Takuboku Ishikawa (石川 啄木 February 20, 1886 – April 13, 1912) was a Japanese poet. He died of tuberculosis. Well-known as both a tanka and "modern-style" (新体詩 shintaishi?) or "free-style" (自由詩 jiyūshi?) poet, he began as a member of the Myōjō group of naturalist poets but later joined the "socialistic" group of Japanese poets and renounced naturalism.
كقطارٍ منطلقٍ في البراري تعبرُ الهُموم قَلبِيَّ من حينٍ إلى حين.
__
أنظرُ إلى يدي الوَسِختين تمامًا كما لو كُنتُ أواجههُ قلبي هذهِ الأيام!
__
الكُتب التي أحبتتها في الماضي لم تعد أغلبها تعني أحدًا هذي الأيام.
__
لا أدري لِمَ أشتهيت أن أركض في هذا السهول الخضراء حتى آخر الأنفاس.
__
سابقًا ، لم تكن زوجتي تحلم بغير الموسيقى والآن توقفت عن الغناء.
__
هُناك في الأرض وفي السماء حيث يقيم حُزني وضوء القمر تحلُّ ليالي الخريف حزين بلا سبب وأهيم على وجهي كمن يلتقط أصوات الأشياء السابحة في هذا الليل كفتى مسافرٍ ويعود إلى القرية كي ينام يعود الشتاء بكل هدوء.
__
لعلّ الكلامَ الذي قلتُه لكِ وكأني لا أبالي سمعتهِ أنتِ وكأنك لا تُبالين أيضًا.
يضم الديوان مقتطفات من الشعر الياباني للشاعر الملقب بتاكو بوكو وفي هذه المقتطفات البسيطة يتجلى جمال التصوير والوصف من الناحية المادية والحسية رغم كون الشاعر غارق في البؤس والألم. الكتاب يحتاج إلى بعض التحسينات في الطباعة كما أنه يحتاج إلى بعض الهوامش التي تشرح بعض الأمور الغير مألوفة للقارئ المنتمي لثقافات أخرى. لكن الشعر جيد.