Jump to ratings and reviews
Rate this book

Biblia pierwszego Kościoła

Rate this book
JEDYNY POLSKI PRZEKŁAD BIBLII ZREALIZOWANY NA PODSTAWIE NAJSTARSZYCH MANUSKRYPTÓW, KTÓRE BYŁY W UŻYCIU W CZASACH JEZUSA I APOSTOŁÓW.

Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła.

Dodatkową cechą wyróżniającą to wydanie Biblii spośród innych jest to, że
księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze granatowym,
a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym.

Starochrześcijański znak ΦΩΣ-ΖΩΗ (FOS-DZOE) znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii.

1576 pages, Paperback

First published January 1, 2017

9 people are currently reading
6 people want to read

About the author

Anonymous

791k books3,395 followers
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:

* They are officially published under that name
* They are traditional stories not attributed to a specific author
* They are religious texts not generally attributed to a specific author

Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.

See also: Anonymous

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
11 (91%)
4 stars
1 (8%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Michael Grzesiak.
74 reviews
March 25, 2020
(tekst dotyczy Biblii ogólnie, a nie tego konkretnego wydania)

Biblia chrześcijańska (Stary i Nowy Testament, wszystkie kanony) (ok. II poł. XV w. p.n.e.).

Dziś zachwycimy się Biblią. Dopisałem w tytule „chrześcijańską” mając na myśli Stary i Nowy Testament (w odróżnieniu od żydowskiej wersji Biblii – Tanachu). Właściwie to Biblią powinniśmy zachwycać się codziennie, a nie tylko dziś! Nawet osoby niewierzące (chyba, że ktoś jest półgłówkiem) zgodzą się z tym, że ten światowy bestseller to przykład pięknej literatury i poezji, źródło historyczne, przedmiot religijnych i filozoficznych dociekań przez tysiąclecia ludzkości, początek cywilizacji judeo-chrześcijańskiej, wreszcie obiekt badań uczonych na całym świecie. Zresztą często jest tak, że niewierzący znają lepiej Biblię niż np. żarliwi katolicy ale to inny temat. W każdym razie gdy słyszę argumenty, że ktoś gardzi Biblią bo coś tam mu się nie podoba… Litości! Nie musisz się zgadzać, krytykuj ale doceń z jakim ZJAWISKIEM masz do czynienia! Chrześcijańskich kanonów Biblii była/jest cała masa, ja zachwycam się wszystkimi bo dlaczego nie, he he. Zachodnie chrześcijaństwo ma swoje kanony, swoje ma Cerkiew prawosławna, Kościoły orientalne i Asyryjski Kościół Wschodu. Weźmy na przykład Biblię Katolicką z „certyfikatem” Kościoła katolickiego. 73 księgi (46 ST i 27 NT), jest co czytać dlatego dziś porozmawiamy o Biblii ogólnie, gdyż nie sposób wejść w szczegóły.

Jeśli chodzi o autorów to wszystko zależy od waszej wiary. Bóg natchnął piszących. Co mówi nauka? Tu musicie rozstrzygać historyczność takich ludzi jak Mojżesz (trudna sprawa) czy Paweł z Tarsu (już mniej). Najlepiej czytać książki w oryginale, w tym miejscu pojawiają się pewne bariery. Ile osób zna hebrajski albo grekę? A co z fragmentami pisanymi alfabetem paleohebrajskim? I na jakim poziomie jest wasz aramejski? ;-) Sam co prawda kumam hebrajski biblijny na średnio-zaawansowanym poziomie ale już np. Ewangelii Łukasza sobie nie poczytam – na razie nie jestem napalony na naukę koine ale kto wie? Pozostają tłumaczenia polskie, jak każde mają swoje wady i zalety. Nie wiem czy jakieś Państwu polecić… Może Biblię w przekładzie Ewangelicznego Instytutu Biblijnego albo Biblię pierwszego Kościoła? Biblia gdańska dostarcza z kolei wiele uśmiechu i radości ze względu na swój XVII-wieczny język! Sami zdecydujcie. Ach, a kiedy powstała ta nasza Biblia? Możemy się bawić w jakieś SKRAWKI jak zwoje z Ketef Hinnom datowane na ok. 650-587 p.n.e. Fragmenty to jednak nie cała księga. Znowu – z religijnego punktu widzenia Bóg dał Torę Mojżeszowi na górze Synaj (ustną i pisemną). A z naukowego? Cholera wie! Możemy sobie śledzić teorię źródeł ale nie jesteśmy w stanie odpowiedzieć kiedy ktoś po raz pierwszy skompilował kilkaset zwojów Tory, co można by uznać za „pierwsze wydanie”, jakkolwiek śmiesznie to brzmi. VII, VI w. p.n.e.?

Co jest najfajniejszego w Biblii? Chyba to, że przypomina składankę greatest hits – obojętnie gdzie otworzymy, zawsze znajdzie się coś ciekawego! Dla osób wierzących teksty mają o wiele większe znaczenie ale nawet jeśli ktoś czyta „dla hecy” – spójrzmy jaki szeroki wachlarz tematów. Starożytna historia, kultura, życie, mordy, gwałty, wojny, seks, legendarni bohaterowie, zabawne i przerażające momenty oraz odpowiedź na pytanie JAK ŻYĆ? Oczywiście nie nakłaniam was do czytania dla taniej sensacji ale nie mówcie mi, że to nudna książka! Mnóstwo stylów i gatunków literackich: przypowieści, eposy, kroniki, proroctwa, hymny, psalmy, listy, kazania, lamentacje, aforyzmy, erotyki (Pieśń nad pieśniami), etc. Tak stare historie a wciąż interesujące! Powiecie, że wiele fragmentów nie pasuje do współczesnego świata? Cóż, to już problem świata, nie Biblii. I na koniec – pamiętajmy o istnieniu egzegezy i hermeneutyki. Nie zawsze mamy rację w krytykowaniu.

ocena - 10
Profile Image for Qchcia.
89 reviews
October 2, 2023
Jeden z lepszych przekładów Biblii katolickiej jaki dane było mi przeczytać.
Ilość przypisów, powtarzających się, jednak czasami utrudnia czytanie - przypisy potrafią zająć połowę strony...
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.