Cos’accade quando i personaggi delle canzoni prendono vita, e ci parlano di come hanno vissuto davvero prima, dopo o durante quel brano? Cos’accade quando i testi dei migliori brani stranieri vengono rielaborati e reinventati sotto forma di racconti brevi? Accadono Polpette al Sugo. Le storie stanno in piedi da sole, ma si completano completamente con l’ascolto del brano a cui ciascuna storia è ispirata. Subito dopo, durante, prima. Sono state scritte con l'ispirazione di quelle note e quelle parole, e hanno intrapreso una vita propria. Il progetto nasce intorno al 2008, quando in una stanza, ascoltando Regina Spektor, l'autore resta folgorato dall’essenza dei testi di certi brani, e inizia a cercare le storie, i testi, le intenzioni degli autori, dei brani stranieri che gli solleticano l’anima. Dalle traduzioni nascono nuovi racconti indipendenti, sempre legati indissolubilmente all’essenza del brano di partenza. A volte il testo originale è ancora in qualche modo visibile; a volte l’ispirazione è la musica; talvolta entrambi. Ne nasce un piccolo mondo che è tanti mondi insieme, fatto di parole e personaggi in fuga dalla musica, in cerca di nuovi mondi da scoprire, nuove mani da stringere, nuove storie da raccontare. Non sono storie scritte con troppe volevano uscire e se non le si faceva uscire, avrebbero lentamente ucciso il loro autore dal di dentro. Quindi eccovi. Siete libere ora. Sciò.