Jump to ratings and reviews
Rate this book

Les Choéphores. Les Euménides

Rate this book
Œuvre de l'aîné des trois grands tragiques athéniens, unique trilogie dramatique que l'Antiquité nous ait léguée, L'Orestie, dont Les Choéphores et Les Euménides forment les deux derniers volets, relate le passage de la loi du talion à la justice instituée. Meurtre pour meurtre, ruine pour ruine, sang pour sang : telle est la loi des dieux lorsque s'ouvre Les Choéphores. Pour venger son père Agamemnon, Oreste doit tuer sa propre mère, Clytemnestre, et l'amant de celle-ci... Mais ce meurtre déclenche la fureur des érinyes, qui se lancent à la poursuite du matricide pour le châtier. Accusé d'un crime de sang auquel pourtant le respect de la justice divine l'a contraint, Oreste, dans Les Euménides, implore l'aide d'Athéna : en instaurant le tribunal de l'Aréopage pour le juger, elle mettra un terme au cycle infernal de la vengeance.

208 pages, Pocket Book

First published January 1, 481

2 people are currently reading
43 people want to read

About the author

Aeschylus

1,812 books1,114 followers
Greek Αισχύλος , Esquilo in Spanish, Eschyle in French, Èsquil in Catalan, Eschilo in Italian, Эсхил in Russian.

Aeschylus (c. 525/524 BC – c. 456 BC) was an ancient Greek tragedian often described as the father of tragedy. Academic knowledge of the genre begins with his work, and understanding of earlier Greek tragedy is largely based on inferences made from reading his surviving plays. According to Aristotle, he expanded the number of characters in the theatre and allowed conflict among them. Formerly, characters interacted only with the chorus.
Only seven of Aeschylus's estimated 70 to 90 plays have survived. There is a long-standing debate regarding the authorship of one of them, Prometheus Bound, with some scholars arguing that it may be the work of his son Euphorion. Fragments from other plays have survived in quotations, and more continue to be discovered on Egyptian papyri. These fragments often give further insights into Aeschylus' work. He was likely the first dramatist to present plays as a trilogy. His Oresteia is the only extant ancient example. At least one of his plays was influenced by the Persians' second invasion of Greece (480–479 BC). This work, The Persians, is one of very few classical Greek tragedies concerned with contemporary events, and the only one extant. The significance of the war with Persia was so great to Aeschylus and the Greeks that his epitaph commemorates his participation in the Greek victory at Marathon while making no mention of his success as a playwright.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
21 (15%)
4 stars
47 (35%)
3 stars
45 (33%)
2 stars
17 (12%)
1 star
4 (2%)
Displaying 1 - 8 of 8 reviews
Profile Image for Chaymaa Addi.
3 reviews
October 7, 2015
Cette trilogie théâtrale met en scène l'invention de la justice humaine.
Un père, Agamemnon, sacrifie sa fille, Iphigénie ; la mère, Clytemnestre, tue son mari pour se venger ; le fils, Oreste, tue sa mère, ainsi chaque crime est puni par un autre crime. La justice se confond avec la vengeance et plane sur cette famille comme une malédiction. Et la malédiction ne s'arrête pas, puisque Oreste est poursuivi sans relâche par les Erinyes, de vieilles déesses qu'on pourrait associer aux remords. Oreste supplie Athéna de l'aider, celle-ci décide de remettre son sort entre les mains d'un jury populaire. Ce tribunal ne tranche pas vraiment la question et vote à moitié pour sa culpabilité et à moitié pour son acquittement. Mais Athéna prend parti pour Oreste qui est finalement acquitté et, pour calmer les Erinyes, furieuses de ce jugement, elle leur propose de devenir des déesses honorées dans sa cité : les Bienveillantes.
Deux ou trois choses m'ont particulièrement interpellées. D'abord, la première pièce de cette trilogie commence avec le retour victorieux d'Agamemnon de la guerre de Troie. Il est présenté comme un héros et le sacrifice d'Iphigénie appartient au passé. Clytemnestre joue le mauvais rôle, non seulement elle assassine le héros, mais en plus elle nous est présentée comme fourbe, elle a trompé son mari et usurpé le pouvoir. Toutes ces astuces rendent le matricide d'Oreste beaucoup plus acceptable pour le spectateur. L'intervention d'Athéna met fin au cycle du crime et la justice qu'elle instaure parait sage, mais elle reste une déesse et cette justice n'a d'autre fondement que son autorité. Une déesse qui est autant une reine qu'un Dieu. D'ailleurs, au bout du compte, c'est elle qui acquitte Oreste, pas les hommes.
Profile Image for Vasco Ribeiro.
408 reviews5 followers
January 1, 2016
eu não gosto do estilo; ou está mal traduzido. Não sei, é sempre uma desilusão para mim ler estas tragédias gregas.
Nas coéforas, Orestes fingindo-se estrangeiro regressa Argos onde mata a mãe Clitemnestra e seu amante Egisto, em vingança de estes terem morto o seu pai Agamémnon.
As euménides. A cena primeiro é em delfos e depois em atenas. em resumo é o julgamento de Orestes por ter morto a mãe Clitemnestra, assentando a sua defesa no facto de se tratar de uma legítima vingança de clitemnestra e egisto terem morto agamémnon pai de orestes. Em atenas, a nova Deusa, Palas atena é mais compassiva e acho que os atenienses até perdoam a orestes.
Profile Image for Céline.
634 reviews39 followers
November 4, 2022
Les tragédies grecs sont des incontournables.

J'ai adoré la fatalité de l'histoire, le fait que le fils doit tuer sa mère pour venger son père et qui se fait ensuite poursuivre par les Érinyes, car il a commis un matricide.

Par contre, la longueur des notes de bas de page sont trop conséquentes par rapport au texte en lui-même et cela apporte une lourdeur indésirable.

Les reviews des différents textes ont été rédigés avec chaque ouvrage en conséquence.

Bonsoir.
Profile Image for Riccardo.
287 reviews4 followers
January 13, 2024
(Eumenidi)

“E per la vittima questo canto,
delirio, follia
che devasta la mente,
inno d’Erinni
che gli animi incatena,
voce senza cetra
che i mortali dissecca.”
Displaying 1 - 8 of 8 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.