Jump to ratings and reviews
Rate this book

A Gentle Cynic: Being A Translation Of The Book Of Koheleth Commonly Known As Ecclesiastes

Rate this book
A Gentle Being A Translation Of The Book Of Koheleth Commonly Known As Ecclesiastes is a book translated by Morris Jastrow Jr. The book is a translation of the biblical book Ecclesiastes, also known as the Book of Koheleth. The book is a philosophical and reflective work, which examines the meaning of life and the nature of existence. The author of Ecclesiastes, known as Koheleth, explores themes such as the futility of life, the inevitability of death, and the pursuit of wisdom and pleasure. Jastrow's translation seeks to capture the poetic and philosophical essence of the original text, while also making it accessible to modern readers. The book is a thought-provoking and contemplative work, which offers insights into the human condition and the search for meaning in life.Being A Translation Of The Book Of Koheleth Commonly Known As Ecclesiastes, Stripped Of Later Additions. Also, Its Origin, Growth And Interpretation.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Paperback

First published January 1, 1972

Loading...
Loading...

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (75%)
4 stars
1 (25%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Mad Russian the Traveller.
241 reviews51 followers
Want to Read
August 2, 2012
The author begins from the premise of Higher Criticism*, and six pages into the book we are being insulted: "With those who are still able to approach the Bible with a naive faith in its literal inspiration I have no quarrel, but for those who are unable to do so--and they constitute the bulk of the educated public--the books of the Bible need to be reinterpreted in the light of modern researches,..." There are two false dichotomies in this statement: the first that if you believe in the inspiration of the bible you aren't educated and the second that the holy word of God needs to be cut apart and reassembled. I may still read this book for a window into the theologically liberal mindset, but it just got reduced in priority. I know of many very educated and intelligent people who believe in the inspired word of God and don't see a conflict with faith and knowledge.





*For a thorough debunking of various aspects of Higher Criticism see Eta Linnemann's "Historical Critisim of the Bible--Methodology or Ideology" and her "Is There a Synoptic Problem?".
Displaying 1 of 1 review