EXTRAIT DE L’AVANT-PROPOS : Que les putes écrivent. Que les mères écrivent. Que les violées écrivent. Que les spoliées et les tyrannes du sexe écrivent. Que les mots adviennent en tous ces lieux du silence féminin ancestral, du silence féminin sidéral. Dire ces territoires nocturnes, depuis la nuit des temps hors mots : voilà ce qu’apporte poétiquement Catherine Lalonde dans cette livraison ivre. - Nancy Huston
Catherine Lalonde est née à Montréal en 1974. Elle étudie le théâtre et la danse contemporaine. Elle publie son premier recueil de poèmes Jeux de brume/ vertiges (Le Loup de Gouttière) à 16 ans. Ses poèmes et nouvelles lui ont mérité le Prix Critères Intercollégial (1991), le Prix du Chantauteuil (1994), le Concours de nouvelles du Journal Voir (1996), le concours de l’agence Franco-Wallonie Bruxelles pour la jeunesse (1999) et le Prix de la nouvelle de la Société Radio-Canada (1997). Elle a remporté le prix Émile-Nelligan 2008 pour son recueil Corps étranger. Elle travaille en médias et communications, en journalisme et en entraînement physique. Elle donne de nombreuses lectures publiques et performances, et poursuit sa recherche et sa formation à ce niveau. En septembre-octobre 2009, dans le cadre du Festival international de la littérature, en collaboration avec le théâtre Musica Nocturna et invitée par Danse-Cité, Catherine Lalonde présente La nuit sera longue, un spectacle où se marient la poésie, la danse et le théâtre.
ta grand-mère s’appelait Christina et moi dans ton cœur de même tes peurs mes peurs pareilles depuis des lustres et venues d’où ? les monstres sous nos lits ont eu la même mère
in the house in the place known as St. Brigitte by the bend in the river boiling with rapids and trout may the saints protect me my love and dead I don't know if they're know if they're angels or statues fossils or my grandmother
the people at the fête are doing strange things on the opposite shore
a homosexual guides me into the library where I don't want to go I don't like the way he speaks I don't like the noise his sandals make pfruittttt pfruittttt on the ground
this is a celebration where nobody speaks I explain I apologize I'll fix everything
- The Party, pg. 13
* * *
I didn't know I used to beg until you threw your eyes into my hand love crumbs to sparrows and to me I never knew my want whining with outstretched hand
only by chance this joyous humiliation of seeing my calamity in your eyes of seeing in me Wonderland that I didn't know about and its fields its strange intimate forests revealed by your charity
- pg. 23
* * *
finally I sleep alone you sleep far away in hypnotic silence the crowds and time eats me! stretched taut like tire until I snap
distant and You stranger a peregrine falcon You a rapacious body of cold light choice morsel in Montreal's melting-pot an idea punched on a subway wall damned poem of empty hope
my soul alone wanking the night shines there like a flame in the city
- pg. 37
* * *
1 church and bed forgotten when you throw me on top ejaculating your first French words all over me
2 wine stains on toilet's edge a golden shower most unordinary
3 I swallowed you up whole by the ass legendary salmon-man the better to piss tomorrow in your mouth cosmogonal juice Montreal's furious wanking
4 we sweat hope one under the other cheap icons desperate for love or for anything only a second a mere second live whatever else
5 your jaw wide open around the yellow of night's first stars
- pg. 47
* * *
1 no Kleenex between us never we save everything sticky mud crud human
2 the head after love eyes shut tight tarred and feathered full of sap and duvet
3 I snuggle you I stick to your ass
I lick where you pass
4 how to orgasm in the gowns of my ancestors?
- pg. 56
* * *
1 our goodbye night already reckoning joy for later on St. Elmo's fire
I bleed absurdity lose my memory in the crook of your arm and I come worse than a feral cat in punishment in parlour speak
2 your black-market tongue spurts words over me barriers of abandonment words in tin cans truth peeled away
- pg. 62
* * *
1 eternal boredom of lineups a new string of women at the grocery store snarky cashiers it's always deposits time when it's my turn
2 a wicked witch empties my basket no twelve-pack no You oh Garden of Wonders back in my kitchen the old melamine feeling I open alone amore! more! the same old jar of peanut butter
3 I swear cross my heart I'll make poetry from the leavings words stuck in my crotch foreigner's stake graft and solitude à la peanut
Crunchy I'll call it
- pg. 79
* * *
my heart howls because you made off with the landscape
I'm alone in the blaze counting the days because the deluge narrow beaver calculations
alone Alice and me building a nest rotten among burnt trees electrified by past pleasures
my body whitened in the ashy forest and girl down from too many highs living to seek out the blaze of You that burned so well before burning too well
Catherine Lalonde ne mâche pas ses mots, elle les crache! — et je les ai reçus comme une tonne de briques en pleine tête!
C'est un recueil vraiment riche, truffé de références à d'autres auteurs et empreint d'un symbolisme fort. Les textes s'interpellent et se répondent, et forment un réseau complexe. Je l'ai lu deux fois de suite pour tenter — un peu vainement! — d'en saisir toutes les subtilités. C'est une poésie qui frappe fort l'imaginaire et qui me restera longtemps en tête... comme un corps étranger dans mes pensées!