"Aunty Rangi told Charles that when she was a child at school the Pākehā teachers strapped her [when] she spoke in her mother tongue, te reo Māori. As she watched this young Pākehā man stand on her marae, pace forward, begin his tauparapara, the irony and the pain hit her in the chest and she wept."
I've anecdotally observed that there tends to be some confusion around the banning of te reo Māori in schools during the mid-twentieth century - specifically around whether it actually ever happened at all. I've experienced this myself as history books themselves are sometimes unclear about the whole issue - mainly I think because its never been shown that schools ever had a formal policy around the language.
But a lack of written material does not mean corporal punishment never happened, and Selby convincingly argues (following the Tribunal)that if there was no policy banning te reo Māori at schools in the mid-twentieth century, "there was an extremely effective gentleman's agreement!" First-hand accounts from Māori elders born in the 1930s tell of how te reo Māori was in some cases literally beaten out of children from as early as 5 years old, and of the lingering trauma this has caused.
Re trauma, I was particularly interested by Selby's discourse around Pākehā learning and speaking te reo Māori today as well as some of the attitudes held by rangatahi Māori towards their kaumatua who cannot kōrero Māori. Selby points out that perceptions of te reo Māori have totally changed in the last 30 or so years. While this is great for te reo Māori revitalisation, it is also important we protect our kaumatua who still grieve the loss of their birthright, and struggle to reclaim what was lost.
My one critique is one which Selby herself has picked up on: that her interviewees all come from very similar backgrounds - mainly Ngāti Porou educated in the Native Schools system. In some ways this does makes sense as there were few Māori who attended mainstream schools before the 1960s when Māori began migrating to the city centers. But it would have been interesting to compare the experiences with others beyond the rural east coast.
Nonetheless, this is a small but powerful book that provides context to the Māori language renaissance of the 1980s. It also holds an important message for modern learners of te reo Māori — to hold this taonga with humility out of respect for those who are still being punished for speaking their mother tongue.