What do you think?
Rate this book


541 pages, Pocket Book
First published November 24, 1862
The perfumes flowing from their brows wet their ragged tunics with large drops, and as they leaned with both hands on the tables, which seemed to them to be tossing about like ships at sea, they drunkenly gazed round so that they could devour with their eyes what they could not seize. Others walked right through the dishes on their crimson cloths and kicked to pieces the ivory stools and glass Tyrian phials. The sound of songs blended with the death-rattle of the slaves dying amid the broken cups. They demanded wine, food, gold. They cried out for women. They raved in a hundred languages.
Her ardour rose at the gleam of the naked swords; she cried out with open arms. Her lyre dropped, she fell silent – and pressing both hands to her heart, she stayed for some moments with her eyes closed, savouring the excitement of all these men.
Mâtho the Libyan leaned towards her. Involuntarily she drew nearer to him, and moved to acknowledge his pride she poured him a long stream of wine into a golden cup to reconcile herself with the army.
‘Drink!’ she said.
He was the son of a Greek orator and a prostitute from Campania. He had first made his money by selling women; then, ruined by a shipwreck, he had fought with the Samnite shepherds against the Romans. He had been captured, and had escaped; recaptured, he had worked in quarries, gasped in the bath-houses, cried out under punishments, belonged to numerous masters, suffered every rage.
‘You will lose your ships, your lands, your chariots, your hanging beds, the slaves who rub your feet! Jackals will lie down in your palaces, the plough will turn up your graves. Nothing will remain but the eagles’ cry and heaps of ruins. You will fall, Carthage!’

"I would give the demi-ream of notes I've written during the last five months and the ninety-eight volumes I've read, to be, for only three seconds, really moved by the passion of my heroes."
„Femeile nomazilor îşi fluturau pînă la călcîie rochiile lor ţesute în pătrăţele din păr roşcat de cămilă; cîntăreţele din Cyrenaica, înfăşurate în văluri viorii, cu sprîncenele încondeiate, îşi mlădiau glasul încrucişîndu-şi picioarele pe rogojini; negresele, cu sînii atîrnîndu-le, strîngeau baligă pentru foc şi o uscau la soare; femeile din Siracusa purtau în păr spelci de aur; lusitanele, salbe de scoici; femeile galilor îşi acopereau cu piei de lup pieptul lor alb”.




