What do you think?
Rate this book


721 pages, Kindle Edition
First published October 5, 2021
There are to simplify horribly – two poles of thought about translation. One holds that the job is to render the work as beautifully as possible in the new language. The other holds that the job is rather to convey the original as closely as possible. (The ideal is to do both, of course, but like most ideals it’s not always achievable.) Max was strongly of the second school, while Michael’s gift lay in the first. The result was that Michael wholly Englished – and Hulse’d – Max’s language, and Max furiously re-Germanised and re-Sebaldised it again. He worked almost as long and hard on Michael’s translations as he’d done on his own originals, rewriting almost every line. And the result of that, in my view, was remarkable, and the best of both worlds. He had a poet’s flowing English version before him, to which he restored his own unique sound, to make a whole new work of art. In my view, in that of everyone at Harvill, and in that of most English reviewers and readers, Max’s books as translated by Michael Hulse, then rewritten by Max himself, are great works of English literature, different from but equal to Austerlitz.
Those photographs and documents that made them all so real to us – what are we to make of them now? If the characters are fictions, who are the photographs of? And suddenly they flip. Where first they created an extraordinary closeness, now they create distance; instead of feeling intensely with the people pictured, we’re asking, Who are you? Precisely the technique Sebald adopted to make his creations real to us now makes us more aware they’re not real than if we had simply been left to imagine them, as in a normal novel. This is a circle he cannot escape from, like several others in his life. And my book traps him in it. If you read him without questioning, and are moved – that is his main aim. I remind you of the truth. That is the job of the biographer. It’s why writers don’t want biographers, and I know Sebald wouldn’t want me. But I would say to him, You’re wrong. You always wanted people to believe your stories. But they will believe them more, not less, when they know the truth.