde att jag inte gav en stjärna som rating då jag förstår att den kan ge tröst och vägledning för många om man läser utvalda stycken.

Om jag ska säga något om boken som helhet så är jag ärligt talat besviken på hur oprofessionellt den var upplagd, med till synes helt slumpmässigt valda personliga brev riktade till privatpersoner eller församlingar som saknade relevans annat än att dela författarens egen uppfattning och i många fall märkliga åsikter.
Behövdes sammanlagt kanske 50 sidors dogma om omskärelse? Troligtvis inte. Behövdes långa överläggningar om kvinnors lydnad gentemot mannen, inte ens få prata under församlingsmöten med självrefererande anledningar som att eftersom kvinnan (Eva) ledde mannen i förfall genom att äta guds äpplen och är född ur mannens revben så ska hon vara underordnad mannen i allt?

Överlag skulle jag säga att för en förståelse av nya testamentet räcker det att man läser en av evangelierna då de berättar samma historia 4 gånger om, med vissa skillnader givetvis. Att man låter bli att läsa alla breven och att man eventuellt läser Johannes uppenbarelse för lite intressant science fiction. Märkligt att komma till slutsatsen att budskapet är kärlek när allt boken gör är att tvinga kvinnor till lydnad, fördömma homosexualitet och kräva underordnad i allt gentemot vår herre och räddare Jesus Kristus. En svag grund för en religion skulle jag säga.
Profile Image for Joseph Sverker.
Author 5 books63 followers
Currently reading
January 21, 2016
2015:2 Det här halvåret kommer jag inte riktigt på något specifikt som slog mig i läsandet av nya testamentet. Betyder inte att det var betydelselöst, men just nu vid skrivandet så har jag inte riktigt kommit på vad jag har tänkt utifrån NT. Jag slogs av hur välskrivet vissa delar är och hur fånig den kritik som riktas från visst håll att det inte skulle vara speciellt god kvalitet som litteratur betraktat. Under kommande vår ska jag och en vän närläsa Romarbrevet över en längre period. Det ser jag fram emot och kommer förhoppningsvis ge goda insikter.
Profile Image for Lee.
213 reviews17 followers
August 14, 2014
Although it's not in my native language, I actually understand Paul better in this translation than in the more familiar King James Version.

I've even revised mental images from the four gospels that I formed long ago. I was surprised to repeatedly read that characters were reclining at the table to eat, in the manner of an ancient Roman banquet, instead of "sitting at meat" as in the KJV, and some amateur research on my part confirms that this translation is more accurate in this regard.
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.